Télécharger Imprimer la page
Megger MET1000 Manuel Utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour MET1000:

Publicité

Liens rapides

MET1000
Testeur électrique True RMS tout-en-un
Manuel Utilisateur
Register
megger.com/register
Support
megger.com/support
FR
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Megger MET1000

  • Page 1 MET1000 Testeur électrique True RMS tout-en-un  Register megger.com/register Manuel Utilisateur  Support megger.com/support Français...
  • Page 2 Megger Limited, Archcliffe Road, Dover, Kent CT17 9EN. ANGLETERRE Tél : +44 (0)1304 502101 Fax : +44 (0)1304 207342 www.megger.com Megger Ltd se réserve le droit de modifier à tout moment, sans avis préalable, les caractéristiques de ses appareils. Bien que tout ait été mis en œuvre pour assurer l’exactitude des informations contenues dans le présent document, Megger Ltd.
  • Page 3 Déclaration de conformité Par les présentes, Megger Instruments Limited déclare que l’équipement radioélectrique fabriqué par Megger Instruments Limited décrit dans le présent manuel utilisateur est conforme à la directive 2014/53/UE. Les autres équipements fabriqués par Megger Instruments Limited décrits dans le présent manuel utilisateur sont conformes aux Directives 2014/30/UE et 2014/35/UE pour les aspects où...
  • Page 4 „ Débranchez l’alimentation du circuit et déchargez les condensateurs haute tension avant de tester la résistance et la continuité. „ Lorsque vous connectez les cordons de test à l’instrument, assurez-vous que les fiches 4 mm soient entièrement insérées dans les bornes. MET1000 www.megger.com...
  • Page 5 Lors du débranchement des cordons de test, retirez tout d’abord le cordon de test sous tension, puis le cordon de test commun. „ Vérifiez que l’avertissement sonore est perceptible avant d’utiliser l’appareil dans un environnement bruyant. www.megger.com MET1000...
  • Page 6 „ La LED L/R peut s’allumer lors de la mesure d’une tension CA. „ En raison de la résistance interne élevée, une tension capacitive et inductive (tension fantôme) peut être indiquée. „ Assurez vous que les cordons de test soient complètement insérés.  MET1000 www.megger.com...
  • Page 7 Mode Tension / Continuité / Unipolaire Contrôle de continuité www.megger.com MET1000...
  • Page 8 „ La fonction Contrôle unipolaire du MET1000 consiste à n’utiliser qu’un seul cordon de test branché au MET1000, et à retirer le second cordon de test s’il est présent. „ Pour effectuer un Contrôle unipolaire, tenez fermement le MET1000 puis branchez le cordon de test sur un circuit sous tension.
  • Page 9 Le test de la rotation de phase ne fonctionne que sur des systèmes triphasés à 4 fils. Le résultat n’est pas fiable sur les autres systèmes. Remarque Il peut être nécessaire de vérifier le résultat en réalisant le test avec une séquence inversée. www.megger.com MET1000...
  • Page 10 Mode Resistor (Résistance) Mode Resistor (Résistance)   MET1000 www.megger.com...
  • Page 11 Avertissement  La barrière de protection du mesureur offre une protection maximale lorsque l’unité est tenue pendant une utilisation normale Avertissement Retirez les cordons de test de l’arrière du mesureur lors de la mesure du courant. www.megger.com MET1000...
  • Page 12 Activation/Désactivation de la voix d’avertissement ELV (très basse tension) Appuyez pendant + de 5 s Mode Tension / Continuité Mode Tension / Continuité / Unipolaire / Unipolaire Appuyez pendant + de 5 s Appuyez simultanément sur le bouton Ω/A et le bouton HOLD ALLUMÉ ÉTEINT MET1000 www.megger.com...
  • Page 13 Utilisation des fonctions Lampe de poche Appuyez pendant + de 2 s Allumage  Test d’auto-diagnostic Appuyez ÉTEINT Avertissement N’utilisez pas le testeur si une défaillance est détectée lors du test d’auto-diagnostic. www.megger.com MET1000...
  • Page 14 Utilisation des fonctions Bouton de fonction MODE Tension / Continuité / Unipolaire APPUYEZ SUR LE BOUTON APPUYEZ SUR LE BOUTON plus de 2 s MODE Resistor (Résistance) APPUYEZ SUR LE BOUTON MODE Current (Courant) MET1000 www.megger.com...
  • Page 15 1.5 V AAA x 2 Dévisser Avertissement „ Remplacez les piles dès que l’indicateur de batterie faible commence à clignoter, afin d’éviter des résultats erronés. „ Débranchez les cordons de test du mesureur avant d’ouvrir le couvercle du compartiment des piles. www.megger.com MET1000...
  • Page 16 UNIQUEMENT être utilisés dans un environnement CAT II. „ Assurez vous que les cordons de test soient complètement insérés et les autres accessoires bien connectés avant d’effectuer toute mesure. MET1000 www.megger.com...
  • Page 17 Ensemble de cordons de test Avertissement Ne fixez pas les cordons de test à l’arrière du mesureur lors de la mesure du courant. Stockage Pour une prise d’alimentation 19 mm Pour la plupart des applications, excepté la mesure de courant. www.megger.com MET1000...
  • Page 18 0,2 x (précision spécifiée) / °C, < 18 °C, > 28 °C Indice de protection (IP) : IP65 Vibrations : Vibrations aléatoires selon MIL-PRF-28800F Classe 2 Protection contre les chutes : chute de 1,2 m sur plancher en bois ou sol en béton MET1000 www.megger.com...
  • Page 19 Ajouter 1,0 % pour un F.C. de 1,0 ~ 2,0 Ajouter 2,5 % pour un F.C. de 2,0 ~ 2,5 Ajouter 4,0 % pour un F.C. de 2,5 ~ 3,0 ƒ Facteur de crête max. du signal d’entrée : 3,0 @ 5 000 relevés 1,5 @ 10 000 relevés www.megger.com MET1000...
  • Page 20 < 3,5 mA @ 1 000 V Protection contre les surcharges : 1 000 V CA/CC Mode Resistor (Résistance) Gamme Résolution Précision 9 999 Ω 1 Ω ±(1,5 % du relevé + 5 chiffres) 50,00 kΩ 0,01 kΩ Tension de sortie : environ 0,5 V Protection contre les surcharges : 1 000 V CA/CC MET1000 www.megger.com...
  • Page 21 L1 ; la LED ‘’R’’ s’allume lorsque le signal de la sonde L1 précède le signal de la sonde L2. Contrôle de phase unipolaire Sensibilité : 90 V à 1 000 V (Phase à terre) Gamme de fréquences : 45 Hz à 65 Hz Indicateur : Avertisseur sonore 2,7 kHz et LED ELV www.megger.com MET1000...
  • Page 22 01691 676124 pour la mise au rebut de ces produits en fin de vie. Dans les autres régions de l’UE, les utilisateurs de produits Megger sont invités à contacter leur distributeur ou représentant Megger local.
  • Page 23 économiques, ni des réclamations découlant de tels dommages, dépenses ou pertes économiques. Selon la législation en vigueur, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre pays. Megger Limited Archcliffe Road Dover, Kent CT17 9EN Tél. : +44 (0) 1304 502 101...
  • Page 24 L’entreprise se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou la conception sans avis préalable. Megger est une marque de commerce déposée. Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques de commerce déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc et utilisées sous licence.