Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. MAYTAG MHW4200BW2 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for MAYTAG MHW4200BW2 Find Your MAYTAG Washer Parts - Select From 1756 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca Designed to use only HE High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute...
Page 3
TABLE OF CONTENTS TABLE DE MATIÈRES WASHER SAFETY ...................2 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE .............. 24 ACCESSORIES ..................3 ACCESSOIRES ..................25 CONTROL PANEL AND FEATURES ..........4 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES ..... 26 USING THE DISPENSER DRAWER ...........6 UTILISATION DU TIROIR DU DISTRIBUTEUR ......29 CYCLE GUIDE ..................7 GUIDE DE PROGRAMMES ...............
Page 4
ACCESSORIES Customize your new washer and dryer with the following Stack Kit genuine Maytag accessories. For more information on options If space is at a premium, and ordering, contact your dealer, call us at 1-800-901-2042, the stack kit allows the dryer or visit: www.maytag.com/accessories.
Page 5
CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and cycles are available on all models. NOTE: The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch the control panel with your finger tip, not your fingernail. When selecting a setting or option, simply touch its name.
Page 6
Choosing the Right Detergent Fresh Spin Option ™ The Fresh Spin option will periodically tumble the load after ™ Use only High Efficiency detergents. The package will be marked the end of the cycle for up to 6 hours to reduce humidity. “HE”...
Page 7
USING THE DISPENSER DRAWER 1. Open the dispenser drawer. 2. Add laundry products as described in steps 4–6 in the “Using Your Washer” section. 3. Slowly close the dispenser drawer. Make sure it is completely closed. NOTE: A small amount of water may remain in the dispensers from the previous wash cycle.
Page 8
CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle, options, and settings that best fit the load being washed. Not all settings are available with each cycle, and some options cannot be used together. NOTES: Not all cycles, temperatures, options, or spin speeds are available on all models.
Page 9
CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle, options, and settings that best fit the load being washed. Not all settings are available with each cycle, and some options cannot be used together. NOTES: Not all cycles, temperatures, options, or spin speeds are available on all models.
Page 10
USING YOUR WASHER First wash cycle without laundry Add laundry products (if desired) Before washing clothes for the first time, if not completed during the final installation step, choose the NORMAL cycle and run it without clothes. Use only HE detergent. Use 1/2 the manufacturer’s recommended amount for a medium-size load.
Page 11
USING YOUR WASHER USING LAUNDRY PRODUCT DISPENSERS NOTE: Do not add single-dose laundry packets, Oxi-type boosters, color-safe bleach, or fabric softener crystals to dispensers. They will not dispense correctly. Add HE detergent Add liquid chlorine bleach to dispenser (if desired) Liquid Powdered HE detergent...
Page 12
Select CYCLE* Select any additional options* Turn cycle knob to select your wash cycle. See “Cycle Guide” for details on cycle features. To add an option to the cycle, touch its name – Steam for Stains, Extra Rinse, Fresh Spin, or Cycle Signal. To remove an option from the selected cycle, touch the option again.
Page 13
USING YOUR WASHER ouch and hold START to begin Remove garments promptly wash cycle after cycle is finished Touch and hold START to start the wash cycle. To pause a cycle in progress, touch START once, then touch and hold again to continue the cycle. To cancel a cycle, touch POWER/CANCEL.
Page 14
WASHER MAINTENANCE WATER INLET HOSES WASHER CARE (cont.) Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of Cleaning the Inside of the Washer hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if This washer has a special cycle that uses higher water volumes bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.
Page 15
WASHER MAINTENANCE WASHER CARE (cont.) REMOVING THE DISPENSER Cancellation of Clean Washer Cycle Operation: To remove: If the Clean Washer cycle is canceled by the user after it has 1. Pull dispenser drawer out until it stops. been initiated, it may take up to 30 minutes for the washer 2.
Page 16
NON-USE AND VACATION CARE REINSTALLING/USING WASHER AGAIN To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage, Operate your washer only when you are home. If moving, or or moving: not using your washer for a period of time, follow these steps: 1.
Page 17
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display Once any possible issues are corrected, touch POWER/CANCEL once to clear the code. Reselect and restart the cycle.
Page 18
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Vibration, rocking, or Feet may not be in contact with the Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer “walking”...
Page 19
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. Solution If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Both hoses must be attached and have water flowing to Washer won’t run or fill,...
Page 20
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. Possible causes Solution If you experience Washer not performing as expected (cont.) Only use HE detergent. Suds from regular detergents can Washer won’t run or fill,...
Page 21
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Desired setting or For best performance, not all settings See the “Cycle Guide”...
Page 22
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or Not using correct cycle for fabric type.
Page 23
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Incorrect dispenser Clogged dispensers or laundry Do not overfill dispenser.
Page 24
In the sixth through tenth years from the date of original purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag will pay for the replacement of the wash basket drive motor and stainless steel wash basket (side walls only) to correct non-cosmetic defects in materials or workmanship in these parts that prevent function of the washer and that existed when this major appliance was purchased.
Page 26
ACCESSOIRES Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce Ensemble de superposition aux authentiques accessoires Maytag suivants. Pour plus Si l’espace disponible est restreint, d’informations sur les options et sur les possibilités de l’ensemble de superposition permet commande, appelez 1-800-807-6777 ou consultez à...
Page 27
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle.
Page 28
TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME Pour plus de détails, voir “Témoins lumineux de programme”. OPTIONS Utiliser pour activer des options de lavage ou des caractéristiques supplémentaires sur la laveuse. Certaines options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Détergent HE Steam for Stains (Nettoyage avec vapeur) Assouplissant pour L’option Steam for Stains ajoute un trempage tissu liquide...
Page 29
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Témoins lumineux de programme Delay (mise en marche différée) Si l’on programme un lavage différé, le témoin de lavage différé s’allume et le compte à rebours de la mise en marche différée s’affiche. Door Locked (porte verrouillée) Door Locked s’allume pour indiquer que la porte est verrouillée et ne peut être ouverte sans suspendre ou annuler d’abord...
Page 30
UTILISATION DU TIROIR GUIDE DE PROGRAMMES DU DISTRIBUTEUR Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir 1. Ouvrir le tiroir du distributeur. le programme, options, et réglages qui convient le mieux à la charge 2.
Page 31
GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme, options, et réglages qui convient le mieux à la charge à laver. Tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées.
Page 32
Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme, options, et réglages qui convient le mieux à la charge à laver. Tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées.
Page 33
UTILISATION DE LA LAVEUSE Premier programme de lavage sans vêtements Ajouter les produits de buanderie Avant de laver les vêtements pour la première fois, choisir le programme NORMAL et l’exécuter sans linge (si cela n’a pas déjà (si désiré) été fait au cours de l’étape d’installation finale). Utiliser uniquement un détergent HE.
Page 34
Charger les vêtements dans la laveuse Verser de l’assouplissant pour tissu dans le distributeur (si désiré) Verser une mesure de l’assouplissant pour tissu liquide dans Placer une charge de linge trié dans la laveuse sans les tasser. le compartiment d’assouplissant pour tissu liquide. Toujours Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour un nettoyage suivre les instructions du fabricant pour connaître la quantité...
Page 35
UTILISATION DE LA LAVEUSE Appuyer sur POWER/CANCEL (mise Sélectionner toute option sous tension/annulation) pour mettre supplémentaire* la laveuse en marche (facultatif) Fermer lentement le tiroir du distributeur. S’assurer que le tiroir est complètement fermé, puis appuyer sur POWER/ CANCEL (mise sous tension/annulation) pour mettre la laveuse en marche ou passer à...
Page 36
Appuyer sans relâcher sur Retirer rapidement les vêtements START (mise en marche) pour une fois le programme terminé démarrer le programme de lavage Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pour démarrer le programme de lavage. Pour suspendre un programme en cours, appuyer une fois sur START (mise en marche), puis appuyer de nouveau sans relâcher pour poursuivre le programme.
Page 37
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation IMPORTANT : pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter n Porter des gants de caoutchouc lors des manipulations périodiquement les tuyaux;...
Page 38
RAPPEL DE LANCEMENT DU PROGRAMME ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) CLEAN WASHER (NETTOYAGE DE LA LAVEUSE) Description du programme de nettoyage de la laveuse : Le témoin DEL Clean Washer 1. Le programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse) (nettoyage de la laveuse) détecte la présence éventuelle de linge dans la laveuse.
Page 39
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE NON UTILISATION ET ENTRETIEN RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION EN PÉRIODE DE VACANCES DE LA LAVEUSE Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En Pour réinstaller la laveuse après une période de cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant non-utilisation, de vacances, de remisage pour l’hiver longtemps, suivre les étapes suivantes : ou après un déménagement :...
Page 40
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Un code d’erreur apparaît sur l’affichage Une fois que tout problème éventuel a été...
Page 41
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec...
Page 42
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent Fuites d’eau (suite) Eau ou mousse Résidus sur le hublot de la porte.
Page 43
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
Page 44
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne se vidange/ Des petits articles sont peut-être...
Page 45
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée (suite)
Page 46
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie pas, Programme utilisé...
Page 47
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La charge n’a pas été...
Page 48
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec l'appareil, Maytag paiera pour le remplacement du moteur d'entraînement du panier de lavage, du panier de lavage en acier inoxydable (parois latérales uniquement) et du ventilateur DVT (Technologie dynamique d'extraction de l'humidité) pour corriger les défauts non esthétiques de...
Page 49
AssistAnce oU service Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/ help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.