Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS920L
Page 1
Manuel d'installation SIMATIC NET Commutateurs Ethernet robustes RUGGEDCOM RS920L Edition 12/2020 https://www.siemens.com...
Page 2
Avant-propos Introduction Installation de l'appareil SIMATIC NET Gestion de l'appareil Commutateurs Ethernet robustes RUGGEDCOM RS920L Ports de communication Caractéristiques techniques Manuel d'installation Certification 12/2020 C79000-G8977-1032-08...
Page 3
Tenez compte des points suivants: AVERTISSEMENT Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service,...
Accès à la documentation ....................... v Marques déposées ........................v Garantie ..........................v Formation ..........................vi Assistance client ........................vi Contacter Siemens ......................... vii Introduction ........................... 1 Caractéristiques essentielles .................. 1 Description ......................2 Outils et matériel requis ..................4 Mise hors service et mise au rebut ................
Page 5
Table des matières 4.2.4 Raccordement de plusieurs appareils RS485 ............26 Caractéristiques techniques ....................29 Caractéristiques techniques de l'alimentation électrique ........29 Caractéristiques techniques du relais d'alarme de sécurité ........30 Standards réseau pris en charge ................30 Caractéristiques des ports Ethernet cuivre ............30 Caractéristiques techniques des ports série ............
Garantie Siemens garantit ce produit pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat, sous réserve d'un retour à l'usine pour une maintenance pendant la durée de la garantie. Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
Siemens. Formation Siemens propose une large gamme de services de formation, allant de la formation en entreprise avec différents cours standard sur le fonctionnement en réseau et les commutateurs et routeurs Ethernet aux cours personnalisés sur site adaptés aux besoins du client, à...
Contacter Siemens • Transmettez une demande SR ou vérifiez l'état d'une SR existante. • Contactez un représentant local de Siemens pour les ventes, l'assistance technique, la formation, etc. • Posez des questions ou partagez vos connaissances avec d'autres clients Siemens et la communauté de l'assistance client...
Page 9
Avant-propos Contacter Siemens viii RUGGEDCOM RS920L Manuel d'installation, 12/2020, C79000-G8977-1032-08...
Introduction Le RUGGEDCOM RS920L est un serveur de périphérique série pour le secteur de la fourniture d'énergie et un commutateur Ethernet managé qui prend en charge Ethernet over VDSL (EoVDSL). Le RUGGEDCOM RS920L peut être configuré avec deux ports série (RS485/RS422/RS232) et jusqu'à deux ports EoVDSL. EoVDSL prend en charge des segments LAN d'une longueur maximale de 5 km (3.1 mi) sur un câble téléphonique (ou un autre câblage série hérité) à...
Introduction 1.2 Description • Interface fibre série (ST) [en option] • Prise en charge directe pour les protocoles sériels Modbus TCP, DNP 3, TIN • Le mode prise brute permet la conversion de n'importe quel protocole série. Ethernet over VDSL (EoVDSL) •...
Page 12
Introduction 1.2 Description LED POWER LED ALARM Ports EoVDSL Ports série Port de console RS232 (série) Relais d'alarme de sécurité Connexion de la terre du châssis Bornier d'alimentation électrique Figure 1.1 RUGGEDCOM RS920L LED POWER S'allume en vert durant le démarrage lorsque l'appareil est alimenté en courant.
événement électrique transitoire, mais que la récupération est automatique. Siemens ne recommande pas non plus d'utiliser des ports Ethernet cuivre comme interfaces avec des appareils de terrain sur des distances qui pourraient produire une forte élévation du potentiel de terre (c'est-à-dire supérieure à...
Tous changements ou modifications effectués sans l’accord exprès de Siemens AG peuvent invalider des spécifications, résultats d'essai et certifications d'organismes et remettre en cause les droits d’utilisation de l'appareil.
Vérifiez que tous les articles sont présents. IMPORTANT Si des articles manquent ou sont endommagés, contactez Siemens pour obtenir de l'aide. Installation de l'appareil en zones dangereuses Par sa conception, le RUGGEDCOM RS920L est conforme aux normes de sécurité...
Installation de l'appareil 2.4 Montage de l'appareil la combinaison finale est soumise à l'acceptation d'une autorité d'inspection locale autorisée. Les conditions spéciales suivantes pour une utilisation sûre doivent être respectées pour l'installation et l'utilisation de l'appareil dans des emplacements dangereux : •...
Installation de l'appareil 2.4.1 Montage de l'appareil sur un rail DIN symétrique 2.4.1 Montage de l'appareil sur un rail DIN symétrique Le RUGGEDCOM RS920L peut être commandé avec un adaptateur de rail DIN symétrique préinstallé à l'arrière du châssis. Utilisez l'adaptateur pour installer l'appareil sur un rail DIN CEI/EN 60715 ou TS35 standard de 35 mm (1.4 po) .
Installation de l'appareil 2.4.2 Montage de l'appareil sur un panneau Désinstallation de l'appareil Procédez comme suit pour désinstaller l'appareil d'un rail DIN symétrique : Insérez un tournevis à tête plate dans l'encoche du mécanisme coulissant et abaissez-le. Rail DIN symétrique Adaptateur de rail DIN Figure 2.2 Désinstallation de l'appareil d'un rail DIN symétrique Faites basculer la partie inférieure de l'appareil pour l'éloigner du rail DIN...
Installation de l'appareil 2.5 Connexion du relais d'alarme de sécurité Placez l'appareil contre le panneau et alignez les adaptateurs sur les trous prévus pour le montage. Vis (M3.5 ou #6-32) Adaptateur de montage sur panneau Figure 2.3 Montage sur panneau Fixez les adaptateurs au panneau avec des vis M3.5 ou #6-32. Connexion du relais d'alarme de sécurité...
Installation de l'appareil 2.6 Connexion de l'alimentation Connectez un appareil de sécurité au bornier. Contact à ouverture Neutre Contact à fermeture Figure 2.4 Câblage du relais d'alarme de sécurité Connexion de l'alimentation Le RUGGEDCOM RS920L peut être alimenté en courant par une alimentation simple CA/CC haute tension ou CC basse tension.
Installation de l'appareil 2.6.1 Connexion d'une alimentation CA/CC haute tension 2.6.1 Connexion d'une alimentation CA/CC haute tension Pour connecter une alimentation CA/CC haute tension à l'appareil, procédez comme suit : NOTA Danger électrique – risque d'endommagement de l'appareil Ne raccordez pas de câbles d'alimentation CA à des bornes d'alimentation CC sous peine d'endommager l'alimentation électrique.
Page 22
Installation de l'appareil 2.6.1 Connexion d'une alimentation CA/CC haute tension Connectez le fil positif de la source d'alimentation à la borne positive/live (+/L) du bornier. Borne plus/Live (+/L) Borne moins/neutre (-/N) Borne de terre des ondes de choc Câble de terre tressé Figure 2.5 Câblage du bornier RUGGEDCOM RS920L...
Installation de l'appareil 2.6.2 Connexion d'une alimentation CC basse tension ± ± ± ± Borne positive Borne négative Borne de terre des ondes de choc Câble de terre tressé Figure 2.6 Câblage du bornier : entrées d'alimentation CC doubles Connectez le fil négatif de la source d'alimentation à la borne négative/neutre (-/ N) du bornier.
Page 24
Installation de l'appareil 2.6.2 Connexion d'une alimentation CC basse tension Connectez le fil positif de la source d'alimentation à la borne positive du bornier. ± ± Borne positive Borne négative Borne de terre des ondes de choc Câble de terre tressé Figure 2.7 Câblage du bornier : entrées d'alimentation CC simples Connectez le fil négatif de la source d'alimentation à...
Page 25
Installation de l'appareil 2.6.2 Connexion d'une alimentation CC basse tension [Facultatif] Si une connexion redondante est requise, répétez les étapes Étape 2 Étape 3 afin de connecter les entrées d'alimentation secondaires. ± ± ± ± Borne positive Borne négative Borne de terre des ondes de choc Câble de terre tressé...
Gestion de l'appareil Ce chapitre décrit le raccordement à l'appareil et la gestion de l'appareil. Connexion à l'appareil La rubrique suivante décrit les différentes méthodes d'accès aux interfaces console et Web RUGGEDCOM RS920L sur l'appareil. Pour des instructions détaillées, voir le RUGGEDCOM ROS Manuel de configuration du RUGGEDCOM RS920L.
Gestion de l'appareil 3.2 Configuration de l'appareil Le port de console série réalise un DCE RS-232 (équipement de transmission de données) sur un connecteur DB9. La figure suivante présente le brochage du port : Broche Description Réservé (ne pas connecter) Transmission de données Réception de données...
Ports de communication Le RUGGEDCOM RS920L peut être équipé de différents types de ports de communication pour améliorer ses capacités et ses performances. Ports 1 et 2 Port 3 Port 9 Figure 4.1 Affectation de port Port Type 1 et 2 Ports série 3 et 9 Ports EoVDSL...
Page 29
à l'esclave. Les données circulant du maître vers l'esclave sont désignées sous le terme de flux descendant alors que les données circulant de l'esclave vers le maître sont désignées sous le terme de flux ascendant. Siemens prend en charge deux types d'EoVDSL : • EoVDSL universel Les ports EoVDSL universel peuvent être sélectionnés comme maître/esclave et...
Ports de communication 4.1.1 Câblage EoVDSL Brochage Les connecteurs RJ11 ont le brochage suivant : Remarque Tous les connecteurs RJ11 sont conformes à la configuration de brochage standard pour la téléphonie. Broche Description Réservé (ne pas connecter) Réservé (ne pas connecter) Bague Figure 4.2 Port modem RJ11 EoVDSL...
Ports de communication 4.1.2 Installation et configuration • Assurez-vous que le câblage est séparé de manière appropriée entre les circuits électrique et de commande. Une alternance de crêtes et de surtensions dans les circuits électriques et de commande peuvent coupler le bruit sur la ligne VDSL, ce qui provoque des interruptions dans les communications.
Page 32
Ports de communication 4.1.3 Performances EoVDSL auquel le processus d'analyse sera relancé lorsque les conditions de transmission se détériorent. Si Link only est sélectionné, l'appareil redémarrera le processus d'analyse si les conditions de transmission se détériorent au point que l'appareil est incapable de maintenir la connexion actuelle.
Ports de communication 4.2 Ports série Distance (km) Distance (ft) Flux descendant Flux montant (du maître vers (de l'esclave au l'esclave) (Mbits/s) maître) (Mbits/s) 3,20 10 500 0,54 4,00 13 100 0,54 4,60 15 100 0,54 5,00 16 400 0,48 0,18 Ports série Le RUGGEDCOM RS920L prend en charge les ports série fibre ST (embout droit), RJ45 et DB9 qui peuvent tous fonctionner en mode RS232, RS485 ou RS422.
Ports de communication 4.2.2 Ports série RJ45 RS232/RS485/RS422 Les ports DB9 RS232/RS485/RS422 ont le brochage suivant : Broche Mode Mode Mode RS232 RS485 RS422 TX/RX+ Commun (terre isolée) TX/RX- Figure 4.3 Port de console série DB9 RS232/RS485/RS422 ...
Ports de communication 4.2.3 Ports série fibre RS232/RS485/RS422 Connectée en interne. En mode RS232, cette broche prend un état d'impédance élevée. Un DTE qui déclare RTS verra CTS confirmé, toutefois l'appareil n'effectuera pas de contrôle de flux matériel. 4.2.3 Ports série fibre RS232/RS485/RS422 Le RS920L peut être équipé...
Page 36
Ports de communication 4.2.4 Raccordement de plusieurs appareils RS485 120Ω 10nF 120Ω 10nF Appareil RUGGEDCOM RS920L Commun (terre isolée) Négatif Positif Blindage à la terre (connecté en un point unique) Appareils RS485 (32 en tout) Figure 4.6 Câblage RS485 recommandé RUGGEDCOM RS920L Manuel d'installation, 12/2020, C79000-G8977-1032-08...
Page 37
Ports de communication 4.2.4 Raccordement de plusieurs appareils RS485 RUGGEDCOM RS920L Manuel d'installation, 12/2020, C79000-G8977-1032-08...
Caractéristiques techniques Le présent chapitre présente les caractéristiques techniques importantes de l'appareil. Caractéristiques techniques de l'alimentation électrique Remarque Lorsque vous déterminez les longueurs de câble, assurez-vous que la tension d'entrée minimale pour l'alimentation est fournie au niveau de la source d'énergie. Environnements dangereux Type Plage d'entrée...
Caractéristiques techniques 5.2 Caractéristiques techniques du relais d'alarme de sécurité Caractéristiques techniques du relais d'alarme de sécurité Environnements dangereux Tension de Courant Isolation commutation maximale nominal de commutation 30 V CC 1 A 1 500 V pendant 1 minute 80 V CC 0,3 A 30 V CA Environnements non dangereux Tension de Courant...
Caractéristiques techniques 5.5 Caractéristiques techniques des ports série Vitesse Connecteur Duplex Type de Norme de Distance Isolation câble câblage maximale 10/100Base- FDX/HDX > CAT 5 TIA/EIA 100 m 2,5 kV T568A/B (328 ft) Auto-négociation Blindé ou non blindé. Auto-croisement et auto-polarité Distance typique. Dépend du nombre de connecteurs et d'épissures. RMS 1 minute Caractéristiques techniques des ports série Cette rubrique détaille les caractéristiques techniques des ports série pouvant être...
Caractéristiques techniques 5.7 Dessins cotés Dessins cotés Remarque Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres sauf mention contraire. 65.3 116.59 7.87 Figure 5.1 Dimensions totales RUGGEDCOM RS920L Manuel d'installation, 12/2020, C79000-G8977-1032-08...
Page 42
Caractéristiques techniques 5.7 Dessins cotés 127.3 13.64 101.6 11.2 78.74 120.65 Figure 5.2 Dimensions du panneau et du montage sur profilé support RUGGEDCOM RS920L Manuel d'installation, 12/2020, C79000-G8977-1032-08...
Certification L'appareil RUGGEDCOM RS920L a été testé minutieusement pour garantir sa conformité aux normes reconnues et a été homologué par des agences de réglementation agréées. Homologations Ce paragraphe détaille les normes auxquelles le RUGGEDCOM RS920L est conforme. 6.1.1 Cet appareil est conforme aux exigences des normes suivantes de l'Association canadienne de normalisation (CSA) au titre du certificat 1550963 : •...
Titre 21 du CFR (Code of Federal Regulations), chapitre I, sous-chapitre J, Santé radiologique 6.1.4 ISDE Siemens AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la norme ISDE (Innovation, Sciences et Développement économique Canada) suivante : • CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A)
Certification 6.1.5 ISO 6.1.5 Cet appareil a été conçu et fabriqué à l'aide d'un programme qualité certifié International Organization for Standardization (ISO) répondant à la norme suivante : • ISO 9001:2015 Systèmes de management de la qualité - Exigences 6.1.6 TÜV SÜD Le présent appareil est certifié...
Industry Online Support de Siemens à la page https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/89855782. 6.1.8 RoHS Siemens AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la directive RoHS (Restriction of Hazardous Substances) suivante pour l'utilisation restreinte de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques : •...
Page 48
Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Essai Description Niveaux de test Degrés de sévérité Ports ± 4 kV d'alimentation Ports de ± 4 kV mise à la terre Tension de choc Ports de ±...
Page 49
Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Essai Description Niveaux de test Degrés de sévérité Ondulation sur Ports 15 % 61000-4-17 l'alimentation CC d'alimentation Creux et coupures Ports 30 % durant 0,1 s 61000-4-29 de tension d'alimentation 60 % durant 0,1 s 100 % durant 0,05 s...
Page 50
Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Description Niveaux de test Ports d'alimentation CC 5 kV Ports d'alimentation CA 5 kV Rigidité Ports de signal 2 kV (relais de sécurité) diélectrique Ports d'alimentation CC 2 kV Ports d'alimentation CA 2 kV Essais de type relatifs aux conditions ambiantes Essai...
Page 51
Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes RUGGEDCOM RS920L Manuel d'installation, 12/2020, C79000-G8977-1032-08...
Page 52
Informations complémentaires Siemens RUGGEDCOM https://www.siemens.com/ruggedcom Industry Online Support (service et assistance) https://support.industry.siemens.com Industry Mall https://mall.industry.siemens.com Siemens AG Industrie numérique Automatisation du processus Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE...