Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
EN 21" 2-IN-1 GAS PUSH LAWN MOWER
FR 21" 2-IN-1 TONDEUSE A GAZON A PROPULSION DE GAZ
ES 21" 2-EN-1 CORTADORA DE CÉSPED A GASOLINA
Model # DB8602C
Have product questions or need technical support? Please feel free to contact us!
Website:
www.powersmartusa.com
Toll free: 1-872-314-0005 (Mon-Fri 9-5 EST)
Email:
support@amerisuninc.com
support@powersmartusa.com
Website

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Powersmart DB8602C

  • Page 1 EN 21" 2-IN-1 GAS PUSH LAWN MOWER FR 21" 2-IN-1 TONDEUSE A GAZON A PROPULSION DE GAZ ES 21" 2-EN-1 CORTADORA DE CÉSPED A GASOLINA Model # DB8602C Have product questions or need technical support? Please feel free to contact us! Website: www.powersmartusa.com...
  • Page 2 Maintenance……………………………………………………………... Storage……………………………………………………………………. 18 Troubleshooting…………………………………………………………. Exploded view & parts list……………………………………………… Warranty………………………………………………………………… TECHNICAL DATA 21" 2-in-1 Gas Push Lawn Mower Model # DB8602C Engine type: 4 Stroke, OHV, single cylinder with forced air-cooling system Displacement: 144cc Fuel tank capacity: 0.21 Gallon Oil capacity: 16.9 fl.oz...
  • Page 3 INTRODUCTION ® Thank You for Purchasing a PowerSmart Product. This manual provides information regarding the safe operation and maintenance of this product. Every effort has been made to ensure the accuracy of the information ® in this manual. PowerSmart reserves the right to change this product and specifications at any time without prior notice.
  • Page 4 GENERAL SAFETY PROCEDURES For any questions regarding the hazard and safety notices listed in this manual or on the product, please call (872) 314-0005 Mon-Fri 9-5 EST before using the engine. DANGER: CARBON MONOXIDE Using an engine indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Engine exhaust contains carbon monoxide (CO).
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. I.General Operation 1. Read, understand, and follow instructions and warnings in this manual and on the machine, engine and attachments.
  • Page 6 4. Always keep the machine in gear when going down slopes. Do not coast downhill. 5. Avoid starting and stopping on slopes. Avoid making sudden changes in speed or direction. Make turns slowly and gradually. 6. Use extra care while operating machine with a grass catcher or other attachment(s). They can affect the stability of the machine.
  • Page 7 WARNING LABLE INSTRUCTIONS Read carefully the manual before use. Danger-flying objects; keep safe distance from the machine as long as the engine is running. Do not open or remove safety shields while engine is running. Pay more attention to the operator’s hands and feet to avoid injury Do not open or remove safety shields while engine is running.
  • Page 8 Emission of toxic gas, do not use the mower in a close area or not well ventilated. Look behind while backing Steep slope hazard When repairing, please pull off the spark plug boot, then repair it according to the operational manual Hot surfaces When mowing,please wear the glasses ad ear plugs to defend the operator himself...
  • Page 9 KNOWING YOUR LAWN MOWER Please use the illustration below to familiarize yourself with the location and function of the components that control of your lawn mower. Recoil starter handle Primer bulb Cutting height adjustment lever Fuel tank cap Rear wheel Lower tube Side discharge chute Foldable handle...
  • Page 10 LAWN MOWER PREPARATION The following section describes steps necessary to prepare the lawn mower for use. If after reading this section, you are unsure about how to perform any of the steps please call (872) 314-0005 Mon-Fri 9-5 EST for customer service.
  • Page 11 4. Insert the recoil starter handle cable into the hook provided on the upper handle. You must engage the start/stop control to release the recoil starter handle. Start/Stop Control Recoil starter handle SIDE DISCHARGE CHUTE To convert mower for side discharge, the grass catcher has been removed and that the rear discharge door is closed.
  • Page 12 OPERATION GAS AND OIL FILL-UP The engine comes shipped without oil or gasoline. Be sure to add oil and gasoline before starting the engine. The oil capacity of the engine crankcase is 16.9 fl. oz. For general use, we recommend 10W-30, 4-stroke engine oil. 1.
  • Page 13 Warning: 1. Gasoline is extremely flammable and is explosive under certain conditions. 2. Refueling in a well-ventilation area with the engine stopped. Do not smoke and allow flames or sparks in the area where gasoline is stored or where the fuel tank is refueled. 3.
  • Page 14 Return cord gently into the recoil starter. Never allow the cord to snap back. 4. If engine fails to start, repeat step 3. NOTE: After repeated failed attempts to start the engine, please consult the troubleshooting guide before attempting again. If problems persist, please call customer service. NOTE on’t allow the starter grip to snap back against the engine.
  • Page 15 MAINTENANCE Proper routine maintenance of this mower will help prolong the life of the machine. Always observe safety rules when performing any maintenance. The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full valve from warranty, operator must maintain the lawn mower as instructed here.
  • Page 16 CHANGING/ADDING OIL Change the oil according to the Recommended Maintenance Schedule. Change the oil when the engine is warm. This will allow for complete drainage. Change oil more often if operating under heavy load or high ambient temperatures. It is also necessary to drain the oil from the crankcase if it has become contaminated with water or dirt.
  • Page 17 MAINTENANCE SCHEDULE Item Action Before 5 Hours of First 25 50 hours of 100 hours of 150 hours of each use or first hours of use or every 6 use or every use or every month months year two years Blade Inspect Blade...
  • Page 18 STORAGE CAUTION: Never place any type of storage cover or tarp on the MOWER while it is still hot. If the MOWER is being stored for extended periods of time (30 days or more), drain fuel tank and carburetor bowl. When storing the mower for extended periods of time: 1.
  • Page 19 EXPLODED VIEW AND PART LIST...
  • Page 20 Item Stock # Description Item Stock # Description 303190333 Engine 303020626 Blade Bolt 303020627 Bolt M8x25 203070195 8 inch Right wheel Side discharge Rear height adjustment 202540004 303071803A deflector gear slot 303020468 Bolt M6x10 303181504A Rear axle 203050382A Side discharge chute 203051097 Rear axle sleeve 303010332...
  • Page 21 ENGINE EXPLODE VIEW AND PART LIST...
  • Page 22 Item Stock # Description Item Stock # Description CRANKCASE WASHER, E01-1 11310-Z3C0110-00A0 E04-3 90408-Z030210-0000 SUBASSEMBLY. FLAT CAMSHAFT E01-2 90682-Z240110-0000 SEAL, OIL E04-4 14200-Z2P0110-00A0 ASSY. CLIP, PISTON E01-3 90682-Z030210-0000 SEAL, OIL E04-5 13122-Z240110-00A0 E01-4 90103-0410-51 SCREW E04-6 13121-Z240110-00A0 PIN, PISTON ROD, E01-5 11321-Z2P0110-0000 PIECE, BREATH...
  • Page 23 E02-2 90682-Z030320-0000 SEAL, OIL E10-2 19352-Z2P0110-00A0 IMPELLER SEAT, E02-3 90001-0630-01 BOLT E10-3 28020-Z2P0110-0000 STARTER CUP GEAR ASSY, FLYWHEEL E02-4 16400-Z2P0111-00A0 E10-4 13510-Z2P0110-00A0 GOVERNOR SUBASSEMBLY PLATE, GOVERNOR E02-5 16013-Z030120-0000 E10-5 30029-Z2P0110-0000 LUG, SHROUD SPINDLE COMPRESSION E02-6 90001-0616-01 BOLT E10-6 90007-0516-A1 BOLT E02-7 90502-0812-00 E10-7...
  • Page 24 To make a claim under this Limited Warranty, you must return the entire power tool product; transportation prepaid, to PowerSmart. The owner must include a legible copy of the original receipt, which shall list the date of purchase, along with the company’s name where the product was purchased.
  • Page 25 Dépannage…………………………………………………………......42 Vue éclatée et liste des pièces………………………………………………... 43 Garantie…………………………………………………………………....48 DONNÉES TECHNIQUES 21" 2-en-1 Tondeuse à Gazon à Propulsion Modèle # DB8602C Type de moteur: 4 Course, Soupage en tête, monocylindre avec système de refroidissement à air forcé Déplacement: 144cc Capacité...
  • Page 26 Tous les efforts ont été faits pour assurer l'exactitude des informations contenues dans ce manuel. PowerSmart® se réserve à tout moment le droit de la modification de ce produit et des spécifications sans préavis.
  • Page 27 PROCEDURES GENERALES DE SECURITE Pour toute question concernant les avis de danger et de sécurité figurant dans ce manuel ou sur le produit, veuillez appeler (872)314-0005 Lun-Ven 9-5 EST avant le fonctionnement de la machine. DANGER : MONOXYDE DE CARBONE L'utilisation d'un moteur dans la pièce PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
  • Page 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette machine est capable d'amputer les mains et les pieds et de lancer des objets. Des blessures graves ou la mort seront entraînées si vous ne respectez pas les consignes de sécurité suivantes. I.Opération générale 1. Lisez, comprenez et suivez les instructions et les avertissements de ce manuel et sur la machine, le moteur et les accessoires.
  • Page 29 V. PENTE SPÉCIFIQUE Les pentes sont un facteur majeur lié aux accidents. L'exploitation sur les pentes exige une prudence accrue. 1. Déplacez-vous dans la direction recommandée par le fabricant sur les pentes. Soyez prudent lorsque vous vous déplacez à proximité de dénivellations. 2.
  • Page 30 INSTRUCTIONS SUR L'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT Lisez attentivement le manuel avant de l'utiliser. Objets volants dangereux; gardez une distance de sécurité par rapport à la machine tant que le moteur est en marche. N’ouvrez pas ni retirez les boucliers de sécurité lorsque le moteur est en marche. Faites plus attention aux mains et aux pieds de l'opérateur pour éviter les blessures N’ouvrez pas ni retirez les boucliers de sécurité...
  • Page 31 Emission de gaz toxique, n’utilisez pas la tondeuse dans un endroit proche ou mal ventilé. Regardez derrière vous tout en soutenant Danger des pentes raides Lors de la réparation, retirez le soufflet de la bougie, puis réparez-le conformément au manuel d'utilisation.
  • Page 32 CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE À GAZON Veuillez vous familiariser avec l'emplacement et la fonction des composants qui contrôlent votre tondeuse à gazon avec l'illustration ci-dessous. Poignée de démarrage à rappel Ampoule d'amorçage Levier de réglage de la hauteur de Couvercle de réservoir coupe Roue arrière Poignée inférieure...
  • Page 33 PRÉPARATION DE LA TONDEUSE À GAZON La section suivante décrit les étapes nécessaires pour préparer la tondeuse à gazon à l'utilisation. Si, vous n'êtes pas sûr de savoir comment effectuer l'une ou l'autre de ces étapes après avoir lu cette section, veuillez appeler le (872) 314-0005 du lundi au vendredi 9-5 EST pour le service clientèle.
  • Page 34 Contrôle de démarrage/arrêt Poignée de lanceur à rappel GOULOTTE D'ÉJECTION LATÉRALE Pour convertir la tondeuse à éjection latérale, le ramasseur d'herbe a été enlevé et la porte d'éjection arrière est fermée. 1. Soulevez le couvercle de décharge à ressort situé sur le côté de la tondeuse. 2.
  • Page 35 FONCTIONNEMENT REMPLISSAGE DE GAZ ET DE PÉTROLE Le moteur est livré sans huile ni essence. Veillez à ajouter de l'huile et de l'essence avant de démarrer le moteur. La capacité d'huile du carter du moteur est de 16.9 fl. oz. Pour une utilisation générale, nous recommandons 10W-30 d’huile moteur à...
  • Page 36 Avertissement 1. L'essence est extrêmement inflammable et est explosive dans certaines conditions. 2. Faites le plein dans une zone bien ventilée avec le moteur arrêté. Ne fumez pas et ne laissez pas de flammes ou d'étincelles dans la zone où l'essence est stockée ou dans celle où le réservoir est rempli. 3.
  • Page 37 DÉMARRER LE MOTEUR Pour démarrer le moteur, effectuez les étapes suivantes: 1. Vérifiez les niveaux d'huile et de carburant. 2. Pour un démarrage à froid, appuyez doucement sur ampoule une à trois fois. Pour un démarrage à chaud, tirer directement poignée de démarreur de recul. 3.
  • Page 38 Attention : Ne retirez jamais le couvercle d'évacuation latérale. ENTRETIEN Un entretien de routine de cette tondeuse aidera à prolonger la durée de vie de la machine. Respectez toujours les règles de sécurité lors de toute opération de maintenance. La garantie sur cette tondeuse à gazon ne couvre pas les articles qui ont fait l'objet d'abus ou de négligence de la part de l'opérateur.
  • Page 39 LAME DE TONDEUSE Pour assurer un fonctionnement en toute sécurité, faites effectuer tous les travaux d'aiguisage, d'équilibrage et de montage de la lame par un centre de service agréé. Pour obtenir des résultats optimaux, nous recommandons de faire vérifier la lame une fois par an. Si, malgré...
  • Page 40 4. Lavez l'élément en forme d’éponge à l’aide d’un détergent ménager et de l’eau chaude. Une petite quantité d'huile dans l'élément est normale et nécessaire au bon fonctionnement du moteur. 5. Si nécessaire, remplacez l'élément en papier. 6. Réinstallez l'élément en forme d'éponge dans le boîtier du filtre à air et réinstallez le couvercle. AVERTISSEMENT : Faire fonctionner le moteur avec un élément de filtre à...
  • Page 41 Réservoir Nettoyer carburant Garniture Vérifier de frein volant Jeu de Vérifier-ajuster soupape Ligne de Vérifier Vérifier tous les 2 ans et remplacer si nécessaire carburant 1. Faites l'entretien plus fréquemment lorsqu'il est utilisé dans des endroits poussiéreux. 2. Changez l'huile du moteur toutes les 25 heures lorsqu'il est utilisé sous une charge importante ou dans des températures extérieures élevées.
  • Page 42 DEPANNAGE Problème Cause Solution Le levier de démarrage / arrêt Engager le levier de démarrage / arrêt du du moteur est désengagé. moteur. Le fil de la bougie d'allumage Raccorder le fil de la bougie d’allumage. est déconnecté. Le réservoir de carburant vide Remplir le réservoir d'essence propre et ou périmé...
  • Page 43 VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCES...
  • Page 44 Article N° de stock Description Qté Article N° de stock Description Qté 303190333 Moteur 303020626 Vis à bride 303020627 Boulon M8x25 203070195 8" Roue à droit Déflecteur d’éjection Fente de réglage de 202540004 303071803A latérale la hauteur arrière Vis à tête hexagonale Essieu de roue 303020468 303181504A...
  • Page 45 VUE ÉCLATÉE DU MOTEUR ET LISTE DES PIÈCES...
  • Page 46 Articl Arti N° de stock Description N° de stock Description é é 11310-Z3C0110- SOUS-ENSEMBLE DU E04- 90408-Z030210-0 E01-1 RONDELLE, PLATE 00A0 CARTER. 90682-Z240110- JOINT D'ÉTANCHÉITÉ, E04- 14200-Z2P0110-0 ASSEMBLAGE ARBRE À E01-2 0000 HUILE CAMES 90682-Z030210- E04- 13122-Z240110-0 E01-3 JOINT, HUILE AGRAFE, AXE DE PISTON 0000 E04-...
  • Page 47 PLAQUE, COMPRESSION 16013-Z030120- E10- 30029-Z2P0110-0 E02-5 DE LA BROCHE DU PATTE, LINCEUL 0000 RÉGULATEUR E10- E02-6 90001-0616-01 BOULON 90007-0516-A1 BOULON E10- 45200-Z2P0110-J E02-7 90502-0812-00 ÉPINGLE ASSEMBLAGE FREIN 14081-Z2P0110- E10- E03-1 POUSSOIR, SOUPAGE 90007-0520-A1 BOULON 00A0 14071-Z2P0110- E10- 30400-Z2P0110-0 E03-2 ASCENSEUR, SOUPAPE BOBINE, ALLUMAGE 00A0 12131-Z3C0110-...
  • Page 48 PowerSmart («Vendeur») garantit à l'acheteur d'origine uniquement que tous les outils électriques grand public PowerSmart sont exempts de tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat. Si l'outil est utilisé tout en fournissant des services professionnels ou commerciaux, la couverture de la garantie sera pour un maximum de (90) jours.
  • Page 49 Vista detallada y lista de piezas…………………………………………..67 Garantía…………………………………………………………………..72 DATOS TÉCNICOS ortadora de césped de empuje a gas 2 en 1 de 21 pulgadas, Modelo # DB8602C Tipo de Motor: 4 tiempos, OHV, cilindro único con sistema de refrigeración por aire forzado Desplazamiento: 144cc Capacidad del tanque de combustible: 0.21 Galones...
  • Page 50 Gracias por comprar un producto PowerSmart®. Este manual proporciona información sobre la operación segura y el mantenimiento de este producto. Se ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión de la información en este manual. PowerSmart® se reserva el derecho de cambiar este producto y especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
  • Page 51 PROCEDIMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD Para cualquier pregunta relacionada con los avisos de peligro y seguridad enumerados en este manual o en el producto, llame al (872) 314-0005 de lunes a viernes de 9 a 5 Horario Estándar del Este antes de usar el motor. PELIGRO: MONÓXIDO DE CARBONO Usar un motor en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS.
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esta máquina es capaz de amputar manos y pies, y arrojar objetos. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede provocar lesiones graves o la muerte. I. FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Lea, comprenda y siga las instrucciones y advertencias de este manual y de la máquina, el motor y los accesorios.
  • Page 53 V. COSIDERACIONES ESPECIALES PARA PENDIENTES Las pendientes son un factor importante relacionado con los accidentes. La operación en pendientes requiere precaución adicional. 1. Viaje en la dirección sugerida por el fabricante en pendientes. Tenga precaución al operar cerca de pendientes. 2.
  • Page 54 INSTRUCCIONES DE ETIQUETA DE ADVERTENCIA Lea atentamente el manual antes de usar. Peligro, objetos voladores; Mantenga una distancia segura de la máquina mientras el motor esté funcionando. No abra ni quite los protectores de seguridad mientras el motor está funcionando. Preste más atención a las manos y pies del operador para evitar lesiones.
  • Page 55 Mire hacia atrás mientras retrocede Peligro en pendientes pronunciadas Al cortar, use los anteojos y tapones para los oídos para protejer al operador Superficies calientes Al cortar, use los anteojos y tapones para los oídos para protejer al operador Mantenga a los espectadores alejados. Etiqueta de seguridad que se encuentra en la cortadora de césped: MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS.
  • Page 56 CONOCIENDO SU CORTADORA DE CÉSPED Utilice la siguiente ilustración para familiarizarse con la ubicación y la función de los componentes que controlan su cortadora de césped. Empuñadura de retroceso Poire d'amorçage Palanca de ajuste de altura de corte Bouchon de réservoir de carburant Rueda trasera Tube inférieur Canal de descarga lateral...
  • Page 57 PREPARACIÓN DE LA CORTADORA DE CÉSPED La siguiente sección describe los pasos necesarios para preparar el cortacésped para su uso. Si después de leer esta sección, no está seguro de cómo realizar alguno de los pasos, llame al (872)314-0005 de lunes a viernes de 9 a 5 horatrio estándar del este para obtener servicio al cliente.
  • Page 58 Control de inicio/parada Mango de arranque de retroceso CONDUCTO DE DESCARGA LATERAL 1. Levante la cubierta de descarga con resorte ubicada en el costado de la cortadora. 2. Deslice dos ganchos del conducto de descarga lateral debajo del pasador de bisagra y baje el resorte en la cubierta de descarga lateral.
  • Page 59 FUNCIONAMIENTO RELLENO DE GAS Y ACEITE El motor se entrega sin aceite ni gasolina. Asegúrese de agregar aceite y gasolina antes de arrancar el motor. El cárter del motor tiene una capacidad de aceite de 16,9 fl.oz. para uso general, recomendamos usar aceite de motor de cuatro tiempos 10w - 30.
  • Page 60 Advertencia: 1. La gasolina es extremadamente inflamable y es explosiva bajo ciertas condiciones. 2. Reabastezca el combustible en un área bien ventilada con el motor parado. No fume ni permita llamas o chispas en el área donde se almacena la gasolina o donde se recarga el tanque de combustible. 3.
  • Page 61 ENCENDER EL MOTOR Para arrancar el motor, realice los siguientes pasos: 1. Compruebe los niveles de aceite y combustible. 2. Para el arranque en frío, presione suavemente la bombilla de imprimación una a tres veces. Para el arranque en caliente, tire directamente del mango del arranque de retroceso. 3.
  • Page 62 Precaución: No retire la cubierta de descarga lateral en ningún momento. MANTENIMIENTO El mantenimiento de rutina adecuado de esta cortadora de césped ayudará a prolongar la vida útil de la máquina. Observe siempre las reglas de seguridad al realizar cualquier mantenimiento. La garantía de esta cortadora de césped no cubre artículos que hayan sido objeto de abuso o negligencia por parte del operador.
  • Page 63 Advertencia: Nunca incline el cortacésped más de 90 ° en ninguna dirección y no lo deje inclinado por ningún período de tiempo. El aceite puede drenar en la parte superior del motor y causar un problema de arranque. CUCHILLAS DE LA CORTADORA DE CÉSPED Para garantizar un funcionamiento seguro, haga que un centro de servicio autorizado realice todos los trabajos de afilado, equilibrio y montaje de la cuchilla.
  • Page 64 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE El mantenimiento de rutina del filtro de aire ayuda a mantener el flujo de aire adecuado al carburador. Ocasionalmente verifique que el filtro de aire no tenga suciedad excesiva. Consulte el programa de mantenimiento recomendado. Para detalles del filtro de aire: 1.
  • Page 65 Chequeo Bujía Reemplazo Depósito de Limpieza combustible Pastilla de freno del Chequeo volante Juego de Chequeo- válvulas ajuste Línea de Chequeo Verificar cada 2 años y reemplazar si es necesario combustible 1. Realice el servicio con más frecuencia cuando se use en áreas polvorientas. 2.
  • Page 66 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Palanca de arranque / Accione la palanca de arranque / parada del parada del motor motor. desconectada. Cable de la bujía Conecte el cable de la bujía. desconectado. Depósito de combustible Llene el tanque con gasolina limpia y fresca. El motor no arranca vacío o combustible rancio.
  • Page 67 VISTA DETALLADA Y LISTA DE PIEZAS...
  • Page 68 No. de Canti No. de Cant Ítem Descripción Ítem Descripción inventario inventario idad 303190333 Motor 303020626 Perno de la cuchilla Rueda derecha de 8 303020627 Perno M8x25 203070195 pulgadas Deflector de Ranura de engranaje de 202540004 303071803A descarga lateral ajuste de altura trasera 303020468 Perno M6x10 303181504A...
  • Page 69 VISTA DETALLADA DEL MOTOR Y LISTA DE PIEZAS...
  • Page 70 No. de Canti No. de Cantid Ítem Descripción Ítem Descripción inventario inventario 11310-Z3C0110 CARTER 90408-Z030210- ARANDELA E01-1 E04-3 -00A0 SUBCONJUNTO. 0000 PLANA 90682-Z240110 14200-Z2P0110- CONJUNTO DE E01-2 SELLO, ACEITE E04-4 -0000 00A0 ARBOL DE LEVAS. 90682-Z030210 13122-Z240110- Gancho, ALFILER E01-3 SELLO, ACEITE E04-5 -0000...
  • Page 71 11411-Z2P0110 CUBIERTA, 13501-Z010110- TUERCA, E02-1 E10-1 -00A0 ARRANQUE 00A0 VOLANTE 90682-Z030320 19352-Z2P0110- E02-2 SELLO, ACEITE E10-2 IMPULSO -0000 00A0 28020-Z2P0110- ASIENTO, TAZA E02-3 90001-0630-01 TORNILLO E10-3 0000 DE ARRANQUE 16400-Z2P0111 ENGRANAJE, 13510-Z2P0110- CONJUNTO DE E02-4 E10-4 -00A0 REGULADOR 00A0 VOLANTE PLACA, COMPRESIÓN 16013-Z030120 30029-Z2P0110-...
  • Page 72 PowerSmart ("Vendedor") garantiza únicamente al comprador original que todas las herramientas eléctricas de consumo PowerSmart estarán libres de defectos en materiales o mano de obra por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra. Si se utilizan las herramientas Al proporcionar servicios profesionales o comerciales, la cobertura de la garantía será...