Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Autolift
Car hoist lift
Elevateur pour voiture
– 1 –

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Limora Autolift

  • Page 1 Autolift Car hoist lift Elevateur pour voiture – 1 –...
  • Page 2 Best.-Nr. 492893 max. 2.000 kg Best.-Nr. 533753 max. 3.000 kg Best.-Nr. 503146 max. 2.000 kg* Lesen Sie diese Instruktionen gründlich bevor Sie den Autolift in Betrieb nehmen. Diese Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Lieferumfangs und muss immer griffbereit sein.
  • Page 3 Verwendung von Unterstellböcken nicht ersetzen. • Nur auf geeignetem, ebenen und festen, nicht rutschigem Untergrund verwenden. • Stellen Sie sicher, daß die Last stabil auf dem Autolift aufsitzt und nicht verrutschen kann. • Verschieben Sie nicht die Last solange sie sich auf dem Autolift befindet.
  • Page 4 zunächst auf die vorderen oder hinteren Räder ab schwenken. Die Vorgehensweise zum schwenken auf 4 angehobene Räder ist im Kapitel „Schwenken“ näher beschrieben. Nicht Beachtung dieser Vorgaben kann schwere Schäden an Material und Personen zur Folge haben. Beschreibung 1. Antriebsgehäuse 5.
  • Page 5 Montage 1. Montieren Sie die Stützstrebe (5) wie oben abgebildet. 2. Befestigen Sie die Schwenkauflage (3) an der Stützstrebe (5) und stecken Sie den Bolzen in der gewünschten Aufnahmebreite durch Schwenkauflage und Hebemechanismus 3. Wiederholen sie dies auf der anderen Seite. –...
  • Page 6 Verwenden Sie den Autolift nur auf ebenen, ausreichend festem, glatten Boden (z.B. Zementboden). Ein unebener, rauer Untergrund (z.B. Schotter) kann dazu führen das der Autolift nicht korrekt arbeitet da der Rollwiderstand an den Rollen zu hoch ist. Stellen Sie sicher das beim Anheben und Absenken des Autolifts die Schwenkauflagen beweglich sind und die Stützstrebe nicht...
  • Page 7 Wenn Sie ein Fahrzeug anheben, versuchen Sie nie alle 4 Räder gleichzeitig anzuheben, sondern lassen Sie das Fahrzeug frei auf den vorderen oder hinteren Rädern aufsitzen. Wenn das Fahrzeug angehoben ist beträgt die maximale Last Best.-Nr. 492893 max. 2.000 kg Best.-Nr.
  • Page 8 Sie den Stift und stellen Sie sicher, das die maximale Last und Höhe nicht erneut überschritten werden. Der Autolift ist mit Endanschlägen für die höchste und niedrigste Position ausgestattet. Der Sicherheitsstift bricht wenn diese Positionen beim Bedienen überfahren werden.
  • Page 9 Vorgaben entsprechend entsorgt werden. Rollen Der Autolift ist schwer (58 kg). Versuchen Sie nicht ihn alleine zu tragen. Es wird empfohlen Ihn zwischen den beiden Antriebsgehäusen oben zu fassen und auf den Rollen unten seitwärts zu transportieren.
  • Page 10 Lagerung Der Autolift sollte auf den Antriebsgehäusen abgestellt oder an ge- eigneten Befestigungshaken (nicht mitgeliefert) befestigt werden. Pflege Schmieren Sie die Antriebe und Wellen regelmäßig mindestens vier Mal im Jahr, bei häufigem Gebrauch öfter. Zum Abschmieren der Antriebe lösen Sie die 2 Schrauben und öffnen Sie das Gehäuse.
  • Page 11 • Um das Heck des Fahrzeuges anzuheben, platzieren Sie den Autolift etwas weiter hinten, so dass Gewicht auf der Frontseite ist. – 11 –...
  • Page 12 Markierung am Teleskoparm • Sichern Sie nun die Stützstrebe. • Prüfen Sie, dass das Fahrzeug sicher und stabil auf dem Autolift sitzt bevor Sie weiterarbeiten. Es darf nicht instabil sitzen oder wackeln, auch nicht bei für Arbeiten typischen Bewegungen am Fahrzeug.
  • Page 13 • Stellen Sie die Drehrichtung der Bohrmaschine um (Drehrichtung links). • Senken Sie nun den Autolift ab, bis die Last frei steht, nun kann der Lift leicht wieder zur Seite heraus gezogen werden. • Bevor Sie die minimale Höhe erreichen, reduzieren Sie die Geschwindigkeit.
  • Page 14 Sicherheitseinrichtung gehalten, kann jedoch nicht mehr angehoben oder abgelassen werden. Versuchen Sie nicht den Autolift zu reparieren und weiter zu verwenden. Nur Fachbetriebe dürfen mit einer solchen Reparatur beauftragt werden. Die Funktion dieser Mutter kann durch die Inspektionsöffnung (7) im Schutzrohr (6) überprüft werden:...
  • Page 15 Das besondere an dieser Ausführung ist, dass die Weite der Auflagen dreifach verstellt werden kann (nutzen Sie zur Anpassung bitte die enthaltenen Profile): 730 mm, 1130 mm und 1530 mm. Somit ist dieser Autolift auch für Fahrzeuge mit kleinerer Spurweite verwendbar. – 15 –...
  • Page 16 Instruction to use mobile auto lift Part no. 492893 max. 2.000 kg Part no. 533753 max. 3.000 kg Part no. 503146 max. 2.000 kg* Read these instructions carefully before using the Iift. This manual is an integral part of the item and must always accompany it. Safety instructions •...
  • Page 17 • Once the Ioad is lifted, it is imperative that the Ioad is locked by means of the anti-tilt arm.• It is forbidden to work under the vehicle without having first positioned it on jack stands. • The anti-tilt arm gives additional safety, but does not remove the need to use jack stands.
  • Page 18 DescriptionInstallation 1. drive housing 5. anti-tilt safety arm 2. connecting pin 6. threaded rods 3. tilting runners 7. inspection hole 4. castors 8. threaded tube – 18 –...
  • Page 19 1. Put two anti-tilt safety arm (5) up like the above picture. 2. Put the tilting runners (3) up the anti-tilt safety arm (5). Then Iet the pin through the hole of the tilting runners (3) and the anti-tilt safety arm (5). 3.
  • Page 20 Safety Measures The Mini Lift must be operated with an electric drill which has a sufficient torque (90 Nm). The use of impact wrenches, air bolt removers or striking tools is strictly forbidden because of the damage which could be caused to the drives. Use on a flat, hard, smooth floor (for example, concrete).
  • Page 21 and the lowest position. Also the Ioad limiting hexagon bit is going to break if the user overrides the stops by continuing to operate the drill. Before reaching the end of the Iift, it is therefore necessary to gradually slow the movement and to stop it before reaching the stop.
  • Page 22 Part no. 492893 max. 2.000 kg Part no. 533753 max. 3.000 kg Part no. 503146 max. 2.000 kg This means the vehicle can be placed horizontally with the four wheels lifted.Unpacking – 22 –...
  • Page 23 Unpacking All the packaging (wooden case, protective blocks) must be dis- posed of in accordance with the environmental standards in force. The Mini Lift is heavy. Do not try to Iift it by yourself. It is recom- mended that you take hold of it between the two drive housings and move it by rolling it on the castors located on the other side.
  • Page 24 Maintenance Grease the drives in the drive housings and the moving parts at least four times a year, or more often in the case of intensive use. To grease the drives, take out the 2 screws and open the covers of the housings.
  • Page 25 • To Iift the rear, move the Mini Lift back slightly so that most of the weight is transferred onto the front. – 25 –...
  • Page 26 Lifting • Insert the hexagonal bit in the drill chuck. The cardan supplied is only for Iifting with the crank. • Place the drill in its holder, inserting the hexagonal bit in the control shaft in the housing. Tighten the drill with the knob an the holder.
  • Page 27 Lowering • Loosen the anti-tilt arm Ieeking mechanism. If you forget this mechanism, this can Iead to damage to the Mini Lift. • Operate the Mini Lift using the drill (or the crank), changing the direction of rotation. • Lower the Mini Lift until the Ioad is no Ionger resting on it and it can easily be removed from the side.
  • Page 28 To Iift the four wheels simultaneously: The user must first Iift either the front or the rear of the vehicle, then, once the desired height is reached, tilt the vehicle manually. This operation must be done in the following way: •...
  • Page 29 • Lift the Mini Lift to approx. mid-height • The threaded tube no. 8 has a hole which must be lined up with the inspection hole no. 7 • If the nut is visible through the inspection hole, this is because it has been damaged.
  • Page 30 Mode d‘emploi pour pont-élevateur déplaçable ref. no. 492893 max. 2.000 kg ref. no. 533753 max. 3.000 kg ref. no. 503146 max. 2.000 kg* Il faut absolument lire ces instructions avant de manipuler le pont-élevateur. Ce mode d‘emploi est un élément important de la livraison et doit être toujours à...
  • Page 31 • La traverse d‘appui ne peut remplacer en aucun cas les chandelles, elle représente un gain de sécurité. • Il est important que le sol soit horinzontal, ferme et pas glissant. • Il faut s‘assurer que la charge soit bien stable sur le pont-élevateur et qu‘elle ne puisse pas glisser.
  • Page 32 Description 1. Carter de transmission 5. Traverses d‘appui 2. Arbre de liaison 6. Tubes de protection 3. Support articulé 7. Ouverture d‘inspection 4. Galets 8. Tube fileté – 32 –...
  • Page 33 Montage 1. Monter les traverses d‘appui (5) comme ci-dessus 2. Il faut fixer les supports articulés (3) sur la traverse d‘appui (5) et fixer les vérins à vis entre le support articulé et le mécanisme de levage selon la largeur d‘ouverture désirée. 3.
  • Page 34 Consignes de sécurité Il est recommendé d‘actionner le mouvement de levage par une perceuse électrique ayant un couple de minimum 90 Nm. Il est formellement interdit d‘utiliser des amplificateurs de force, des vis à air comprimé etc. car ils peuvent causer de graves dégâts sur la transmission.
  • Page 35 Le pont-élevateur est équipé de butées pour la position la plus basse et la plus haute. La goupille de sécurité casse lorsque ces positions sont dépassées. C‘est pourquoi il est impératif que l‘utilisateur réduise la vitesse de la transmission avant que les positions soient atteintes et stoppe avant que les butées soient atteintes.
  • Page 36 Lorsque le véhicule est levé, la charge maximale est ref. no. 492893 max. 2.000 kg ref. no. 533753 max. 3.000 kg ref. no. 503146 max. 2.000 kg Cela signifie que vous pouvez basculer un véhicule jusqu‘à cette limite afin que les 4 roues soient en haut. –...
  • Page 37 Déballage L‘emballage (caisse en bois, cales de protections) doit être détruit selon la législation en vigueur dans le pays. rouleaux Le pont-élevateur est lourd (58 kg). Il ne faut pas essayer de le porter tout seul. Il est recommandé de le prendre en haut entre les deux carters et de le faire rouler sur les deux rouleaux en bas, sur le côté.
  • Page 38 Entretien Il faut graisser les transmissions et les arbres régulièrement au moins 4 fois par an, et plus souvent si l‘utilisation est fréquente. Afin de graisser les transmissions il faut dévisser les 2 vis et ouvrir le carter. Pour graisser les arbres, il faut ouvrir les couvercles de protection.
  • Page 39 caisse conducteur • Afin de lever le véhicule, il faut placer le pont-élevateur un peu à l‘arrière de façon à ce que le poids soit sur le côté avant. Levage – 39 –...
  • Page 40 Levage • Utiliser la clé à six pans fournie afin de lever le véhicule à l‘aide d‘une perceuse. La manivelle est fournie uniquement pour être utilisée manuellement. • Il faut placer la perceuse dans le cadre support, mettre la vis à six pans dans le mandrin et le serrer.
  • Page 41 Descente • Il faut enlever les traverses d‘appui. Si vous omettez de le faire, le pont-élevateur peut être abimé au moment de la descente. • Régler le sens de rotation (vers la gauche). • Descendre le pont-élevateur jusqu‘à ce que la charge atteigne le sol, et ensuite il peut être façilement enlevé...
  • Page 42 Lever les quatres roues simultanément Le véhicule doit être d‘abord levé à l‘avant ou à l‘arrière et quand la hauteur souhaitée est atteinte, il faut basculer le véhicule manuellement. Cette opération se déroule de la façon suivante : • Placer les deux chandelles sur les côtés levés du véhicule. •...
  • Page 43 • Si l‘écrou est visible dans cette ouverture alors cela signifie qu‘ il y a un défaut. Il ne faut plus utiliser le pont-élevateur et demander à une entreprise spécialisée de le réparer. L‘écrou est en bon état et tout va bien s‘il n‘est pas visible dans l‘ouverture d‘inspection.
  • Page 44 Zentrallager Industriepark Nord 21 D - 53567 Buchholz Tel: +49 (0) 26 83 - 97 99 0 E-Mail: Limora@Limora.com *497824* 497824 Internet: www.Limora.com LC20082024 – 44 –...

Ce manuel est également adapté pour:

492893533753503146