Page 7
Figure 6-6. Système UPS 225-275 kVA/300 kVA PF0.8, double alimentation entrée et sortie 400 V Eaton 9395 ......
Page 8
UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8 1027212 Guide d'installation et de l'utilisateur Révision E...
Page 9
être installée en alignement ou en configuration autonome. La Figure 1-1 illustre l'UPS Eaton 9395 (225-275 kVA/300 KVA) et la Figure 1-2 illustre un système type à un seul module.
Page 10
UPS. Voir le Chapitre7 : “Instructions pour le fonctionnement de l'UPS” pour des informations supplémentaires. Figure 1-1. Armoire Eaton 9395 UPS (225-275 kVA/300 kVA) UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8...
Page 11
Figure 1-2. UPS Eaton 9395 (225-275 kVA/300 kVA) système type à un seul module 1.1.3 Interface utilisateur • Surveillance de l'alarme du bâtiment – Jusqu'à cinq entrées dans l'UPS sont disponibles pour connecter les contacts du système d'alarme du bâtiment. Certaines configurations de système peuvent limiter le nombre d'entrées disponibles.
Page 12
1.1.5 Logiciel de gestion de l'énergie LanSafe Le logiciel de gestion de l'énergie Eaton LanSafe® fait partie du CD de la suite logicielle livré avec l'UPS. Voir le Chapitre8 : “Communications” pour des informations supplémentaires. 1.2 Options et accessoires Contacter un représentant Eaton pour obtenir des informations à propos des options suivantes : 1.2.1 Armoire de batterie intégrée...
Page 13
1.2.8 Redondance inhérente Pour une meilleure fiabilité, l'UPS Eaton 9395 peut être configuré par un ingénieur du service clientèle d'Eaton pour la redondance inhérente. Lorsqu'il sera configuré, l'UPS deviendra automatiquement redondant si la charge est inférieure ou égale à la capacité des UPM moins la capacité d'un UPM. Dans des conditions de fonctionnement normales, les UPM de l'UPS partagent équitablement la charge.
Page 14
pour une protection totale lorsque les conditions extérieures sont susceptibles de provoquer une perturbation de l'alimentation électrique. À la fin de la période de temps définie, l'unité revient par défaut au mode économie d'énergie. Si le mode d'alerte élevée est réactivé pendant la période de temps définie, le temporisateur redémarrera.
Page 15
Ce manuel décrit les procédures à suivre pour l'installation et la mise en service de l'armoire de l'UPS (225-275 kVA/300 kVA) Eaton 9395. Il est indispensable de lire et de comprendre les procédures décrites dans ce manuel afin de garantir une installation et une mise en service sans problème. Porter une attention plus particulière à...
Page 16
Pour en savoir plus, veuillez contacter votre centre de recyclage local ou un centre de traitement des déchets dangereux. 1.7 Pour obtenir des renseignements complémentaires Consulter le manuel d'installation (1028181) 'Armoire de batterie intégrée Eaton 9395 (modèle IBC-L)' pour obtenir les informations supplémentaires suivantes : •...
Page 17
1027212 UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8 Révision E Guide d'installation et de l'utilisateur...
Page 18
2 Avertissements de sécurité INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce manuel comportent des instructions importantes qui doivent être respectées lors de l'installation et des opérations de maintenance de l'UPS et des batteries. Lire l'intégralité de ces instructions avant d'utiliser l'équipement, et conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
Page 19
Observer tous les avertissements, mises en garde et remarques avant d'installer ou de remplacer les batteries. NE PAS DÉCONNECTER les batteries si l'UPS est en mode batterie. • Remplacer les batteries par un nombre et un type de batteries respectant l'installation d'origine dans l'UPS.
Page 20
La mise en service et la vérification d'un bon fonctionnement devront être exécutées par un ingénieur du service clientèle d'Eaton ; autrement, les conditions générales de la garantie stipulées en page 136 seront annulées. Ce service est offert dans le cadre du contrat de vente de l'UPS.
Page 21
Poids (kg) Modèle : Expédition Installé Eaton 9395-275/225 Eaton 9395-275/275 Eaton 9395-300 Tableau 3-1: Poids de l'armoire de l'UPS Les armoires UPS utilisent un apport d'air froid pulsé pour réguler la température des composants internes. Les entrées d'air sont situées à l'avant de l'armoire, et les sorties sont situées dans le haut.
Page 22
Chaleur rejetée Valeur nominale Tension d'entrée/de sortie Btu/h x 1 000 225 kVA 400/400 44.6 275 kVA 400/400 54.5 300 kVA PF0,8 Tableau 3-3: Exigences de climatisation ou de ventilation pendant une opération à pleine charge Ventilation requise pour l'évacuation de l'air de refroidissement : environ 900 litres/s/unité de 225- 275kVA, + 260 litres/s (ISBM).
Page 23
Figure 3-2. Dimensions de l'armoire de l'UPS (vue latérale droite) Figure 3-3. Dimensions de l'armoire de l'UPS (vue de dessus) 1027212 UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8 Révision E Guide d'installation et de l'utilisateur...
Page 24
Figure 3-4. Dimensions de l'armoire de l'UPS (vue de dessous) Figure 3-5. Dimensions de l'armoire de l'UPS (vue de dessous avec supports de montage) UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8 1027212 Guide d'installation et de l'utilisateur Révision E...
Page 25
Figure 3-6. Centre de gravité de l'armoire de l'UPS Figure 3-7. Dimensions du commutateur EPO distant 1027212 UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8 Révision E Guide d'installation et de l'utilisateur...
Page 26
3.2.2 Préparation du câblage d'alimentation du système UPS NOTE S'il s'agit d'une installation, dans le cadre d'un système UPS, d'une dérivation de maintenance sans disjoncteur d'entrée du redresseur, un minimum de deux alimentations séparées avec disjoncteurs d'alimentation amont ou une seule alimentation avec deux disjoncteurs d'alimentation amont doivent être fournies : une pour l'UPS et une pour l'entrée de la dérivation de maintenance.
Page 27
Tableau 3-6 pour les pièces d'installation recommandées non fournies par Eaton Corporation. Les La figure 4-5 en page 35 et La figure 4-6 en page 35 illustrent l'emplacement des bornes d'alimentation à l'intérieur de l'UPS.
Page 28
Terre client Terre Terre assemblage du Tableau 3-5: Raccordements du câble d'alimentation de l'armoire de l'UPS pour l'Eaton 9395-275/225, 9395-275/ 275 et 9395-300 NOTE Les raccordements de la dérivation ne sont pas applicables aux configurations de module d'entrée/sortie (IOM).
Page 29
Les disjoncteurs de dérivation ne sont pas requis pour les configurations IOM. Valeur nominale du disjoncteur Modèle d'UPS Valeur nominale de la 400 V charge Dérivation/MOB/MBS Sortie 9395-275/225 100 % nominal 400 A 80 A (disjoncteur de type B) 9395-275/275 100 % nominal 500 A 100 A (disjoncteur de type 9395-300 kVA PF0.8...
Page 30
et des batteries proviennent du même fabricant, il sera alors acceptable qu'ils ne correspondent pas aux dimensions minimales stipulées pour les conducteurs. UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8 1027212 Guide d'installation et de l'utilisateur Révision E...
Page 31
3.2.3 Préparation du câblage de l'interface du système UPS Le câblage des commandes pour les fonctions et options doit être connecté aux borniers de l'interface client situés à l'intérieur de l'UPS, comme décrit dans le Chapitre5 : “Installation des options et des accessoires”.
Page 32
• Les contacts du relais d'alarme ont un courant nominal maximal de 5 A, et une valeur nominale de tension commutée de 30 Vca et de 28 Vcc. • Le câble du relais d'alarme doit être d'un minimum de 0,75 mm UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8 1027212 Guide d'installation et de l'utilisateur...
Page 33
3.2.4 Préparation du câblage d'alimentation de la dérivation répartie Vous devez lire et comprendre les remarques suivantes lors de la planification et de l'exécution de l'installation : • Toutes les entrées du redresseur de l'UPS à dérivation répartie doivent provenir d'une seule source, et toutes les alimentations d'entrée de la dérivation doivent également provenir d'une seule source.
Page 34
3.3 Inspection et déballage de l'armoire de l'UPS L'armoire de l'UPS est expédiée sur des palettes séparées. L'armoire est fixée à l'aide de boulons sur une palette en bois, et protégée par un emballage externe (voir la Figure 3-8). WARNING L'armoire de l'UPS est lourde (voir le Le tableau 3-1 en page 13).
Page 35
En attendant l'installation, protéger l'armoire déballée contre l'humidité, la poussière, et tous autres contaminants nuisibles. Le stockage et une protection incorrects de l'armoire peuvent entraîner l'annulation de la garantie. Figure 3-8. Armoire de l'UPS (225-275 kVA/300 kVA) Eaton 9395 telle qu'expédiée sur palette 1027212 UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8 Révision E...
Page 36
4 Installation du système UPS 4.1 Informations préliminaires pour l'installation WARNING L'installation doit uniquement être exécutée par un personnel qualifié. Observer les instructions suivantes pendant l'installation du système UPS : • Le Chapitre3 : “Plan d'installation et déballage de l'UPS” pour ce qui concerne les dimensions de l'armoire, le poids de l'équipement, les informations sur le câblage et le terminal, et les remarques pour l'installation.
Page 37
• Introduire complètement les fourches dans les passages de la base. NE PAS introduire partiellement les fourches dans la base pour déplacer l'armoire. • La fourche peut être partiellement introduite dans les passages avant ou arrière prévus pour les fourches d'un chariot élévateur pour un positionnement mineur, à condition que les fourches soient maintenues en position horizontale et sans inclinaison des pointes.
Page 38
Figure 4-1. Retrait de l’équerre d'expédition gauche Figure 4-2. Retrait de l’équerre d'expédition droite UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8 1027212 Guide d'installation et de l'utilisateur Révision E...
Page 39
S'il s'agit de l'installation d'un système avec UPM de mise à niveau du site, installer le FI-UPM en suivant les instructions du manuel d'installation mécanique de l'UPM de mise à niveau du site Eaton 9395, que vous trouverez dans la section 1.8 en page 10. Après avoir installé le FI-UPM, passer à la Section 4.4 s'il s'agit d'installer un système de batterie ;...
Page 40
Figure 4-3. Longueur de câble pour la dérivation répartie NOTE La longueur du câblage requise pour un système parallèle doit être identique afin de garantir une répartition du courant à peu près équivalente en mode dérivation. Pour un fonctionnement correct, la situation suivante doit être respectée : 1A = 2A = 3A = 4A 1B = 2B = 3B = 4B Afin de faire des économies sur le câblage, la situation suivante est considérée être suffisante :...
Page 41
4.6 Câblage externe de l’UPS et de la batterie NOTE La de l'armoire de l'UPS est expédiée avec un écran protecteur contre les débris recouvrant la grille d'aération située sur le dessus de l'armoire. Ne pas retirer l'écran protecteur avant l'achèvement de l'installation.
Page 42
Figure 4-4. Emplacement du conduit d’entrée et du câble UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8 1027212 Guide d'installation et de l'utilisateur Révision E...
Page 43
Figure 4-5. Emplacement du bornier d'alimentation de l'UPS Voir la Figure 4-6 pour les détails AA. Figure 4-6. détails AA du terminal d'alimentation de l'UPS 1027212 UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8 Révision E Guide d'installation et de l'utilisateur...
Page 44
2. Acheminer et connecter les câbles de la batterie entre l'armoire de l'UPS et celle de la batterie conformément aux instructions du manuel d'installation 'Armoire de batterie intégrée Eaton 9395 (modèle IBC-L)'. Voir la Figure 4-4 à Figure 4-6 pour les informations d'accès au câblage de l'UPS et les emplacements des terminaux.
Page 45
4.7 Installation des connexions d'interface WARNING Des tensions dangereuses sont présentes à proximité de la zone de l'interface utilisateur si l'UPS n'est pas totalement déconnecté. 4.7.1 Connexions TB1, TB2, et TB3 (autres que les connexions d'interface TB1 de la batterie) NOTE Le câblage de l'interface doit être installé...
Page 46
13. Lorsque tout le câblage sera terminé, réinstaller le panneau de protection et le fixer avec les vis de montage de l'armoire. 14. Réinstaller la porte avant, puis la fixer avec les accessoires de fixation mis de côté. 15. Fermer la porte et fixer le verrou. 16.
Page 47
Figure 4-8. Emplacements des connecteurs d'interface NOTE Pour l'affectation des connecteurs aux borniers TB1, TB2, et TB3, voir la Figure 4-10 et pour les détails AA, voir la Figure 4-9. Les baies de communication X-Slot sont illustrées dans la Figure 4-12. 1027212 UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8 Révision E...
Page 48
Figure 4-9. Détails AA du terminal d'interface Figure 4-10. Affectation des connecteurs aux borniers TB1, TB2, et TB3 NOTE Toutes les entrées de l'alarme du bâtiment nécessitent un contact ou un interrupteur isolé normalement ouvert ou normalement fermé (avec une valeur nominale de 24 Vcc, 20 mA au minimum) connecté...
Page 49
normalement ouverts ou normalement fermés. Tous les contacts des câblages, relais et interrupteurs de contrôle sont fournis par le client. Les alarmes du bâtiment peuvent être programmées afin qu'elles affichent le nom opérationnel de l'alarme. Un cavalier doit être connecté entre les broches 1 et 2 du TB1 si le contact normalement fermé de l'EPO distant n'est pas utilisé.
Page 50
12. Acheminer le shunt de dérivation et auxiliaire fourni avec l'armoire de la batterie depuis l'armoire de la batterie vers l'armoire de l'UPS. Consulter le manuel d'installation « Armoire de batterie intégrée Eaton 9395 (modèle IBC-L) » pour les informations d'accès au câblage de l'armoire de la batterie. 13. Connecter le câblage aux terminaux TB1.
Page 51
Lors de l'installation du câblage interne vers les terminaux X-Slot, acheminer le câblage via l'ouverture interne dans la baie de communication X-Slot. Pour l'installation et le paramétrage d'une carte X-Slot, veuillez contacter Eaton Corporation. Pour installer le câblage vers les connexions : 1.
Page 52
Figure 4-12. Baies de communication X-Slot UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8 1027212 Guide d'installation et de l'utilisateur Révision E...
Page 53
NOTE Ce commutateur doit être un commutateur dédié et non lié à d'autres circuits. Cette procédure devra être suivie pour l'installation du commutateur EPO distant Eaton. En cas d'installation d'un commutateur provenant d'un autre fabricant, utiliser cette procédure comme guide uniquement.
Page 54
13. Si la connexion TB1 normalement fermée de l'EPO distant située dans l'UPS n'est pas utilisée, connecter un cavalier entre les broches 1 et 2 sur TB1. Depuis un commutateur vers une interface client Remarques EPO distant Carte du terminal TB1 dans l'armoire de l'UPS TB1-4 TB1-3 Câbles torsadés (2)
Page 55
Figure 4-15. Câblage du commutateur EPO distant normalement fermé NOTE La valeur nominale du commutateur EPO distant est de 24 Vcc, 1 A minimum. Les terminaux de retour du commutateur EPO distant normalement ouvert et normalement fermé sont séparés sur la carte du terminal, mais il sont connectés ensemble. Figure 4-16.
Page 56
La mise en service et la vérification d'un bon fonctionnement devront être exécutées par un ingénieur du service clientèle d'Eaton ; autrement, les conditions générales de la garantie stipulées en page 136 seront annulées. Ce service est offert dans le cadre du contrat de vente de l'UPS. Contacter le service au préalable (en général une notification de deux semaines est demandée) pour réserver la date de la...
Page 57
5 Installation des options et des accessoires 5.1 Installer une carte HotSync, de type CAN, optionnelle En tant qu'option, une carte HotSync, illustrée dans la Figure 5-1, peut être installée afin d'assurer la connectivité pour le contrôle du mode de fonctionnement d'un système parallèle. De plus, cette carte peut être utilisée pour connecter des dispositifs de surveillance du système optionnels tels que Remote Monitor Panel II, optionnels tels qu'un panneau de surveillance à...
Page 58
Figure 5-2. Connexions de la carte HotSync Terminal J3 Description Alarme Alarme programmable de l'UPS. Activation par une fermeture de contact sec à distance. Retour d'alarme Relais d'alarme NF Le contact normalement fermé s'ouvre lorsque l'UPS est en mode de dérivation. Relais d'alarme Com Retour du contact de la dérivation.
Page 59
NOTE La configuration de la carte HotSync pour un fonctionnement en parallèle doit être exécutée par un ingénieur du service clientèle Eaton. Contacter un représentant du service clientèle Eaton pour prendre rendez-vous. 12. Réinstaller le panneau de protection, puis le fixer avec les vis de montage de l'armoire.
Page 60
Figure 5-3. Câblage d'interface simplifié du système de dérivation répartie, CAN et chaînage NOTE Ce schéma concerne le câblage de la dérivation répartie, ce n'est pas un plan de disposition au sol. Les UPS peuvent être placés dans n'importe quel ordre physique. Figure 5-4.
Page 61
Figure 5-5. Chaînage de la dérivation répartie sans MOB NOTE Utiliser des câbles à paire torsadée entre les UPS et les contacts auxiliaires des MOB. Depuis l'UPS 1 vers l'UPS 2 vers l'UPS 3 (si installé) vers l'UPS 4 (si installé) TB2-1 TB2-1 TB2-1...
Page 62
Figure 5-6. Chaînage de la dérivation répartie avec MOB NOTE Les désignations NF et NO pour les contacts auxiliaires des MOB sont définies avec le disjoncteur en position OFF (ouvert). Si les contacts des MOB ont des fils en spirale, utiliser le même calibre de fil pour les connexions à...
Page 63
Toujours vérifier le bon fonctionnement du contact avant de câbler. Depuis vers Fonction J3-1 (alarme) pour la carte CAN de MOB 1 Aux 1 NF Alarme MOB ouvert l'UPS 1 J3-2 (retour d'alarme) pour la carte MOB 1 Aux 1 Com CAN de l'UPS 1 UPS 1 TB2-1 (chaînage) MOB 1 Aux 2 NO...
Page 64
6 Comprendre le fonctionnement de l'UPS 6.1 Examiner l'intérieur du système UPS L'UPS Eaton® 9395 est un véritable système online, à fonctionnement continu, à semi-conducteurs, sans transformateur (à 400 Vca), triphasé, fournissant une alimentation CA conditionnée et sans coupure à la sortie et à la charge critique. Le système de base consiste en un redresseur, un convertisseur de batterie, un inverseur, un panneau de commande surveillance/fonctionnement, un serveur de communication intégré, et une logique de traitement des signaux numériques (DSP).
Page 65
Sur un UPS configuré comme module d'entrée/sortie (IOM), la circuiterie de dérivation n'est pas installée. Cette configuration est principalement utilisée dans les systèmes parallèles à plusieurs UPS qui n'ont pas besoin d'une dérivation pour chaque UPS, et qui utilisent un module de dérivation du système (SBM) séparé...
Page 66
équipement n'est requis pour que l'UPS unique puisse correctement supporter ses charges. 6.2.1 Modes L'UPS Eaton 9395 alimente une charge dans cinq différents modes de fonctionnement. L'UPS peut automatiquement employer les cinq modes, si nécessaire. NOTE Les modes Système de gestion du module variable (VMMS) et Système d'économie d'énergie...
Page 67
NOTE Sur un UPS configuré comme IOM, il n'y a pas d'entrée de dérivation, de commutateur statique, ni de K5. Figure 6-2. Chemin du courant dans l'UPS en mode normal Pendant le fonctionnement normal de l'UPS, l'alimentation pour le système est dérivée depuis une source d'entrée secteur via le contacteur d'entrée K1 du redresseur.
Page 68
6.2.3 Mode dérivation L'UPS passera automatiquement en mode dérivation s'il détecte une surcharge, un défaut de charge, ou une défaillance interne. La source de dérivation fournit directement l'alimentation CA secteur à la charge. La Figure 6-3 illustre le chemin de l'alimentation électrique dans le système UPS, lorsque celui- ci fonctionne en mode dérivation.
Page 69
toujours fermé, prêt à supporter le commutateur statique, sauf si la source d'entrée de la dérivation est indisponible. 6.2.4 Système de gestion du module variable (VMMS) NOTE Les modes VMMS et ESS sont mutuellement exclusifs. Si le mode VMMS est activé, le mode ESS est désactivé.
Page 70
Figure 6-4. Chemin du courant dans l'UPS en mode ESS Si la source de dérivation tombe hors d'une plage de tension ou de fréquence prédéterminée, le système bascule directement en mode batterie, puis en mode normal avec l'inverseur qui supporte la charge.
Page 71
Figure 6-5. Chemin du courant dans l'UPS en mode batterie En cas de défaillance de l'alimentation secteur, le redresseur ne reçoit plus de source CA secteur depuis laquelle il peut fournir le courant de sortie CC requis pour supporter l'inverseur. Le contacteur d'entrée K1 s'ouvre, et la batterie fournit instantanément de l'énergie au convertisseur de batterie.
Page 72
Tension Schéma Modèle d'UPS Type de système unifilaire Entrée Sortie La figure 6-6 en 9395-275/225 Module unique - Double alimentation à page 65 300 kVA PF0.8 transfert inverse La figure 6-7 en 9395-275/275 Module unique - Double alimentation à page 66 300 kVA PF0.8...
Page 73
Figure 6-6. Système UPS 225-275 kVA/300 kVA PF0.8, double alimentation entrée et sortie 400 V Eaton 9395 NOTE Si la charge nécessite un neutre, une source de dérivation neutre doit être fournie. Si la charge ne requiert pas de neutre et qu'il n'y a pas de conducteur neutre raccordé à l'entrée de la dérivation, un neutre devra être installé...
Page 74
Figure 6-7. Panneau de dérivation de maintenance type NOTE S'il s'agit d'une installation, dans le cadre d'un système UPS, d'une dérivation de maintenance sans disjoncteur d'entrée du redresseur, un minimum de deux alimentations séparées avec disjoncteurs d'alimentation amont ou une seule alimentation avec deux disjoncteurs d'alimentation amont doivent être fournies : une pour l'UPS et une pour l'entrée de la dérivation de maintenance.
Page 75
1027212 UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8 Révision E Guide d'installation et de l'utilisateur...
Page 76
UPM d'un système sont nécessaires pour supporter la charge. 6.4.1 Modes de système parallèle pour des UPS multiples Identique au système d'UPS unique, le système parallèle de l'UPS Eaton 9395 supporte une charge critique dans cinq modes de fonctionnement différents. Les modes de fonctionnement standard sont : NOTE Les modes Système de gestion du module variable (VMMS) et Système d'économie d'énergie...
Page 77
• En mode batterie, la batterie fournit une alimentation CC, ce qui permet de maintenir le fonctionnement de l'UPM. Les batteries de l'UPM supportent la charge critique. Les UPS se gèrent eux-mêmes et surveillent l'alimentation secteur entrante en permanence ; ils basculent automatiquement entre ces modes selon les besoins, sans intervention de l'opérateur, sauf en cas de basculement manuel en mode dérivation.
Page 78
Si les UPS sont surchargés ou indisponibles, le système de dérivation répartie basculera en mode dérivation. Le système de dérivation répartie reviendra automatiquement au mode normal lorsque la condition de surcharge sera éliminée et que le fonctionnement du système sera à nouveau dans les limites spécifiées.
Page 79
Le mode dérivation est un mode de fonctionnement normal, et non une condition d'alarme. Cependant, si le système de dérivation répartie est incapable de revenir en mode normal suite à un transfert automatique en mode dérivation, une condition d'alarme sera enregistrée. La dérivation peut également être utilisée lorsque les UPS ou les UPM du système doivent être arrêtés pour procéder à...
Page 80
s'arrêtera. Si la source de dérivation est disponible, le système basculera en dérivation au lieu de s'arrêter. Si à tout moment pendant le déchargement de la batterie, l'alimentation d'entrée CA devient à nouveau disponible, le redresseur s'allumera, gèrera la charge de l'inverseur depuis les batteries et commencera à...
Page 81
6.5 Configurations unifilaires du système de dérivation répartie pour plusieurs UPS Les schémas unifilaires du système de dérivation répartie présentés dans cette section illustrent la structure interne simplifiée de l'UPS, de l'alimentation par batterie et de la dérivation de maintenance de base dans une configuration de plusieurs UPS.
Page 82
Figure 6-11. Système type de dérivation répartie (configurations 1+1 et 2+0) UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8 1027212 Guide d'installation et de l'utilisateur Révision E...
Page 83
Figure 6-12. Système type de dérivation répartie (configurations 2+1 et 3+0) 1027212 UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8 Révision E Guide d'installation et de l'utilisateur...
Page 84
Figure 6-13. Système type de dérivation répartie (configurations 3+1 et 4+0) UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8 1027212 Guide d'installation et de l'utilisateur Révision E...
Page 85
Les commandes et voyants identifiés et décrits dans cette section sont utilisés pour contrôler et surveiller le fonctionnement de l'UPS. La Figure 7-1 illustre les commandes et voyants de l'UPS. Figure 7-1. Commandes et voyants des UPS Eaton 9395 225-275/300 kVA 1027212 UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8...
Page 86
Voir la Section 7 .3 pour l'utilisation des commandes opérationnelles. Lorsque l'unité démarre, l'écran affiche Eaton, comme illustré dans la Figure 7-2. Pour parcourir le menu principal et accéder à l'écran schématique, appuyer une fois sur n'importe quel bouton-poussoir du panneau de commande.
Page 87
Voyant État Descriptions Allumé L'UPS fonctionne normalement et alimente la charge critique. Éteint L'UPS est arrêté. Vert Allumé L'UPS est en mode batterie. Étant donné que le mode batterie est une condition normale de l'UPS, le voyant Normal reste également allumé. Jaune Allumé...
Page 88
La ligne supérieure de l'écran LCD parcourt toutes les notifications et alarmes actives. La ligne supérieure clignote lorsque le système requiert une attention particulière. Certaines notifications et alarmes peuvent être accompagnées d'un signal sonore. Pour arrêter l'alarme sonore, appuyer une fois sur n'importe quel bouton-poussoir du panneau de commande.
Page 89
Options du Description ÉVÉNEMENTS Affiche la liste des événements actifs du système, ainsi que l'historique des événements du système. APPAREILS DE Affiche les mesures de performance du système ou de la charge critique. COMMANDES Affiche l'écran État du système. CONFIGURATION Permet de régler le contraste de l'écran, de régler la date et l'heure pour l'horodateur, de configurer les ports série de communication de l'UPS, et de consulter la version du micrologiciel.
Page 90
(Icc), les minutes de durée de la batterie restantes, et la température de la batterie. La température de la batterie doit être configurée par un ingénieur du service clientèle d'Eaton. Si la durée de vie de la batterie est inférieure à 20 %, Vérifier la batterie s'affiche.
Page 91
Fonction Sous-fonction Fonctionnement Courant de sortie - UPS L'écran Courant de sortie affiche un barregraphe en temps réel du courant Courant de sortie - de sortie de l'UPS. Le graphique indique le courant pour chaque phase. Puissance de sortie - L'écran Puissance de sortie affiche la puissance en kW et kVA pour chaque UPM.
Page 92
Fonction Sous-fonction Fonctionnement Détection des orages L'écran Compteur de détection des orages affiche le nombre de Compteur perturbations sur les lignes d'alimentation survenues avant que l'UPS ne se verrouille en mode Normal. Sélectionner COMPTEUR DE DÉTECTION DES ORAGES dans l'écran Configuration du mode ESS pour afficher l'écran Compteur de détection des orages.
Page 93
Fonction Sous-fonction Fonctionnement Minuterie d'alerte L'écran Minuterie d'alerte élevée permet de définir la durée pendant élevée laquelle tous les UPM restent actifs avant de revenir au mode Gestion avancée de l'alimentation. Cette durée peut être fixée entre 0 et 990 minutes par incréments de 10 minutes.
Page 94
Fonction Sous-fonction Fonctionnement Format de l'heure L'écran Configurer le format de l'heure permet de choisir entre les formats mois/jour/année ou jour/mois/année pour affichage sur l'écran et pour l'enregistrement des événements dans les journaux Événements et Historique. Sélectionner CONFIGURER LA DATE ET L'HEURE dans le menu Configuration niveau 1 du système pour afficher l'écran Configurer le format de l'heure.
Page 95
Fonction Sous-fonction Fonctionnement Limite de la charge L'écran Limite de la charge VMMS définit quelle doit être la charge VMMS de l'UPM maximum qui peut être supportée par un UPM avant l'activation d'UPM supplémentaires. Sélectionner LIMITE DE LA CHARGE APM dans l'écran Système de gestion du module pour afficher l'écran Limite de la charge VMMS.
Page 96
Fonction Arrêt ; Dérivation ; Connecté ; Économiseur d'énergie ; Connecté + VMMS ; Alerte élevée Dérivation Activée ; Désactivée ; Disponible Dérivation de maintenance Activée ; Désactivée Chargeur Chargeur éteint ; Chargement en cours UPM (au démarrage) Démarrage en alimentation CC, chargeur éteint ; Démarrage en alimentation CC, fermer le disjoncteur de batterie ;...
Page 97
Tableau 7-5: Fonctionnement du menu des commandes NOTE Les commandes du mode ESS s'affichent uniquement si elles ont été activées en usine ou par un ingénieur du service clientèle Eaton. 1027212 UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8 Révision E...
Page 98
7.2.8 Écran Désactivation de la charge L'écran Désactivation de la charge apparaît lorsque le bouton-poussoir DÉSACTIVATION DE LA CHARGE est sélectionné depuis la barre du menu principal, ou dans la barre du menu Commandes du système. Cet écran permet d'interrompre la DÉSACTIVATION DE LA CHARGE si l'on a accidentellement appuyé...
Page 99
7.3 Fonctionnement en UPS unique 7.3.1 Démarrage de l'UPS en mode normal Pour démarrer le système UPS : 1. Si l'UPS est équipé d'un disjoncteur d'entrée CB1, vérifier que ce disjoncteur CB1 est ouvert. 2. Fermer le disjoncteur d'alimentation d'entrée de l'UPS. 3.
Page 100
5. Appuyer sur le bouton-poussoir COMMANDES dans la barre du menu principal. L'écran État du système apparaît. 6. Dans l'écran État du système, l'état de l'UPM doit indiquer ARRÊT. Si l'UPS est équipé d'un disjoncteur d'entrée (CB1), fermer ce dernier. 8.
Page 101
INVERTER SYNCING (SYNCHRONISATION DE L'INVERSEUR) READY (PRÊT) Le redresseur et l'inverseur de l'UPM 4 s'activent. Lorsque l'inverseur atteint la tension nominale, l'UPS est prêt à passer en mode normal et à alimenter la charge critique. NOTE Pour basculer en mode normal après le démarrage de chaque UPM, suivre la procédure de la Section 7.3.12.
Page 102
NOTE Les commandes du mode VMMS s'affichent uniquement si elles ont été activées en usine ou par un ingénieur du service clientèle Eaton. Les modes Système de gestion du module variable (VMMS) et Système d'économie d'énergie (ESS) sont mutuellement exclusifs. Si le mode ESS est activé, les commandes du mode VMMS ne s'afficheront pas.
Page 103
NOTE Les commandes du mode alerte élevée s'affichent uniquement si elles ont été activées en usine ou par un ingénieur du service clientèle Eaton. Les modes Système de gestion du module variable (VMMS) et Système d'économie d'énergie (ESS) sont mutuellement exclusifs. Si le mode ESS est activé, les commandes du mode VMMS ne s'afficheront pas.
Page 104
NOTE Les commandes du mode alerte élevée s'affichent uniquement si elles ont été activées en usine ou par un ingénieur du service clientèle Eaton. Les modes Système de gestion du module variable (VMMS) et Système d'économie d'énergie (ESS) sont mutuellement exclusifs. Si le mode ESS est activé, les commandes du mode VMMS ne s'afficheront pas.
Page 105
NOTE Les commandes du mode ESS s'affichent uniquement si elles ont été activées en usine ou par un ingénieur du service clientèle Eaton. 1. Appuyer sur le bouton-poussoir COMMANDES dans la barre du menu principal. L'écran État du système s'affiche.
Page 106
NOTE Les commandes du mode alerte élevée s'affichent uniquement si elles ont été activées en usine ou par un ingénieur du service clientèle Eaton. 1. Sur n'importe quel UPS, appuyer sur le bouton-poussoir COMMANDES dans la barre du menu principal. L'écran État du système s'affiche.
Page 107
NOTE Les commandes du mode alerte élevée s'affichent uniquement si elles ont été activées en usine ou par un ingénieur du service clientèle Eaton. 1. Appuyer sur le bouton-poussoir COMMANDES dans la barre du menu principal. L'écran État du système s'affiche.
Page 108
NOTE Les commandes du mode alerte élevée s'affichent uniquement si elles ont été activées en usine ou par un ingénieur du service clientèle Eaton. 1. Appuyer sur le bouton-poussoir COMMANDES dans la barre du menu principal. L'écran État du système s'affiche.
Page 109
Les commandes du mode ESS et alerte élevée s'affichent uniquement si elles ont été activées en usine ou par un ingénieur du service clientèle Eaton. 1. Appuyer sur le bouton-poussoir COMMANDES dans la barre du menu principal. L'écran État du système s'affiche.
Page 110
5. Appuyer sur le bouton-poussoir SÉLECTION dans la barre du menu Commande de l'UPS. L'UPS bascule sur le système d'économie d'énergie, et la charge est immédiatement alimentée par la source de dérivation. Si la source de dérivation n'est pas disponible, le module d'alimentation reste activé...
Page 111
7.3.25 Redémarrage d'un seul UPM Pour redémarrer un seul UPM après un état d'arrêt : 1. Appuyer sur le bouton-poussoir COMMANDES dans la barre du menu principal. L'écran État du système s'affiche. 2. Dans l'écran État du système, sélectionner la commande UPM. L'écran Commande de contrôle de l'UPS s'affiche.
Page 112
7.3.28 Utilisation du bouton-poussoir DÉSACTIVATION DE LA CHARGE Une désactivation de la charge de l'UPS est initiée en appuyant sur le bouton-poussoir DÉSACTIVATION DE LA CHARGE dans la barre du menu principal, ou dans la barre du menu Commandes du système. Appuyer sur ce bouton-poussoir pour contrôler la sortie de l'UPS. Le bouton- poussoir DÉSACTIVATION DE LA CHARGE met hors tension la charge critique et arrête l'UPS.
Page 113
Les instructions suivantes sont uniquement destinées à l'usage du commutateur REPO fourni par Eaton Corporation. Si un commutateur REPO fourni par le client est utilisé, il peut ne pas s'activer de la même manière ; consulter le mode d'emploi fourni avec le commutateur.
Page 114
Figure 7-7. Les positions normales des commutateurs MBS et du commutateur de déconnexion du redresseur (doivent être installés sur le câblage du site) Faire basculer l'UPS du mode normal au mode de dérivation mécanique La procédure consistant à faire basculer l'UPS en mode de dérivation mécanique est décrite ci-après. 1.
Page 115
2. ACTIVER le commutateur du redresseur pour connecter l'entrée du redresseur de l'UPS. 3. ACTIVER le commutateur de la dérivation statique pour connecter l'entrée de dérivation de l'UPS : 4. Exécuter la procédure de démarrage de l'UPS (mode dérivation) décrite dans la Section 7 .3.2. 5.
Page 116
7.4 Fonctionnement en dérivation répartie sur plusieurs UPS 7.4.1 Démarrage du système de dérivation répartie en mode normal Pour démarrer le système de dérivation répartie : 1. Défaire les verrous des portes avant et ouvrir les portes de tous les UPS (voir la La figure 4-2 en page 30).
Page 117
7.4.2 Démarrage du système de dérivation répartie en mode dérivation Si la sortie de l'inverseur du système de dérivation répartie n'est pas disponible, et si la charge critique doit être alimentée : CAUTION En mode dérivation, la charge n'est pas protégée contre les interruptions et anomalies de l'alimentation secteur.
Page 118
dérivation Pour obtenir les instructions, voir la Section 7 .3.8 'Activer le mode VMMS depuis le menu des commandes de la dérivation' en page 95. 7.4.7 Désactiver le mode VMMS depuis le menu des commandes de la dérivation Pour obtenir les instructions, voir la Section 7 .3.9 'Désactiver le mode VMMS depuis le menu des commandes de la dérivation' en page 95.
Page 119
18. Vérifier que les messages suivants s'affichent de manière séquentielle sur la ligne d'état de l'UPM DC STARTING, CHARGER OFF (DÉMARRAGE CC, CHARGEUR ÉTEINT) INVERTER STARTING (DÉMARRAGE DE L'INVERSEUR) INVERTER SYNCING (SYNCHRONISATION DE L'INVERSEUR) READY (PRÊT) Le redresseur et l'inverseur de l'UPM 2 s'activent. 19.
Page 120
16. Pour basculer l'UPM en mode normal, appuyer sur le bouton-poussoir COMMANDES dans la barre du menu Commande de contrôle de l'UPS. L'écran Commande de contrôle de l'UPM s'affiche. 17 . Dans l'écran Commande de contrôle de l'UPM, sélectionner PASSER L'UPM EN NORMAL. 18.
Page 121
NOTE Les commandes du système d'économie d'énergie s'affichent uniquement si elles ont été activées en usine ou par un ingénieur du service clientèle Eaton. 1. Sur n'importe quel UPS, appuyer sur le bouton-poussoir COMMANDES dans la barre du menu principal. L'écran État du système s'affiche.
Page 122
NOTE Les commandes du mode alerte élevée s'affichent uniquement si elles ont été activées en usine ou par un ingénieur du service clientèle Eaton. 1. Sur n'importe quel UPS, appuyer sur le bouton-poussoir COMMANDES dans la barre du menu principal. L'écran État du système s'affiche.
Page 123
NOTE Les commandes du mode alerte élevée s'affichent uniquement si elles ont été activées en usine ou par un ingénieur du service clientèle Eaton. 1. Sur n'importe quel UPS, appuyer sur le bouton-poussoir COMMANDES dans la barre du menu principal. L'écran État du système s'affiche.
Page 124
Les commandes du mode ESS et alerte élevée s'affichent uniquement si elles ont été activées en usine ou par un ingénieur du service clientèle Eaton. 1. Sur n'importe quel UPS, appuyer sur le bouton-poussoir COMMANDES dans la barre du menu principal.
Page 125
Les commandes d'alerte élevée et du mode ESS s'affichent uniquement si elles ont été activées en usine ou par un ingénieur du service clientèle Eaton. 1. Sur n'importe quel UPS, appuyer sur le bouton-poussoir COMMANDES dans la barre du menu principal.
Page 126
WARNING La tension est présente dans l'armoire de l'UPS. 7.4.24 Arrêt d'un seul UPM Pour arrêter un seul UPM : 1. Appuyer sur le bouton-poussoir COMMANDES dans la barre du menu principal. L'écran État du système s'affiche. 2. Dans l'écran État du système, sélectionner la commande UPM. L'écran Commande de contrôle de l'UPS s'affiche.
Page 127
7.4.26 Arrêt d'un seul UPS à l'aide de la fonction Désactivation de charge NOTE Pour arrêter un seule UPS, des MOB avec doubles contacts auxiliaires doivent être installés et raccordés conformément à la procédure décrite dans la La section 5.2 en page 51. Pour arrêter un seul UPS : 1.
Page 128
9. Ouvrir les disjoncteurs d'entrée et du circuit d'alimentation de dérivation pour l'UPS devant être arrêté. L'UPS est maintenant complètement arrêté. Une alarme d'erreur de communication externe est active sur les UPS connectés restants. C'est un événement attendu qui disparaîtra au redémarrage de l'UPS. 7.4.27 Arrêt d'un seul UPS à...
Page 129
WARNING La tension est présente dans l'armoire de l'UPS tant que le disjoncteur d'alimentation d'entrée amont est ouvert. NOTE Si l'UPS est équipé d'un disjoncteur d'entrée (CB1), NE PAS ouvrir le disjoncteur sauf si aucun disjoncteur d'alimentation d'entrée n'est installé. 14.
Page 130
16. Vérifier que les messages suivants s'affichent de manière séquentielle sur la ligne d'état de l'UPS : DC STARTING, CHARGER OFF (DÉMARRAGE CC, CHARGEUR ÉTEINT) INVERTER STARTING (DÉMARRAGE DE L'INVERSEUR) INVERTER SYNCING (SYNCHRONISATION DE L'INVERSEUR) ONLINE, CHARGER ON (CONNECTÉ, CHARGEUR ALLUMÉ) Le redresseur et l'inverseur s'activent.
Page 131
7.4.31 Utilisation du bouton-poussoir ou de la commande DÉSACTIVATION DE LA CHARGE DE L'UPS Une désactivation de la charge de l'UPS est initiée en appuyant sur le bouton-poussoir DÉSACTIVATION DE LA CHARGE dans la barre du menu principal, en utilisant la commande Désactivation de la charge dans l'écran Commande de contrôle de l'UPS, ou la commande Désactivation de la charge dans l'écran Commande de contrôle de la dérivation.
Page 132
WARNING La tension sera présente dans l'armoire de l'UPS jusqu'à l'ouverture du disjoncteur d'alimentation d'entrée amont et du MOB. Pour utiliser la commande DÉSACTIVATION DE LA CHARGE : Appuyer sur le bouton-poussoir COMMANDES dans la barre du menu principal de l'UPS devant être arrêté.
Page 133
Les instructions suivantes sont uniquement destinées à l'usage du commutateur REPO fourni par Eaton. Si un commutateur REPO fourni par le client est utilisé, il peut ne pas s'activer de la même manière ; consulter le mode d'emploi fourni avec le commutateur.
Page 134
La figure 4-8 en page 39 jusqu'à la La figure 4-10 en page 40. 8.1 Cartes X-Slot L'UPS Eaton 9395 est équipé de quatre baies de communication X-Slot (voir la La figure 4-8 en page 39 pour les emplacements des baies). L'UPS est compatible avec les cartes X-Slot suivantes (voir la Figure 8-1) : •...
Page 135
8.2 Logiciel de gestion de l'énergie LanSafe Chaque UPS Eaton 9395 est livré avec le logiciel de gestion de l'énergie LanSafe®. Pour démarrer l'installation du logiciel LanSafe, consulter les instructions jointes au CD de la suite logicielle. Le logiciel LanSafe utilise une liaison série RS-232 pour communiquer avec l'UPS. Le logiciel fournit des graphiques actualisés sur la puissance, les données système et le transit de puissance de l'UPS,...
Page 136
Si un port fonctionnant en mode terminal est connecté à un ordinateur, il faut appuyer sur les touches [Échap] [H] pour imprimer tout le journal avec un en-tête de la version du micrologiciel. Le journal en mode terminal est en anglais seulement. MODEL: Eaton 9395 CTO: TF12710000000 SERIAL: MCU DSP:70.81.14...
Page 137
TIME: 19:17:16 DATE: 03/23/2099 03/16/2099 21:25:20.355 S138: CONTROL POWER ON (PM1) 03/16/2099 21:25:20.515 N011: OUTPUT UNDER OR OVER FREQ (PM1) 03/16/2099 21:25:20.675 S302: EEPS CONFIGURING (PM1) 03/16/2099 21:25:23.475 N267: POWER MODULE CABLE FAIL 15 (PM1) 03/16/2099 21:25:25.180 N271: DC HW AMPS LIMIT (PM1) 03/16/2099 21:25:25.215 N007: INPUT AC UNDER VOLTAGE (PM1) 03/16/2099 21:25:250.850 N011: OUTPUT UNDER OR OVER FREQ OK (PM1) 03/23/2099 18:59:20.450 A199: BATTERIES DISCONNECTED (PM1)
Page 138
9 Maintenance de l'UPS Les composants présents à l'intérieur de l'armoire de l'UPS sont protégés par une structure métallique robuste. Toutes les pièces et assemblages réparables sont positionnés de manière à être facilement accessibles, et demandent très peu de démontage. Cette conception permet au personnel qualifié d'exécuter rapidement les réparations et les opérations de maintenance de routine.
Page 139
choc électrique. Ce risque peut être réduit si les branchements à la terre sont déconnectés lors des opérations d'installation et de maintenance. • Lors du remplacement des batteries,utiliser le même nombre de batteries sans entretien. • Une mise au rebut correcte des batteries est requise. Se reporter aux réglementations locales pour connaître les exigences de mise au rebut.
Page 140
9.2.4 Maintenance ANNUELLE La maintenance préventive annuelle doit être exécutée uniquement par un personnel qualifié et familier avec les opérations de maintenance et de réparations du système UPS. Contacter le représentant pour obtenir des informations complémentaires à propos des offres de service. 9.2.5 Entretien des BATTERIES Contacter le représentant pour l'entretien des batteries.
Page 141
9.5 Formation à la maintenance Un cours de formation de base, dispensé par Eaton Corporation, apporte de bonnes connaissances sur le fonctionnement d'un système UPS, et enseigne les procédures à suivre pour exécuter une maintenance corrective de premier niveau. Pour en savoir plus sur la formation et d'autres services, contacter le service d'assistance technique d'Eaton.
Page 142
Les systèmes UPS sont contenus dans des armoires sur pied équipées d'un écran de sécurité derrière les portes. Les systèmes UPS sont disponibles en 50/60 Hz avec différentes valeurs nominales de puissance de sortie. Modèles Puissance nominale Fréquence Eaton 9395-275/225 225 kVA PF 0,9 50/60 Hz Eaton 9395-275/275 275 kVA PF 0,9 50/60 Hz Eaton 9395-300 300 kVA PF 0.8...
Page 143
Contenu harmonique de la tension de sortie 1,5 % THD max (charge linéaire) 5 % THD max (charge non linéaire) Courant de sortie Voir le Le tableau 3-4 en page 19. Équilibre de la tension de sortie 3 % pour un déséquilibre de la charge de 100 % au maximum (charge linéaire) Déplacement de la phase de la tension de 3°...
Page 144
11 Garantie Le produit est garanti contre les défauts de conception, matériels et de fabrication pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat. La filiale ou le distributeur local peuvent accorder une période de garantie différente à celle stipulée ci-dessus, consulter les conditions générales de responsabilité...
Page 145
L'écran protecteur contre les débris recouvrant la grille d'aération de l'armoire de l'UPS est retiré. La mise en service et la vérification d'un bon fonctionnement devront être exécutées par un ingénieur du service clientèle d'Eaton 1027212 UPS 225 - 275 kVA/300 kVA PF0.8 Révision E...