Page 1
LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL Models/Modèles YMHWE201** YMHWE251** YMHWE301** If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.ca Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca Designed to use only HE High Efficiency detergents. Certified to Sanitize and to Reduce Allergens Conçue pour l’utilisation...
Table of Contents WASHER SAFETY ............2 USING YOUR WASHER ..........9 ACCESSORIES ..............3 WASHER MAINTENANCE ..........12 CONTROL PANEL AND FEATURES ......4 TROUBLESHOOTING ..........15 CYCLE STATUS INDICATORS ........6 WARRANTY ..............22 CYCLE GUIDE ...............7 ASSISTANCE OR SERVICE ......Back Cover Table des matières SÉCURITÉ...
1-800-807-6777, or visit: www.maytag.ca. commande, contactez votre revendeur, appeler le 1-800-807-6777, ou consultez : www.maytag.ca. 15" Pedestal Color-matched pedestals raise the washer and dryer to a more Stack Kit comfortable working height.
CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and cycles are available on all models. Model YMHWE301** Models YMHWE201** and YMHWE251** Temp Level POWER/CANCEL BUTTON The recommended wash temperature is preset for each Press to turn the washer on and off. Press to stop/cancel cycle.
Page 5
DISPENSER DRAWER ADDITIONAL OPTIONS The dispenser drawer gives you the convenience of Use these buttons to activate additional wash options automatically adding HE detergent, liquid chlorine bleach, or additional features on the washer. Not all options and liquid fabric softener to the wash load at the proper are available on all models.
CYCLE STATUS INDICATORS The Cycle Status Indicators show the progress of a cycle. At Rinse each stage of the process, you may notice sounds or pauses You will hear sounds similar to the wash cycle as the that are different from traditional washers. washer rinses and moves the load.
CYCLE GUIDE — STANDARD CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. For best performance, not all settings are available with each cycle, and some options cannot be used together.
Page 8
CYCLE GUIDE — SPECIAL-PURPOSE CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. For best performance, not all settings are available with each cycle, and some options cannot be used together.
USING YOUR WASHER Choosing the Right Detergent IMPORTANT: Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object Use only High Efficiency detergents. The package will be can plug pumps and may require a service call. marked “HE” or “High Efficiency.” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-HE detergent.
Using the Dispenser Add fabric softener to dispenser To use the dispenser drawer: (if desired) 1. Open the dispenser drawer. 2. Add laundry products as described in steps 3–5. 3. Slowly close the dispenser drawer. Make sure it is completely closed. NOTE: A small amount of water may remain in the dispensers from the previous wash cycle.
Press POWER/CANCEL to turn Select additional options, if desired on washer (on some models) Slowly close the dispenser drawer. Make sure the drawer is closed completely, then press and hold POWER/CANCEL to turn on the washer. To cancel a cycle press POWER/CANCEL, then the washer powers down, the door unlocks, and clothes Model YMHWE301** shown can be removed.
WASHER MAINTENANCE WASHER CARE Remove garments promptly after cycle is finished Recommendations to Help Keep Your Washer Clean and Performing at its Best 1. Always use High Efficiency (HE) detergents and follow the HE detergent manufacturer’s instructions regarding the amount of HE detergent to use. Never use more than the recommended amount because that may increase the rate at which detergent and soil residue accumulate inside your washer, which in turn may result in undesirable odor.
Page 13
WASHER CARE (cont.) WASHER CARE (cont.) Clean Washer Cycle Cancellation Procedure: Cleaning the Inside of the Washer 1. Press the PAUSE/CANCEL or the POWER/CANCEL This washer has a special cycle that uses higher water button on the washer two times. volumes in combination with affresh Washer Cleaner or ®...
Page 14
CLEANING THE DISPENSER cont. TRANSPORTING YOUR WASHER 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water 4. Wash dispenser and cover panel in warm, soapy water, inlet hoses. using a mild detergent. 2. If washer will be moved during freezing weather, follow 5.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display Once any possible issues are corrected, press START/PAUSE once to clear the code. Then press START/PAUSE again to restart washer.
Page 16
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. If you experience Possible Causes Solution Noises Clicking or metallic Door locking or unlocking. The door will lock unlock and lock again. You will hear three noises clicks after pushing START/PAUSE.
Page 17
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run Plug power cord into a grounded 3 prong outlet. Check proper electrical supply.
Page 18
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. Possible causes Solution If you experience Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ Empty pockets and use garment bags Small items may have been caught in pump. spinning, loads are for small items.
Page 19
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Load not rinsed Not using HE detergent or using too The suds from regular detergent can cause the washer to operate incorrectly.
Page 20
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or Not washing like colors together. Wash like colors together and remove promptly after the cycle is complete to avoid dye transfer.
Page 21
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Normal washer operation. The cycle times vary automatically based on your water Cycle time changes or pressure, water temperature, detergent, and clothes load.
LAUNDRY LIMITED WARRANTY ® This Maytag Limited Warranty supersedes and replaces the limited warranty printed in the Use and Care Guide for products sold within Canada. FIRST YEAR For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified...
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. Modèle YMHWE301*** Modèles YMHWE201**, YMHWE251** BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/ Indicateurs d’état d’avancement du programme d’annulation) Les témoins lumineux de programme indiquent la progression d’un programme. Voir “Témoins lumineux Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche de programmes”...
Page 25
Option Fresh Spin™ Soil Level (niveau de saleté) Utiliser cette option si l’on n’est pas en mesure de décharger Le niveau de saleté (durée de lavage) est préréglé pour les vêtements dès la fin du programme de lavage. L’option chaque programme de lavage. Lorsque vous appuyez Fresh Spin™...
TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME Les témoins lumineux de programme indiquent la progression Wash (lavage) d’un programme. À chaque étape du processus, il est possible Il s’agit là de la partie principale du programme de lavage. que l’on remarque des pauses ou des sons différents de ceux On peut voir la laveuse faire culbuter la charge.
GUIDE DES PROGRAMMES - PROGRAMMES STANDARD Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Pour une performance idéale, tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées.
Page 28
GUIDE DES PROGRAMMES - PROGRAMMES STANDARD (suite) Articles à laver en Programme : Température Vitesse Niveau Options Détails du programme : utilisant les réglages de lavage* : d’essorage : disponibles : de programmes saleté : par défaut : Tissus robustes aux Heavy Duty Ex Hot Ex High...
GUIDE DES PROGRAMMES - PROGRAMMES SPÉCIAUX Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages du programme préprogrammés. Pour un meilleur soin du tissu, choisir le programme qui correspond le mieux à la charge de lavage. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
UTILISATION DE LA LAVEUSE AVERTISSEMENT Risque d’incendie Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres uides in ammables dans la laveuse. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).
Utilisation du distributeur Charger les vêtements dans Pour utiliser le tiroir de distribution : la laveuse 1. Ouvrir le tiroir distributeur. 2. Ajouter les produits de lessive tel que décrit dans les étapes 3 à 5. 3. Fermer lentement le tiroir du distributeur. Vérifier qu’il est complètement fermé.
Verser de l’assouplissant pour tissu Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) pour mettre dans le distributeur (si désiré) la laveuse en marche Fermer lentement le tiroir du distributeur. S’assurer que le Compartiment tiroir est complètement fermé, puis appuyer sur POWER/ d’assouplissant CANCEL (mise sous tension/annulation) pour mettre la pour tissu liquide...
Ajuster les réglages de programme Appuyer sans relâcher sur START/ si désiré PAUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le programme de lavage Modèle YMHWE301** illustré Appuyer sans relâcher sur le bouton START/PAUSE (mise en L’affichage indique les réglages par défaut correspondant au marche/pause) pour démarrer le programme de lavage.
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé Nettoyage de la laveuse à chargement frontal Lire complètement ces instructions avant d’entreprendre les opérations de nettoyage de routine recommandées ci-dessous. Le processus d’entretien de la laveuse devrait être exécuté...
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) Processus d’annulation du programme de nettoyage e. Fermer la porte de la laveuse. de la laveuse : f. Sélectionner le programme CLEAN WASHER (nettoyage 1. Appuyer deux fois sur le bouton PAUSE/CANCEL (pause/ de la laveuse).
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) TRANSPORT DE LA LAVEUSE 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger 4. Laver le distributeur et le panneau du couvercle à l’eau les tuyaux d’arrivée d’eau. tiède et savonneuse avec un détergent doux. 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, 5.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Un code d’erreur apparaît sur l’affichage Une fois que tout problème éventuel a été résolu, appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour effacer le code. Puis appuyer de nouveau sur START/PAUSE pour redémarrer la laveuse.
Page 38
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Vibrations, La charge est peut-être déséquilibrée Utiliser le programme Heavy Duty (service intense) pour les balancement ou ou de trop grande taille.
Page 39
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne Vérifier que l’alimentation en eau est Les deux tuyaux doivent être fixés et l’eau doit pénétrer dans fonctionne pas ou correcte.
Page 40
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne La laveuse n’a pas été chargée tel Retirer plusieurs articles et ré-agencer la charge dans le fonctionne pas ou que recommandé.
Page 41
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Des vêtements sont coincés entre Faire tourner le tambour à la main pour vérifier que rien ne La laveuse ne se retient le panier d’essorage et la cuve extérieure.
Page 42
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Les vêtements sont tassés dans Ajouter les vêtements sans les tasser. Les articles doivent La charge est la laveuse.
Page 43
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie pas, ne Les distributeurs ne sont pas utilisés. Utiliser les distributeurs pour éviter que l’agent de blanchiment au chlore ou l’assouplissant pour tissu ne détache pas (suite)
Page 44
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Dommages aux tissus Vous n’avez peut-être pas ajouté Ne pas verser d’agent de blanchiment liquide au chlore (suite) l’agent de blanchiment liquide au...
Page 45
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Fonctionnement normal de Les durées de programme varient automatiquement en La durée du la laveuse.
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® Cette garantie limitée Maytag se substitue à et remplace la garantie limitée imprimée dans le guide d’utilisation et d’entretien pour les produits vendus au Canada. PREMIÈRE ANNÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à...
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.ca. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.