If you have questions, call: 3. Do not install or store this appliance where it will Maytag Customer Assistance be exposed to the weather. 1-800-688-9900 U.S.A. 4. Install and level the clothes washer on a floor that 1-800-688-2002 Canada can support the weight.
Page 3
Important Safety Instructions washing machine or combination washer-dryer, 13. Do not wash or dry items that are soiled with turn on all hot water faucets and let the water vegetable or cooking oil. These items may contain flow from each for several minutes. This will some oil after laundering.
Operating Instructions Start the Washer IMPORTANT • • Before washing clothes for the first time, a 1. Press any pad or turn the cycle selector dial. complete cycle must be run without a load. This will remove any water remaining in the washer 2.
Using the Controls Controls a t a glance STEP Dry er Exhaust tips Turn the Washer On Press any pad or turn the cycle selector knob to Not es turn the washer on. Press the Power Off pad to turn the washer off. If the washer power is left on for longer than 10 minutes without starting the washer, the power automatically turns off.
Page 6
Using the Controls Controls a t a glance STEP STEP Dry er Exhaust tips Select Spin Speed Select Wash/Rinse Temperature Press the Temperature pad to select the wash and Press the Spin pad to select the appropriate spin Not es rinse temperatures.
Page 7
Using the Controls Controls a t a glance STEP STEP Dry er Exhaust tips Select Cycle Options Start the Washer Not es Press the pads to select one or more options. To start the washer, press the Start/Pause Pad. Extra Rinse Adds an additional rinse at the end of the cycle to Changing a Cycle more thoroughly remove laundry additives and...
Page 8
Features Spe cial Fea tures Your Maytag washer is designed to use high efficiency Automatic Dispenser (HE) detergents. Cyc les, options, lights The washer has separate compartments for dispensing Detergent detergent and color-safe bleach, chlorine bleach and fabric softener. All laundry additives are added to their •...
Page 9
Features Spe cial Fea tures Fabric Softener Compartment Bleach Compartment Cyc les, options, lights 1. Pour the recommended amount of liquid (Liquid Chlorine Bleach Only) fabric softener into the softener 1. Add chlorine bleach to the bleach compartment. For smaller loads, use less compartment.
Care & Cleaning What can & cannot b washed Cleaning the Interior Turn off the water faucets after finishing the day’s oper ati ng tips washing. This will shut off the water supply to the Clean the interior of the washer periodically to remove clothes washer and prevent the unlikely possibility of any dirt, soil, odor, mold, mildew or bacteria residue damage from escaping water.
Page 11
For information on long-term storage or storage of your Dry er Exhaust tips washer during extreme cold temperatures, call Maytag Customer Service toll-free at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or 2. Remove the cups from the fabric softener and Not es bleach compartments.
Page 12
The washer has tried to fill but was Check for kinked hoses. unsuccessful. Check inlet screens on fill hoses. Call for service, see below. Problem with control. For any codes not listed above, call Maytag Customer Service at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada.
Page 13
Troubleshooting loading • Make sure door is firmly closed. The washer will not start • Make sure the washer is plugged in. Controls a t a glance • Make sure the water source faucet is turned on. • Make sure to press the Start/Pause pad. •...
Page 14
• Make sure end of drain hose is correctly inserted and secured to drain facility. • Avoid overloading. • Use high efficiency detergent to prevent over-sudsing. For further assistance, call Maytag Customer Service toll-free at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL Services, LLC, Attn: CAIR ®...
Si vous avez des questions, téléphonez au : existe toujours des possibilités de dangers. Pour Service à la clientèle de Maytag utiliser cet appareil dans les meilleures conditions 1-800-688-9900 (É.-U.) de sécurité, l’opérateur doit se familiariser avec les 1-800-688-2002 Canada instructions de fonctionnement de l’appareil et user...
Page 19
Instructions de sécurité importantes • N’ajoutez pas d’essence, de solvants de 11. Ne réparez pas ou ne remplacez pas une pièce de nettoyage à sec ou toute autre substance l’appareil ou ne procédez pas à un dépannage, inflammable ou explosive à l’eau de lavage. Ces sauf si les instructions publiées le recommandent substances produisent des vapeurs qui peuvent et que la personne effectuant la réparation les...
Instructions d’utilisation Départ de la laveuse IMPORTANT • Avant de faire la première lessive, vous devez faire 1. Appuyez sur une touche ou tournez le sélecteur de un cycle complet sans linge. Ceci permet d’enlever cycle. l’eau se trouvant encore dans la laveuse suite à 2.
Utilisation des commandes ÉTAPE Départ de la laveuse Appuyez sur une touche ou tournez le sélecteur de cycle pour mettre la laveuse en marche. Appuyez sur la touche Power Off pour arrêter la laveuse. Si la laveuse reste allumée pendant plus de 10 minutes sans la faire fonctionner, elle s’éteindra automatiquement.
Utilisation des commandes ÉTAPE ÉTAPE Sélection de la vitesse Sélection de la température de d’essorage l’eau de lavage/rinçage Appuyez sur la touche Temperature pour sélectionner Appuyez sur Spin pour sélectionner la vitesse les températures de l’eau de lavage et de l’eau de d’essorage qui convient à...
Utilisation des commandes ÉTAPE ÉTAPE Départ de la laveuse Sélection des options de cycle Pour mettre la laveuse en marche, appuyez Appuyez sur les touches pour sélectionner une ou sur la touche Start/Pause. plusieurs options. Rinçage supplémentaire (Extra Rinse) Changement d’un cycle Ajoute un rinçage supplémentaire à...
Caractéristiques Distributeur automatique Votre laveuse Maytag est conçue pour utiliser des détergents de grande efficacité (HE). La laveuse comporte plusieurs compartiments pour Détergent permettre la distribution du détergent et de l’agent de blanchiment (sans danger) pour les couleurs, l’agent de blanchiment chloré et l’assouplissant. Tous les •...
Caractéristiques Compartiment d’agent de blanchiment Compartiment d’assouplissant (Agent de blanchiment chloré liquide seulement) 1. Versez la quantité recommandée d’assouplissant liquide dans le compartiment 1. Versez de l’agent de blanchiment chloré approprié. Pour des charges plus petites, dans le compartiment d’agent de utilisez moins d’un capuchon.
Entretien et nettoyage Nettoyage de l’intérieur Fermez les robinets d’eau après avoir terminé la lessive de la journée. Ceci arrête l’arrivée d’eau à la Nettoyez l’intérieur de la laveuse périodiquement pour laveuse et évite le risque peu probable de fuite d’eau. enlever la poussière, la saleté, les odeurs, la Laissez la porte ouverte pour permettre à...
à long terme de la laveuse dans un endroit où les tempèratures peuvent être très basses, 2. Retirez les capuchons du compartiment appelez le Service à la clientèle de Maytag en d’assouplissant et de celui d’agent de composant : 1-800-688-9900 (É.-U.) ou blanchiment.
Vérifiez les tamis d’arrivée des tuyaux de remplissage. Appelez le service après-vente (ci-dessous). Problème de commande. Pour tout code non énuméré ci-dessus, appelez le service à la clientèle de Maytag : 1-800-688-9900 (aux É.-U.) ou 1-800-688-2002 (au Canada).
Page 29
Recherche de pannes • Assurez-vous que la porte est bien fermée. La laveuse ne se met pas en marche • Assurez-vous que la laveuse est bien branchée. • Assurez-vous que le robinet de l’arrivée d’eau est ouvert. • Assurez-vous d’appuyer sur la touche Start/Pause. •...
Page 30
• Évitez le surchargement. • Utilisez un détergent à haute efficacité pour empêcher l’excès de mousse. Pour une demande d’assistance, appelez le service à la clientèle de Maytag : 1-800-688-9900 (aux É.-U.) ou 1-800-688-2002 (au Canada).
équilibrée. • La laveuse Maytag Neptune® utilise un système de remplissage Addition d’eau après une adaptatif. De l’eau est ajoutée durant le cycle de lavage, selon le période prolongée de...
États-Unis vers le l’utilisateur. Canada. d. Résolution des problèmes reliés aux supports qui ne sont pas de marque Maytag. Les garanties spécifiques formulées 6. Tout aliment perdu en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur. ci-dessus sont les SEULES que le 7.
MAH-24 Guía de uso y cuidado Tabla de materias Características ..39-40 Seguridad ... . . 33-34 Distribuidor automático Compartimiento del detergente...
Para usar este electrodoméstico de manera segura, el usuario debe familiarizarse con las instrucciones Si tiene alguna pregunta, llame a: Maytag Customer Assistance de funcionamiento del mismo y usarlo siempre con 1-800-688-9900 en EE.UU. precaución.
Page 35
Instrucciones importantes sobre seguridad • Bajo ciertas condiciones, el gas de hidrógeno 13. No lave o seque artículos que estén manchados puede ser producido en un sistema de agua con aceite vegetal o de cocina. Los mismos pueden caliente que no ha sido usado durante 2 retener parte del aceite después del lavado.
Funcionamiento Encienda la lavadora IMPORTANTE • Antes de lavar ropa por primera vez, se debe 1. Oprima cualquier tecla o gire la perilla de hacer funcionar la lavadora durante un ciclo selección del ciclo. completo sin ropa. Esto eliminará cualquier agua 2.
Uso de los controles PASO Encienda la lavadora Oprima cualquier tecla o gire la perilla de selección del ciclo para encender la lavadora. Oprima la tecla ‘Power Off’ (Apagar) para apagar la lavadora. Si se deja la lavadora encendida por más de 10 minutos sin iniciar un ciclo, la lavadora se apagará...
Uso de los controles PASO PASO Seleccione la temperatura de Seleccione la velocidad de lavado/enjuague centrifugado Oprima la tecla de ‘Temperature’ (Temperatura) para Oprima la tecla de ‘Spin’ (Centrifugado) para seleccionar las temperaturas de lavado y enjuague. seleccionar la velocidad de centrifugado adecuada La luz correspondiente a la temperatura se iluminará.
Uso de los controles PASO PASO Seleccione las opciones del Encienda la lavadora ciclo Para encender la lavadora, oprima la tecla Oprima las teclas para seleccionar una o más ‘Start/Pause’ (Encendido/Pausa). opciones. Cambio de ciclo ‘Extra Rinse’ (Enjuague adicional) Añade un enjuague adicional al final del ciclo para Si se seleccionaron por accidente un ciclo equivocada: remover más efectivamente los aditivos y fragancias de 1.
Características Distribuidor automático Su lavadora Maytag está diseñada para usar detergentes de alta eficiencia (HE). La lavadora cuenta con compartimientos separados para distribuir detergente y blanqueador para ropa de Detergente color, blanqueador con cloro y suavizante de ropa. Todos los aditivos de lavandería se añaden en sus •...
Características Compartimiento de blanqueador Compartimiento de suavizante de ropa 1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante de (Blanqueador líquido con cloro solamente) ropa líquido en el compartimiento de 1. Añada blanqueador con cloro en el suavizante. Para las cargas más pequeñas, compartimiento de blanqueador.
Cuidado y limpieza Limpieza del interior de la Apague las llaves de agua después de terminar el lavado de la ropa del día. Esto cerrará el suministro lavadora de agua hacia la lavadora y evitará la improbable posibilidad de daños por escapes de agua. Deje la Limpie el interior de la lavadora a menudo para puerta abierta para permitir que el interior de la remover cualquier residuo de sucio, manchas, olores,...
3. Lave todas las piezas en agua corriente. extremadamente frías, 4. Limpie las rendijas con un cepillo suave. llame a Maytag Customer Service de manera gratuita al 1-800-688-9900 en EE.UU. o 5. Vuelva a colocar las tapas y oprímalas firmemente al 1-800-688-2002 en Canadá...
Verifique las mallas de entrada en las mangueras de llenado. Solicite servicio como se indica abajo. Problemas con el control. Para cualquier código que no se encuentre en la lista mostrada arriba, llame a Maytag Customer Service al 1-800-688-9900 en EE.UU. o al 1-800-688-2002 en Canadá.
Page 45
Localización y solución de averías • Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada. La lavadora no se enciende • Asegúrese de que la lavadora esté enchufada. • Asegúrese de que la llave de suministro de agua esté abierta. • Asegúrese de oprimir la tecla ‘Start/Pause’ (Encendido/Pausa). •...
Page 46
• Use detergentes de alta eficiencia para evitar la producción excesiva de espuma. Para obtener mayor asistencia, llame a Maytag Customer Service al 1-800-688-9900 en EE.UU. o al 1-800-688-2002 en Canadá. Los clientes que utilizan el sistema TTY para personas con impedimentos auditivos o del habla pueden llamar al 1-800-688-2080.
• La lavadora de ropa Maytag Neptune ® usa una válvula adaptadora de Se agrega agua después llenado y agrega más agua durante el ciclo de lavado según sea necesario.
Transporte del electrodoméstico al establecimiento de servicio y de regreso. Las garantías específicas expresadas d. Para corregir problemas relacionados a elevadores de marcas que no son Maytag. anteriormente son las UNICAS garantías 6. Cualquier pérdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o provistas por el fabricante.