Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS416PF
Page 1
Édition 10/2023 Manuel de l'appareil SIMATIC NET Commutateurs Ethernet robustes RUGGEDCOM RS416PF https://www.siemens.com/ruggedcom...
Page 2
Avant-propos Introduction Installation de l'appareil SIMATIC NET Gestion de l'appareil Commutateurs Ethernet robustes RUGGEDCOM RS416PF Ports de communication Caractéristiques techniques Manuel de l'appareil Certification 10/2023 C79000-G8977-1355-07...
Page 3
Tenez compte des points suivants: AVERTISSEMENT Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service,...
Page 4
Glossaire SIMATIC NET ......................vi Marques déposées ........................vi Garantie ..........................vii Formation ..........................vii Support client ........................viii Contacter Siemens ........................ viii Introduction ........................... 1 Caractéristiques essentielles .................. 1 Description ......................2 Outils et matériel requis ..................4 Mise hors service et mise au rebut ................ 4 Recommandations concernant le câblage ..............
Page 5
Table des matières Ports de communication ..................... 25 Ports Ethernet cuivre ................... 25 Ports PoE ......................26 Ports Ethernet fibre optique ................28 Ports série ......................28 Ports BNC ......................31 Raccordement de plusieurs appareils RS485 ............32 Caractéristiques techniques ....................35 Caractéristiques générales ...................
Page 6
L’utilisation de versions qui ne sont plus prises en charge et la non-application des dernières mises à jour peut augmenter le risque de cybermenaces de nos clients. Pour être informé des mises à jour produit, abonnez-vous au flux RSS Siemens Industrial Cybersecurity à l’adresse suivante https://www.siemens.com/cert.
Page 7
Le glossaire est disponible en ligne via Siemens Industry Online Support (SIOS) à l'adresse : https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/50305045 Marques déposées Les noms suivants ainsi que d'autres noms n'étant peut-être pas identifiés par le signe de marque déposée ® sont des marques déposées de Siemens Canada Ltd. : • RUGGEDCOM • RUGGEDCOM RS416PF...
Page 8
Garantie Siemens garantit ce produit pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat, sous réserve d'un retour à l'usine pour une maintenance pendant la durée de la garantie. Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
Page 9
Web https://w3.siemens.com/aspa_app/? lang=fr. Appli mobile Installez l'appli Industry Online Support de Siemens AG sur n'importe quel appareil mobile fonctionnant sous Android, Apple iOS ou Windows et : • Accédez à toute la bibliothèque de documentation d'aide de Siemens, y compris aux FAQ et manuels •...
Page 10
Introduction Le RUGGEDCOM RS416PF est un serveur de périphériques série durci pour l'industrie, avec un commutateur PoE (Power over Ethernet) 4 ports intégré, entièrement managé, conçu pour fonctionner de façon fiable dans des environnements industriels et de sous-stations du réseau électrique public difficiles du point de vue électrique et climatique.
Page 11
Introduction 1.2 Description • Débits jusqu'à 230 kbit/s • Le mode prise brute permet la conversion de n'importe quel protocole série. • Modes point à point et multipoint • Conversion de Modbus RTU en Modbus • Prise en charge de plusieurs maîtres Modbus •...
Page 12
Introduction 1.2 Description l'appareil ainsi que le dépannage. Le panneau d'affichage peut être situé à l'arrière, à l'avant ou sur le dessus de l'appareil, en fonction de sa configuration d'assemblage. Ports série Ports Ethernet et/ou BNC (en option) à fibre optique LED de signalisation de l'état des ports LED de signalisation du mode d'affichage Bouton Mode...
Page 13
Introduction 1.3 Outils et matériel requis LED de signalisation du mode Les LED de signalisation du mode d'affichage indiquent le mode d'affichage d'affichage actuel des LED de signalisation d'état de port (par exemple, État, Duplex ou Vitesse). Bouton Mode Le bouton Mode définit le mode d'affichage des LED de signalisation d'état des ports (par exemple, État, Duplex ou Vitesse).
Page 14
événement électrique transitoire, mais la récupération est automatique. Siemens ne recommande pas non plus d'utiliser des ports Ethernet cuivre comme interfaces avec des appareils de terrain sur des distances qui pourraient produire une forte élévation du potentiel de terre (c'est-à-dire supérieure à 2 500 V) en présence de défauts phase-terre.
Page 15
Introduction 1.6 Prise en charge du protocole PTP (Precision Time Protocol) Type de câble Longueur Largeur de bande Distance (m) d'onde (nm) modale (MHz·km) 100Base-FX 1000Base-SX 10GBase-SR 1300 2000 — — OM3 (50/125) 1500 — 1300 2000 — — OM4 (50/125) 3500 —...
Page 16
Introduction 1.6.2 Sorties TTL NTP (Network Time Protocol) est la norme de synchronisation des horloges de systèmes informatiques dans tout le réseau Internet et elle convient aux systèmes qui requièrent des précisions de l'ordre de 1 ms. IRIG-B PWM La synchronisation d'horloge IRIG-B est un mécanisme connu et encore plus ancien de synchronisation d'horloge entre appareils, qui fournit une précision inférieure à...
Page 17
Introduction 1.6.3 Prise en charge d'IEEE 1588 Source Câblage Appareil Figure 1.4 Schéma de circuit simplifié IRIG-B On détermine le nombre maximum d'appareils (N) pouvant être connectés à la source en vérifiant si le courant source (IS) nécessaire pour commander les appareils connectés est inférieur au courant de commande maximum pouvant être fourni par la source, et en vérifiant si la tension de charge (VL) détectée par les appareils connectés est supérieure à...
Page 18
Installation de l'appareil Ce chapitre décrit comment installer l'appareil, notamment le montage de l'appareil, la connexion de l'alimentation et la connexion de l'appareil au réseau. DANGER Risque d'électrocution – risque de blessures graves et/ou d'endommagement de l'appareil Assurez-vous que l'appareil est bien hors tension et attendez environ deux minutes que toute énergie résiduelle se dissipe avant d'effectuer des opérations de maintenance.
Page 19
Tous changements ou modifications effectués sans l’accord exprès de Siemens Canada Ltd. peuvent invalider des spécifications, résultats d'essai et certifications d'organismes et remettre en cause les droits d’utilisation de l'appareil.
Page 20
Examinez chaque article dans le colis pour détecter d'éventuels dommages matériels visibles. Vérifiez que tous les articles sont présents. Remarque Si des articles manquent ou sont endommagés, contactez Siemens pour obtenir de l'aide. Montage de l'appareil Le RUGGEDCOM RS416PF est conçu pour une flexibilité de montage et d'affichage maximale.
Page 21
Installation de l'appareil 2.3.2 Montage de l'appareil sur un rail DIN Procédez comme suit pour fixer l'appareil à un châssis standard de 48 cm (19 in) : Remarque L'appareil peut être commandé avec les ports de communication situés à l'avant ou à l'arrière de l'appareil. Le fait de placer les ports à l'arrière permet d'installer et de connecter tous les câbles de données et d'alimentation à...
Page 22
Installation de l'appareil 2.3.3 Montage de l'appareil sur un panneau Adaptateur pour panneau/rail DIN Rail DIN Figure 2.2 Montage sur rail DIN Vissez une des vis fournies de chaque côté de l'appareil pour fixer les adaptateurs au rail DIN. 2.3.3 Montage de l'appareil sur un panneau Pour les installations sur panneau, il est possible d'équiper le RUGGEDCOM RS416PF d'adaptateurs pour panneau/rail DIN préinstallés sur chaque côté...
Page 23
Installation de l'appareil 2.4 Connexion du relais d'alarme de sécurité Adaptateur pour panneau/rail DIN Figure 2.3 Montage sur panneau Serrez les vis fournies pour fixer les adaptateurs au tableau. Connexion du relais d'alarme de sécurité Le relais de sécurité peut être configuré pour s'enclencher en fonction de conditions d'alarme.
Page 24
Installation de l'appareil 2.5 Mise à la terre de l'appareil Bornier à vis Bornier enfichable Borne à fermeture Borne neutre Borne à ouverture Figure 2.4 Câblage du relais d'alarme de sécurité Mise à la terre de l'appareil La borne de terre du boîtier RUGGEDCOM RS416PF utilise une vis de taille 6-32. Il est recommandé...
Page 25
Installation de l'appareil 2.6 Connexion de l'alimentation Connexion de l'alimentation Le RUGGEDCOM RS416PF prend en charge une alimentation CA haute tension ou CC basse tension simple, ainsi qu'une alimentation 48 V CC distincte pour les ports PoE. Le RUGGEDCOM RS416PF peut être équipé d'un bornier à vis ou enfichable , qui alimente en courant le module d'alimentation CA/CC et les ports PoE.
Page 26
Installation de l'appareil 2.6.1 Connexion d'une alimentation CA ou CC Remarque Les bornes 5 et 7 (POWER 2) sont réservées à l'alimentation PoE externe. Pour plus d'informations sur le raccordement de l'alimentation PoE externe, voir "Raccordement d'une alimentation PoE externe" (Page 18). Retirez le cache du bornier. Identifiez le module d'alimentation interne (POWER 1 ou POWER 2) approprié...
Page 27
Pour des raisons de conformité à la norme IEC 61850, utilisez une alimentation PoE conforme à IEC 61850 avec un câblage d'alimentation ne dépassant pas 3 m (118 in). Sinon, Siemens recommande l'utilisation de RUGGEDCOM l'alimentation RPS1300 switch-mode CA. Pour plus d'informations sur cette alimentation, voir la "RUGGEDCOM Notice de service RPS1300 [https://support.industry.siemens.com/cs/...
Page 28
Installation de l'appareil 2.6.3 Exemples de câblage Bornier à vis Bornier enfichable Cavalier Borne 4 (terre du boîtier) Borne 5 (+/L) Borne 7 (-/N) Borne de terre du châssis Figure 2.7 Câblage du bornier Connectez le câble moins de la source d'alimentation à la borne 7 (-/N) sur le bornier.
Page 29
Installation de l'appareil 2.6.3 Exemples de câblage Figure 2.8 Alimentation CA simple Figure 2.9 Alimentation CC simple RUGGEDCOM RS416PF Manuel de l'appareil, 10/2023, C79000-G8977-1355-07...
Page 30
Installation de l'appareil 2.6.3 Exemples de câblage Figure 2.10 Alimentation CC et alimentation PoE externe Figure 2.11 Alimentation CA et alimentation PoE externe RUGGEDCOM RS416PF Manuel de l'appareil, 10/2023, C79000-G8977-1355-07...
Page 31
Installation de l'appareil 2.6.3 Exemples de câblage RUGGEDCOM RS416PF Manuel de l'appareil, 10/2023, C79000-G8977-1355-07...
Page 32
Gestion de l'appareil Cette section décrit le raccordement à l'appareil et la gestion de l'appareil. Connexion à l'appareil La rubrique suivante décrit les différentes méthodes d'accès aux interfaces console et Web RUGGEDCOM RS416PF sur l'appareil. Pour des instructions détaillées, voir le "Guide de l'utilisateurRUGGEDCOM RS416PF"...
Page 33
Gestion de l'appareil 3.2 Configuration de l'appareil Broche Description RJ45 mâle femelle Indicateur d'appel Les broches DSR, DCD et DTR sont interconnectées en interne. Les broches CTS et RTS sont interconnectées en interne. RI n'est pas connecté. Ports de communication Connectez n'importe quel port Ethernet disponible sur l'appareil à un commutateur de gestion et accédez aux interfaces console et Web RUGGEDCOM RS416PF via l'adresse IP de l'appareil.
Page 34
Ports de communication Le RUGGEDCOM RS416PF peut être équipé de différents types de ports de communication pour améliorer ses capacités et ses performances. Chaque type de port de communication a une place spécifique dans le boîtier du RUGGEDCOM RS416PF. Emplacement 1 Emplacement 2 Emplacement 3 Emplacement 4...
Page 35
Ports de communication 4.2 Ports PoE AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : risque de blessures graves et/ou de perturbation des équipements En cas d'utilisation de câbles blindés, assurez-vous que les câbles blindés ne forment pas une boucle de terre par le biais du fil de blindage et des prises RJ45 à chaque extrémité.
Page 36
Ports de communication 4.2 Ports PoE Les ports PoE peuvent se situer par jeux de deux aux emplacements 5 et 6. Le bilan de consommation total admissible pour tous les ports est de 60 W. Si l'alimentation externe est inférieure à 60 W, il est possible, pour éviter le dépassement du bilan de consommation, de définir des priorités de ports avec le système d'exploitation RUGGEDCOM RS416PF en vue de désactiver les ports à...
Page 37
Ports de communication 4.3 Ports Ethernet fibre optique Ports Ethernet fibre optique Les ports Ethernet à fibre optique sont disponibles avec des connecteurs MTRJ (Mechanical Transfer Registered Jack), LC (Lucent Connector), SC (Standard or Subscriber Connector) ou ST (Straight Tip). Assurez-vous que les connexions Émission (Tx) et Réception (Rx) de chaque port sont convenablement connectées et appariées pour l'établissement d'une liaison correcte.
Page 38
Ports de communication 4.4 Ports série Remarque Pour des informations sur la façon de connecter les appareils configurés pour fonctionner en mode RS485, voir "Raccordement de plusieurs appareils RS485" (Page 32). Tous les ports série comportent une LED qui indique l'état actuel du port. État Description Vert...
Page 39
Ports de communication 4.4 Ports série Remarque Les broches 1, 4 et 6 et les broches 7 et 8 sont connectées en interne. En mode RS232, ces broches acceptent un état d'impédance élevé. Un appareil DTE qui identifie RTS verra CTS identifié. Toutefois l'appareil n'effectuera pas de contrôle de flux matériel.
Page 40
Ports de communication 4.5 Ports BNC Remarque Les broches 1, 2 et 3 et les broches 7 et 8 sont connectées en interne. En mode RS232, ces broches acceptent un état d'impédance élevé. Un appareil DTE qui identifie RTS verra CTS identifié. Toutefois l'appareil n'effectuera pas de contrôle de flux matériel.
Page 41
Ports de communication 4.6 Raccordement de plusieurs appareils RS485 Les entrées sont contrôlées par RUGGEDCOM RS416PF et une seule d'entre elles peut être active à un instant donné. Pour plus d'informations sur l'activation d'une entrée, voir le "RUGGEDCOM RS416PF Manuel d'utilisation" pour le RUGGEDCOM RS416PF. La couleur de la Sync Une LED située en face avant du module PTP indique l'état du signal de temporisation entrant : •...
Page 42
Ports de communication 4.6 Raccordement de plusieurs appareils RS485 120Ω 10nF 120Ω 10nF RUGGEDCOM RS416PF Neutre (terre isolée) Négatif Positif Blindage à la terre (connecté en un point unique) Appareils RS485 (32 en tout) Figure 4.14 Câblage RS485 recommandé RUGGEDCOM RS416PF Manuel de l'appareil, 10/2023, C79000-G8977-1355-07...
Page 43
Ports de communication 4.6 Raccordement de plusieurs appareils RS485 RUGGEDCOM RS416PF Manuel de l'appareil, 10/2023, C79000-G8977-1355-07...
Page 44
Caractéristiques techniques Le présent chapitre présente les caractéristiques techniques importantes de l'appareil et des modules disponibles. Caractéristiques générales Isolation Classe I Catégorie de surtension OVC II Caractéristiques techniques de l'alimentation électrique Remarque Pour les caractéristiques de l'alimentation PoE, voir "Caractéristiques de l'alimentation PoE"...
Page 45
Caractéristiques techniques 5.3 Caractéristiques de l'alimentation PoE Caractéristiques de l'alimentation PoE Type Plage d'entrée Valeur du Consommation d'alimentation fusible interne de courant Minimum Maximum maximale 48 V CC 37 V CC 72 V CC 2 A(T) 68 W (T) indique un fusible à action différée. Caractéristiques du relais de sécurité...
Page 46
Caractéristiques techniques 5.7 Caractéristiques techniques des ports série Ports optiques Ethernet 10Base-FL Type de Bilan de Type de Tx λ Tx min. Tx max. Sensibilité Saturation Distance Mode câble consommation connecteur (nm) (dBm) (dBm) Rx (dBm) Rx (dBm) (km) (µm) (dB) 62,5/125 -11,2 50/125...
Page 47
Caractéristiques techniques 5.8 Caractéristiques de port IRIG-B Ports série fibre optique Distance Longueur d'onde Mode Connecteur Taille du câble typique (km) optique (nm) 50/125 Multimode 62,5/125 Caractéristiques de port IRIG-B Caractéristiques de l'entrée IRIG-B PWM Paramètre Caractéristique Tension d'entrée Compatible TTL Impédance d'entrée > 200 kΩ...
Page 48
Caractéristiques techniques 5.11 Dessins cotés 5.11 Dessins cotés Remarque Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres sauf mention contraire. 438.15 Figure 5.1 Dimensions totales RUGGEDCOM RS416PF Manuel de l'appareil, 10/2023, C79000-G8977-1355-07...
Page 49
Caractéristiques techniques 5.11 Dessins cotés 479.30 11.68 461.01 21.08 32.64 4.57 Figure 5.2 Dimensions pour le montage en châssis 486.4 476.3 10.4 11.7 Figure 5.3 Dimensions du panneau et du montage sur rail DIN RUGGEDCOM RS416PF Manuel de l'appareil, 10/2023, C79000-G8977-1355-07...
Page 50
Ce paragraphe détaille les normes auxquelles le RUGGEDCOM RS416PF est conforme. Remarque Tous les certificats et relevés de contrôle pertinents sont disponibles sur le Siemens Industry Online Support [https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/16008/ cert]. 6.1.1 UKCA Cet appareil est certifié pour l'utilisation en Grande-Bretagne et porte le marquage United Kingdom Certified Assessed (UKCA).
Page 51
Certification 6.1.3 Union européenne (UE) 6.1.3 Union européenne (UE) Siemens Canada Ltd. déclare que le présent appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives européennes suivantes : • EN 62368-1 Matériels de traitement de l'information – Sécurité – Partie 1 : Exigences générales...
Page 52
Systèmes de management de la qualité - Exigences 6.1.8 RoHS Siemens Canada Ltd. déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la directive RoHS (Restriction of Hazardous Substances) suivante pour l'utilisation restreinte de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques :...
Page 53
Certification 6.1.9 Autres homologations Les déclarations de conformité à chaque directive sont disponibles en ligne via le Siemens Industry Online Support [https://support.industry.siemens.com/]. 6.1.9 Autres homologations Cet appareil est conforme aux exigences des autres normes suivantes : IEEE 1613 • Exigences de test et exigences environnementales standard de l'IEEE pour les appareils de réseaux de communication dans des sous-stations électriques...
Page 54
Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Essai Description Niveaux de test Degrés de sévérité Ports ± 2 kV phase à terre, d'alimentation ± 1 kV phase à phase Ports ± 4 kV phase à terre, d'alimentation ±...
Page 55
Ports 5 kV d'alimentation degré de sévérité spécifié par Siemens. Essais de type d'immunité CEM pour IEEE 1613 Remarque Les produitsRUGGEDCOM répondent aux exigences de classe 1 pour les configurations Ethernet cuivre et de classe 2 pour les configurations Ethernet fibre.
Page 56
Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Essais de type relatifs aux conditions ambiantes Essai Description Niveaux de test Degrés de sévérité IEC 60068-2-1 Température Essai Ad -40 °C (-40 froide °F), 16 heures IEC 60068-2-2 Chaleur sèche Essai Bd...
Page 57
Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes RUGGEDCOM RS416PF Manuel de l'appareil, 10/2023, C79000-G8977-1355-07...