Publicité

Liens rapides

M
Testeurs d'isolation et de continuité
de la gamme MIT300
MANUEL DE L'UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Megger MIT300 Série

  • Page 1 Testeurs d’isolation et de continuité de la gamme MIT300 MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser cet appareil. Ces consignes doivent être respectées lors de toute utilisation. Le circuit testé doit être coupé, mis hors-tension et isolé avant d’effectuer les connexions de test lors des tests d’isolation et de continuité. Ne pas toucher les connexions des circuits et les parties métalliques exposées de l’installation ou de l’équipement testés.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ de test (MIT310A uniquement) INTRODUCTION Test de continuité (MIT310A) DESCRIPTION Vibreur de continuité Déballage Test d’isolation Ecran à cristaux liquides Verrouillage du test pour le MIT310A Panneau avant (appareils numériques) Platine de connexion SONDE À TÉLÉCOMMANDE SP4F Ouverture/fermeture du couvercle (ACCESSOIRE EN OPTION POUR LE MIT320/330) PRÉPARATION AVANT UTILISATION (TOUS LES MODÈLES) 7...
  • Page 4: Introduction

    Les différents appareils de la gamme MIT300 possèdent les Vous avez choisi de nous faire confiance en achetant un testeur caractéristiques suivantes : d’isolation Megger et nous vous en remercions. MIT300 MIT310 MIT310A MIT320 MIT330 Pour votre propre sécurité et pour tirer profit au mieux des possibilités offertes par cet appareil, lire attentivement les consignes de sécurité...
  • Page 5: Déballage

    De 10 Ω à 1 MΩ Merci de remplir la carte de garantie prépayée et de la retourner à Caractéristiques Megger Limited dès que possible afin de limiter les délais d’attente dans l’éventualité où vous auriez besoin d’aide. Verrouillage de la...
  • Page 6: Ecran À Cristaux Liquides

    PANNEAU AVANT (APPAREILS NUMÉRIQUES) ECRAN À CRISTAUX LIQUIDES MIT300, 310, 320, 330 Connexion des Indicateur de Echelle analogique Indicateur de Affichage à cristaux câbles de test – claquage du continuité multi-fonctions Tests d’isolation liquides fusible Indicateur du niveau Alarme de Mesure de tension de charge verrouillage...
  • Page 7: Ouverture/Fermeture Du Couvercle

    Connexion des câbles de test pour les appareils de la gamme Touches de contrôle Mémoire: MIT300 STORE: La touche Store initialise la sauvegarde des résultats de test. Connexion de la Connexion de la Connexion de la sonde à sonde noire commutation (MIT320/330 sonde rouge LAST/NEXT:...
  • Page 8: Préparation Avant Utilisation (Tous Les Modèles)

    Piles Consigne de sécurité : Les appareils Megger de la gamme MIT300 sont fournis avec les piles Si le circuit testé est soumis à une tension supérieure à 25 V, mises en place. Quand les piles sont déchargées, consulter le Chapitre «...
  • Page 9: Mesure De Continuité

    Dès que le triangle d’alarme s’affiche, l’opérateur doit consulter la d’un bâtiment, mais non sur des circuits d’alimentation primaire tels que notice d’utilisation. les câbles aériens. Pour garantir la sécurité de l’utilisateur et la précision des mesures, n’utilisez que les câbles de test fournis par Megger. Verrouillage...
  • Page 10: Test De Continuité (Mit300, 310, 320, 330)

    Test de continuité (MIT300, 310,320 et 330) La sélection de la gamme de mesure est automatique pour toutes les mesures de continuité, de 0,00 Ω à 100 Ω sur l’échelle numérique/ (Voir Page 15 pour le MIT310A) analogique. Effectuer une mesure de continuité La sélection de la gamme de mesure du MIT310A est manuelle et va jusqu’à...
  • Page 11: Vibreur De Continuité (Mit300, 310, 320, 330)

    VIBREUR DE CONTINUITÉ (MIT300, 310, 320, 330) (Voir Page 15 pour le MIT310A) 2. Appuyez sur la touche « Test » et maintenir la touche pressée. 3. La valeur du seuil du vibreur s’affiche et décroît de 5 Ω à 1,0 Ω. Mode «...
  • Page 12: Test D'isolation

    TESTS D’ISOLEMENT - GÉNÉRALITÉS (Voir Page 14 les notes complémentaires concernant le MIT310A) 1. Mettez l’appareil sous tension en sélectionnant la gamme de mesure désirée: 250 V, 500 V ou 1000 V [MΩ]. Consigne de sécurité 2. Connectez les sondes de test sur le circuit isolé à tester. Les tests d’isolement sont effectués sous haute tension en courant 3.
  • Page 13: Activation/Désactivation De L'alarme Mω (Mit320 Uniquement)

    MESURE DE TENSION EN COURANT ALTERNATIF/CONTINU Activation/désactivation de l’alarme MΩ (MIT320 et MIT330 Effectuer un réglage: uniquement) 1. Positionnez l’appareil sur « Réglage ». Il est possible de désactiver le vibreur lors d’un travail dans des bureaux. 2. Appuyez sur la touche « Test » à plusieurs reprises, jusqu’à ce que Activer le vibreur: l’écran d’affichage indique «...
  • Page 14: Appareil Analogique Mit310A

    APPAREIL ANALOGIQUE MIT310A Notes complémentaires: En présence d’une tension supérieure à 2 V en courant alternatif ou continu aux bornes, cette tension est mesurée et affichée sur l’écran. Si Niveau de charge des piles := Piles déchargées le fusible a sauté, le voltmètre fonctionnera encore - voir note 1. Il est possible de vérifier le niveau de charge des piles en tournant Mesure des tensions normales: le sélecteur sur le symbole de vérification de la charge des piles.
  • Page 15: Test De Continuité (Mit310A)

    Test d’isolement 2. Attendez la stabilisation de l’indication et ajustez le bouton de compensation de la résistance des cordons de test jusqu’à ce que Le test d’isolement est similaire à celui décrit Page 13, cependant, le l’aiguille indique 0 Ω sur l’écran. résultat n’est affiché...
  • Page 16 Sauvegarde des résultats de test (MIT330) SONDE À TELECOMMANDE SP4F (ACCESSOIRE EN OPTION POUR LE MIT320 ET MIT330) Sauvegarde des résultats de test CONTINUITE : La sonde à télécommande SP4F permet à l’opérateur de lancer un test en appuyant sur la touche « Test » de la sonde, au lieu d’utiliser la touche La sauvegarde des résultats a la structure suivante : de l’appareil.
  • Page 17 2. Positionnez le commutateur de gammes du testeur sur [Snd]. sera attaché à ce test particulier. 3. Lancez le logiciel Megger Powersuite Professional ou Megger 7. Appuyez sur OK pour sauvegarder le résultat. Download manager sur le PC 4.
  • Page 18 REMPLACEMENT DES PILES ET DU FUSIBLE PILES Pour effacer tous les tests: Type de piles: 8 piles LR6 (AA) 1,5 V alcalines ou 8 piles 1,2 V Positionnez le commutateur de gammes sur [dEL]. L’afficheur NiCd ou 8 piles 1,2 V NiMH. clignotera “dEL”.
  • Page 19 MAINTENANCE PRÉVENTIVE Type de fusible: 500 mA (F) H.B.C. 50 kA mini. 600 V (32 mm x 6 mm). 4. Déposez le couvercle arrière: dévissez la vis au bas du couvercle et soulevez le couvercle. 5. Retirez les piles vides. Les appareils de la gamme MIT nécessitent une maintenance réduite.
  • Page 20: Vibreur De Continuité

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tests de continuité Note: Seulement pour le MIT310A, la présence de phénomènes transitoires rapides supérieures à 0,5 kV ou de phénomènes de radiofréquence Gamme de mesure: 0,01 Ω - 100 Ω supérieurs à 1 V sur le circuit de mesure peut affecter la mesure. (0 -50 Ω...
  • Page 21 Mesures de résistance (MIT 320/330 uniquement) Blocage du test: Interdit le déclenchement du test si une tension supérieure à 50 V est détectée. (peut être utilisé pour tester des diodes) Extinction automatique: L’extinction est automatique si l’appareil Gamme de mesure: 10 Ω...
  • Page 22 Durée de vie des piles 5 000 tests consécutifs (5 secondes par test) pour tout test utilisant des piles 2Ah. Poids Tous les modèles 980gms Compatibilité électromagnétique Cet appareil répond à la norme CEI61326-1 Incertitudes opérationnelles: Visite www.megger.com...
  • Page 23: Sonde À Télécommande Sp4F

    ACCESSOIRES Code Accessoires fournis Cordons de test (rouge & noir) avec pinces crocodile 6220-779 USB downloading lead (330 only) 25970-041 Download manager CD 6111-442 Quick start guide 5174-188 Accessoires en option Cordons avec fusibles Sonde à 2 fils fusibles et jeu de pinces 6220-789 Sonde à...
  • Page 24: Réparation Et Garantie

    Si la période de garantie est Tel: +44 (0) 1304 502 243 Tel: +33 (0) 130160890 dépassée, Megger est en mesure de vous fournir immédiatement le prix Fax: +44 (0) 1304 207 342 Fax: +33 (0) 134612377 de la réparation, avec le numéro RA.
  • Page 28 LES PRODUITS MEGGER SONT DISTRIBUÉS DANS 146 PAYS. Cet appareil est fabriqué au Royaume Uni. La société Megger se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de cet appareil sans préavis. Megger est une marque déposée Document N° : MIT300_UG_fr_V11 – Imprimé au Royaume Uni 09/13...

Ce manuel est également adapté pour:

Mit310Mit310aMit320Mit330

Table des Matières