Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
EN 21" 3-IN-1 GAS SELF PROPELLED LAWN MOWER
FR 21 POUCES 3-IN-1 TONDEUSE AUTOPROPULSEE DE GAZ
ES 21" 3-EN-1 CORTADORA DE CÉSPED AUTOPRO PULSADO
A GASOLIN
Model # DB8621AS
Have product questions or need technical support? Please feel free to contact us!
Website:
www.powersmartusa.com
Toll free: 1-800-791-9458, 1-888-293-0024 (Mon-Fri 9-5 EST)
Email:
support@amerisuninc.com
support@powersmartusa.com
Website

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Powersmart DB8621AS

  • Page 1 EN 21" 3-IN-1 GAS SELF PROPELLED LAWN MOWER FR 21 POUCES 3-IN-1 TONDEUSE AUTOPROPULSEE DE GAZ ES 21" 3-EN-1 CORTADORA DE CÉSPED AUTOPRO PULSADO A GASOLIN Model # DB8621AS Have product questions or need technical support? Please feel free to contact us! Website: www.powersmartusa.com...
  • Page 2 Maintenance……………………………………………………………... Storage……………………………………………………………………. 18 Troubleshooting…………………………………………………………. Exploded view & parts list……………………………………………… Warranty………………………………………………………………… TECHNICAL DATA 21" 3-in-1 Gas Self Propelled Lawn Mower Model # DB8621AS Engine type: 4 Stroke, OHV, single cylinder with forced air-cooling system Displacement: 170cc Fuel tank capacity: 0.21 Gallons Oil capacity: 16.9 fl.oz...
  • Page 3 INTRODUCTION Thank You for Purchasing a PowerSmart ® Product. This manual provides information regarding the safe operation and maintenance of this product. Every effort has been made to ensure the accuracy of the information ® in this manual. PowerSmart reserves the right to change this product and specifications at any time without prior notice.
  • Page 4 GENERAL SAFETY PROCEDURES For any questions regarding the hazard and safety notices listed in this manual or on the product, please call (800) 791-9458 Mon-Fri 9-5 EST before using the engine. DANGER: CARBON MONOXIDE Using an engine indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Engine exhaust contains carbon monoxide (CO).
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. I.General Operation 1. Read, understand, and follow instructions and warnings in this manual and on the machine, engine and attachments.
  • Page 6 4. Always keep the machine in gear when going down slopes. Do not coast downhill. 5. Avoid starting and stopping on slopes. Avoid making sudden changes in speed or direction. Make turns slowly and gradually. 6. Use extra care while operating machine with a grass catcher or other attachment(s). They can affect the stability of the machine.
  • Page 7 WARNING LABLE INSTRUCTIONS Read carefully the manual before use. Danger-flying objects; keep safe distance from the machine as long as the engine is running. Do not open or remove safety shields while engine is running. Pay more attention to the operator’s hands and feet to avoid injury Do not open or remove safety shields while engine is running.
  • Page 8 Look behind while backing Steep slope hazard When repairing, please pull off the spark plug boot, then repair it according to the operational manual Hot surfaces When mowing,please wear the glasses ad ear plugs to defend the operator himself Keep bystanders away. Safety label found on the lawn mower: KEEP HANDS AND FEET AWAY.
  • Page 9 KNOWING YOUR LAWN MOWER Please use the illustration below to familiarize yourself with the location and function of the components that control of your lawn mower. Recoil starter handle Fuel tank cap Grass catcher Rear discharge door Rear wheel Lower tube Side discharge chute Foldable handle Cutting height adjustment lever...
  • Page 10 LAWN MOWER PREPARATION The following section describes steps necessary to prepare the lawn mower for use. If after reading this section, you are unsure about how to perform any of the steps please call (800) 791-9458 Mon-Fri 9-5 EST for customer service.
  • Page 11 4. Insert the recoil starter handle cable into the hook provided on the upper handle. You must engage the start/stop control to release the recoil starter handle. Start/Stop Control Recoil starter handle SIDE DISCHARGE CHUTE To convert mower for side discharge, the grass catcher has been removed and that the rear discharge door is closed.
  • Page 12 OPERATION GAS AND OIL FILL-UP The engine comes shipped without oil or gasoline. Be sure to add oil and gasoline before starting the engine. 1. Add oil before starting mower for the first time. 2. Service the engine with gasoline as instructed. Warning: Use extreme care when handling gasoline.
  • Page 13 Warning: 1. Gasoline is extremely flammable and is explosive under certain conditions. 2. Refueling in a well-ventilation area with the engine stopped. Do not smoke and allow flames or sparks in the area where gasoline is stored or where the fuel tank is refueled. 3.
  • Page 14 Return cord gently into the recoil starter. Never allow the cord to snap back. 4. If engine fails to start, repeat step 3. NOTE: After repeated failed attempts to start the engine, please consult the troubleshooting guide before attempting again. If problems persist, please call customer service. NOTE on’t allow the starter grip to snap back against the engine.
  • Page 15 Caution: Do not remove side discharge cover at any time. USING AS A REAR BAGGER To use the grass catcher to collect clippings while you are operating the mower. 1. Attached grass catcher following instruction in the lawn mower preparation. Grass clippings will automatically collect in bag as you run the mower.
  • Page 16 Warning: Never tip the mower more than 90° in any direction and do not leave the mower tipped for any length of time. Oil can drain into the upper part of the engine causing a starting problem. MOWER BLADE To ensure safe operation, have all blade sharpening, balancing and mounting work carried out by an authorized service center.
  • Page 17 6. Reinstall the sponge-like element in the air cleaner casing and reinstall the cover. CAUTION: running the engine with dirty, damaged or missing air cleaner element will cause the engine to wear out prematurely. SPARK PLUG MAINTENANCE The spark plug is important for proper engine operation. A good spark plug should be intact, free of deposits, and properly gaped.
  • Page 18 STORAGE CAUTION: Never place any type of storage cover or tarp on the MOWER while it is still hot. If the MOWER is being stored for extended periods of time (30 days or more), drain fuel tank and carburetor bowl. When storing the mower for extended periods of time: 1.
  • Page 19 EXPLODED VIEW AND PART LIST...
  • Page 20 Item Stock # Description Item Stock # Description 303190312A Engine 203070204 10 inch Left wheel Lower left tube support 303020627 Screw M8×25 303071731 plate 202540006 Side discharge deflector 303130401 Torsional spring 303020562 Bolt M6×10 303121005 Split pin 203051102 Side discharge chute 203051108 Dust cover 303030077...
  • Page 21 ENGINE EXPLODE VIEW AND PART LIST...
  • Page 22 Item Stock # Description Item Stock # Description CRANKCASE WASHER, E01-1 11310-Z3C0110-00A0 E04-3 90408-Z030210-0000 SUBASSEMBLY. FLAT CAMSHAFT E01-2 90682-Z240110-0000 SEAL, OIL E04-4 14200-Z2P0110-00A0 ASSY. CLIP, PISTON E01-3 90682-Z030210-0000 SEAL, OIL E04-5 13122-Z240110-00A0 E01-4 90103-0410-51 SCREW E04-6 13121-Z240110-00A0 PIN, PISTON ROD, E01-5 11321-Z2P0110-0000 PIECE, BREATH...
  • Page 23 E02-2 90682-Z030320-0000 SEAL, OIL E10-2 19352-Z2P0110-00A0 IMPELLER SEAT, E02-3 90001-0630-01 BOLT E10-3 28020-Z2P0110-0000 STARTER CUP GEAR ASSY, FLYWHEEL E02-4 16400-Z2P0111-00A0 E10-4 13510-Z2P0110-00A0 GOVERNOR SUBASSEMBLY PLATE, GOVERNOR E02-5 16013-Z030120-0000 E10-5 30029-Z2P0110-0000 LUG, SHROUD SPINDLE COMPRESSION E02-6 90001-0616-01 BOLT E10-6 90007-0516-A1 BOLT E02-7 90502-0812-00 E10-7...
  • Page 24 To make a claim under this Limited Warranty, you must return the entire power tool product; transportation prepaid, to PowerSmart. The owner must include a legible copy of the original receipt, which shall list the date of purchase, along with the company’s name where the product was purchased.
  • Page 25 Vue éclatée et liste des pièces………………………………………………... 43 Garantie…………………………………………………………………....48 DONNÉES TECHNIQUES 21" 3-in-1 Tondeuse autopropulsée de gaz à essence Modèle # DB8621AS Type de moteur: 4 Course, Soupage en tête, monocylindre avec système de refroidissement à air forcé Déplacement: 170cc Capacité...
  • Page 26 Tous les efforts ont été faits pour assurer l'exactitude des informations contenues dans ce manuel. PowerSmart® se réserve à tout moment le droit de la modification de ce produit et des spécifications sans préavis.
  • Page 27 PROCEDURES GENERALES DE SECURITE Pour toute question concernant les avis de danger et de sécurité figurant dans ce manuel ou sur le produit, veuillez appeler (800)791-9458 Lun-Ven 9-5 EST avant le fonctionnement de la machine. DANGER : MONOXYDE DE CARBONE L'utilisation d'un moteur dans la pièce PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
  • Page 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette machine est capable d'amputer les mains et les pieds et de lancer des objets. Des blessures graves ou la mort seront entraînées si vous ne respectez pas les consignes de sécurité suivantes. I.Opération générale 1. Lisez, comprenez et suivez les instructions et les avertissements de ce manuel et sur la machine, le moteur et les accessoires.
  • Page 29 V. PENTE SPÉCIFIQUE Les pentes sont un facteur majeur lié aux accidents. L'exploitation sur les pentes exige une prudence accrue. 1. Déplacez-vous dans la direction recommandée par le fabricant sur les pentes. Soyez prudent lorsque vous vous déplacez à proximité de dénivellations. 2.
  • Page 30 INSTRUCTIONS SUR L'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT Lisez attentivement le manuel avant de l'utiliser. Objets volants dangereux; gardez une distance de sécurité par rapport à la machine tant que le moteur est en marche. N’ouvrez pas ni retirez les boucliers de sécurité lorsque le moteur est en marche. Faites plus attention aux mains et aux pieds de l'opérateur pour éviter les blessures N’ouvrez pas ni retirez les boucliers de sécurité...
  • Page 31 Regardez derrière vous tout en soutenant Danger des pentes raides Lors de la réparation, retirez le soufflet de la bougie, puis réparez-le conformément au manuel d'utilisation. Surfaces chaudes Lors de la tonte, veuillez porter les lunettes et des bouchons d'oreilles pour vous protélé Tenir à...
  • Page 32 CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE À GAZON Veuillez vous familiariser avec l'emplacement et la fonction des composants qui contrôlent votre tondeuse à gazon avec l'illustration ci-dessous. Poignée de lanceur à rappel Bouchon de réservoir de carburant Bac à herbe Porte de décharge arrière Roue arrière Tube inférieur Goulotte d'éjection latérale...
  • Page 33 PRÉPARATION DE LA TONDEUSE À GAZON La section suivante décrit les étapes nécessaires pour préparer la tondeuse à gazon à l'utilisation. Si, vous n'êtes pas sûr de savoir comment effectuer l'une ou l'autre de ces étapes après avoir lu cette section, veuillez appeler le (800) 791-9458 du lundi au vendredi 9-5 EST pour le service clientèle.
  • Page 34 4.Insérez le câble de la poignée du démarreur à rappel dans le crochet prévu sur la poignée supérieure. Vous devez engager la commande marche/arrêt pour libérer la poignée du démarreur à rappel. Contrôle de dé marrage/arrêt Poignée de lanceur à rappel GOULOTTE D'ÉJECTION LATÉRALE Pour convertir la tondeuse à...
  • Page 35 FONCTIONNEMENT REMPLISSAGE DE GAZ ET DE PÉTROLE Le moteur est livré sans huile ni essence. Veillez à ajouter de l'huile et de l'essence avant de démarrer le moteur. 1. Ajoutez de l'huile avant de démarrer la tondeuse pour la première fois. 2.
  • Page 36 Avertissement 1. L'essence est extrêmement inflammable et est explosive dans certaines conditions. 2. Faites le plein dans une zone bien ventilée avec le moteur arrêté. Ne fumez pas et ne laissez pas de flammes ou d'étincelles dans la zone où l'essence est stockée ou dans celle où le réservoir est rempli. 3.
  • Page 37 DÉMARRER LE MOTEUR Pour démarrer le moteur, effectuez les étapes suivantes: 1. Vérifiez les niveaux d'huile et de carburant. 2. Appuyez 3 fois sur la poire d'amorçage. 3. Engagez la commande de démarrage/arrêt du moteur et tirez simultanément sur le démarreur à rappel. Tirez lentement sur la poignée du démarreur à...
  • Page 38 En utilisant comme décharge latérale Vous devez fermer le couvercle arrière avec l'adaptateur de mulching afin d'utiliser la décharge latérale. 1. Sur le côté de la tondeuse, soulevez le couvercle de l'éjection latérale. 2. Faites glisser les deux crochets de la goulotte d'éjection latérale sous l'axe de la charnière du couvercle d'éjection latérale.
  • Page 39 SOIN DE PLATE-FORME Il est important de nettoyer le dessous de la tondeuse après utilisation pour éviter l'accumulation de tontes de gazon ou d'autres débris. Suivez les étapes ci-dessous pour un nettoyage approprié. 1. Laissez le moteur tourner jusqu'à ce qu'il soit à court de carburant. N'essayez pas de verser du carburant dans le moteur.
  • Page 40 Pour remplir le carter avec de l'huile, suivez les étapes suivantes: 1. Assurez-vous que la tondeuse à gazon est sur une surface plane. Inclinant la tondeuse à gazon pour faciliter le remplissage provoquera un écoulement d'huile dans les zones du moteur et causera des dommages. Gardez le niveau de la tondeuse à...
  • Page 41 oulon de fixation de Inspecter lame Huile Vérifier moteur Changer Filtre à air Vérifier Nettoyer Remplacer Vérifier d'herbe Opération Vérifier de contrôle de lame Bougie Vérifier Remplacer Réservoir Nettoyer carburant Garniture Vérifier de frein volant Jeu de Vérifier-ajuster soupape Ligne de Vérifier Vérifier tous les 2 ans et remplacer si nécessaire carburant...
  • Page 42 DEPANNAGE Problème Cause Solution Le levier de démarrage / arrêt Engager le levier de démarrage / arrêt du du moteur est désengagé. moteur. Le fil de la bougie d'allumage Raccorder le fil de la bougie d’allumage. est déconnecté. Le réservoir de carburant vide Remplir le réservoir d'essence propre et ou périmé...
  • Page 43 VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCES...
  • Page 44 Article N° de stock Description Qté Article N° de stock Description Qté 303190312A Moteur 203070204 10"Roue à gauche Plaque support tube 303020627 Verrou M8×25 303071731 inférieur gauche 202540006 Déflecteur d’éjection latérale 303130401 Ressort de torsion Vis à tête hexagonale avec rondelle 303020562 303121005 Broche fendue...
  • Page 45 VUE ÉCLATÉE DU MOTEUR ET LISTE DES PIÈCES...
  • Page 46 Articl Artic N° de stock Description N° de stock Description é é 11310-Z3C0110- SOUS-ENSEMBLE DU E04- 90408-Z030210-0 E01-1 RONDELLE, PLATE 00A0 CARTER. 90682-Z240110- JOINT D'ÉTANCHÉITÉ, E04- 14200-Z2P0110-0 ASSEMBLAGE ARBRE À E01-2 0000 HUILE CAMES 90682-Z030210- E04- 13122-Z240110-0 E01-3 JOINT, HUILE AGRAFE, AXE DE PISTON 0000 E04-...
  • Page 47 E10- E02-6 90001-0616-01 BOULON 90007-0516-A1 BOULON E10- 45200-Z2P0110- E02-7 90502-0812-00 ÉPINGLE ASSEMBLAGE FREIN JS00 14081-Z2P011 E10- E03-1 POUSSOIR, SOUPAGE 90007-0520-A1 BOULON 0-00A0 14071-Z2P011 ASCENSEUR, E10- 30400-Z2P0110- E03-2 BOBINE, ALLUMAGE 0-00A0 SOUPAPE 0000 12131-Z3C011 F01- 17001-Z2P0110- JOINT D'ÉTANCHÉITÉ, E03-3 JOINT, CULASSE 0-00A0 00A0 FILTRE À...
  • Page 48 PowerSmart («Vendeur») garantit à l'acheteur d'origine uniquement que tous les outils électriques grand public PowerSmart sont exempts de tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat. Si l'outil est utilisé tout en fournissant des services professionnels ou commerciaux, la couverture de la garantie sera pour un maximum de (90) jours.
  • Page 49 Vista detallada y lista de piezas…………………………………………..67 Garantía…………………………………………………………………..72 DATOS TÉCNICOS Cortadora de césped autopropulsada a gas 3 en 1 de 21 pulgadas , Modelo # DB8621AS Tipo de Motor: 4 tiempos, OHV, cilindro único con sistema de refrigeración por aire forzado Desplazamiento: 170cc Capacidad del tanque de combustible: 0.21 Galones...
  • Page 50 Gracias por comprar un producto PowerSmart®. Este manual proporciona información sobre la operación segura y el mantenimiento de este producto. Se ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión de la información en este manual. PowerSmart® se reserva el derecho de cambiar este producto y especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
  • Page 51 PROCEDIMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD Para cualquier pregunta relacionada con los avisos de peligro y seguridad enumerados en este manual o en el producto, llame al (800) 791-9458 de lunes a viernes de 9 a 5 Horario Estándar del Este antes de usar el motor. PELIGRO: MONÓXIDO DE CARBONO Usar un motor en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS.
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esta máquina es capaz de amputar manos y pies, y arrojar objetos. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede provocar lesiones graves o la muerte. I. FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Lea, comprenda y siga las instrucciones y advertencias de este manual y de la máquina, el motor y los accesorios.
  • Page 53 V. COSIDERACIONES ESPECIALES PARA PENDIENTES Las pendientes son un factor importante relacionado con los accidentes. La operación en pendientes requiere precaución adicional. 1. Viaje en la dirección sugerida por el fabricante en pendientes. Tenga precaución al operar cerca de pendientes. 2.
  • Page 54 INSTRUCCIONES DE ETIQUETA DE ADVERTENCIA Lea atentamente el manual antes de usar. Peligro, objetos voladores; Mantenga una distancia segura de la máquina mientras el motor esté funcionando. No abra ni quite los protectores de seguridad mientras el motor está funcionando. Preste más atención a las manos y pies del operador para evitar lesiones.
  • Page 55 Mire hacia atrás mientras retrocede Peligro en pendientes pronunciadas Al cortar, use los anteojos y tapones para los oídos para protejer al operador Superficies calientes Al cortar, use los anteojos y tapones para los oídos para protejer al operador Mantenga a los espectadores alejados. Etiqueta de seguridad que se encuentra en la cortadora de césped: MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS.
  • Page 56 CONOCIENDO SU CORTADORA DE CÉSPED Utilice la siguiente ilustración para familiarizarse con la ubicación y la función de los componentes que controlan su cortadora de césped. Mango de arranque de retroceso Tapón del depósito de combustible Colector de hierba Puerta de descarga trasera Rueda trasera Tubo inferior Tolva de descarga lateral...
  • Page 57 PREPARACIÓN DE LA CORTADORA DE CÉSPED La siguiente sección describe los pasos necesarios para preparar el cortacésped para su uso. Si después de leer esta sección, no está seguro de cómo realizar alguno de los pasos, llame al (800)791-9458 de lunes a viernes de 9 a 5 horatrio estándar del este para obtener servicio al cliente.
  • Page 58 4.Inserte el cable del mango del arrancador de retroceso en el gancho provisto en el mango superior. Debe activar el control de arranque/parada para soltar la manija del arrancador de retroceso. Control de inicio/parada Mango de arranque de retroceso CONDUCTO DE DESCARGA LATERAL 1.
  • Page 59 FUNCIONAMIENTO RELLENO DE GAS Y ACEITE El motor se entrega sin aceite ni gasolina. Asegúrese de agregar aceite y gasolina antes de arrancar el motor. 1. Agregue aceite antes de arrancar la cortadora de césped por primera vez. 2. Mantenga el motor con gasolina según las instrucciones. Advertencia: Tenga mucho cuidado al manipular gasolina.
  • Page 60 Advertencia: 1. La gasolina es extremadamente inflamable y es explosiva bajo ciertas condiciones. 2. Reabastezca el combustible en un área bien ventilada con el motor parado. No fume ni permita llamas o chispas en el área donde se almacena la gasolina o donde se recarga el tanque de combustible. 3.
  • Page 61 ENCENDER EL MOTOR Para arrancar el motor, realice los siguientes pasos: 1. Compruebe los niveles de aceite y combustible. 2. Presione el cebador 3 veces. 3. Active el control de arranque / parada del motor y, simultáneamente, tire del arrancador de retroceso. Tire lentamente la manija del arrancador de retroceso hasta que sienta una ligera resistencia, luego jale rápidamente para arrancar el motor.
  • Page 62 USO COMO DESCARGA LATERAL Debe cerrar la cubierta posterior con el adaptador acolchado para poder utilizar la descarga lateral. 1. En el lado de la cortadora de césped, levante la cubierta de descarga lateral. 2. Deslice dos ganchos del canal de descarga lateral debajo del pasador de bisagra en la cubierta de descarga lateral.
  • Page 63 Advertencia: siempre pare el motor, deje que el motor se enfríe, desconecte el cable de la bujía antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento en su máquina. CUIDADO DE LA CUBIERTA Es importante limpiar la parte inferior de la plataforma del cortacésped después de su uso para evitar la acumulación de recortes de césped u otros desechos.
  • Page 64 CAMBIO / AGREGAR ACEITE Cambie el aceite de acuerdo con el Programa de mantenimiento recomendado. Cambie el aceite cuando el motor esté caliente. Esto permitirá un drenaje completo. Cambie el aceite con mayor frecuencia si opera bajo carga pesada o altas temperaturas ambientales. También es necesario drenar el aceite del cárter si se ha contaminado con agua o suciedad.
  • Page 65 Programa de mantenimiento Ítem Acción Después 5 horas de Primeras 50 horas de 100 horas 150 horas de de cada uso o 25 horas uso o cada 6 de uso o uso o cada primer de uso meses cada año dos años Cuchilla Inspección...
  • Page 66 3. Retire la bujía. Use una lata de aceite para llenar el cilindro con aprox. 2 ml de aceite. Lentamente, tire hacia atrás del mango de arranque, que bañará la pared del cilindro con aceite. Atornille la bujía nuevamente. 4. Limpie las aletas de enfriamiento del cilindro y la carcasa. 5.
  • Page 67 VISTA DETALLADA Y LISTA DE PIEZAS...
  • Page 68 Ítem No. de Descripción Cantidad Ítem No. de Descripción Cantidad inventario inventario 303190312A Motor 203070204 Rueda izquierda de 10 Placa de soporte del tubo 303020627 Perno M8×25 303071731 inferior izquierdo 202540006 Deflector de descarga lateral 303130401 Resorte de torsión 303020562 Tornillo M6×10 303121005 Dividir el pin...
  • Page 69 VISTA DETALLADA DEL MOTOR Y LISTA DE PIEZAS...
  • Page 70 No. de Canti No. de Cantid Ítem Descripción Ítem Descripción inventario inventario 11310-Z3C0110 CARTER 90408-Z030210- E01-1 E04-3 ARANDELA PLANA -00A0 SUBCONJUNTO. 0000 90682-Z240110- 14200-Z2P0110- CONJUNTO DE E01-2 SELLO, ACEITE E04-4 0000 00A0 ARBOL DE LEVAS. 90682-Z030210- 13122-Z240110- Gancho, ALFILER DE E01-3 SELLO, ACEITE E04-5...
  • Page 71 90682-Z030320- 19352-Z2P0110- E02-2 SELLO, ACEITE E10-2 IMPULSO 0000 00A0 28020-Z2P0110- ASIENTO, TAZA DE E02-3 90001-0630-01 TORNILLO E10-3 0000 ARRANQUE 16400-Z2P0111 ENGRANAJE, 13510-Z2P0110- CONJUNTO DE E02-4 E10-4 -00A0 REGULADOR 00A0 VOLANTE PLACA, COMPRESIÓN 16013-Z030120- 30029-Z2P0110- AGARRADERA, E02-5 DE HUSILLO DE E10-5 0000 0000 CUBIERTA...
  • Page 72 PowerSmart ("Vendedor") garantiza únicamente al comprador original que todas las herramientas eléctricas de consumo PowerSmart estarán libres de defectos en materiales o mano de obra por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra. Si se utilizan las herramientas Al proporcionar servicios profesionales o comerciales, la cobertura de la garantía será...