Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS
22" 3-in-1 Tondeuse autopropulsée
Modèle # DB8631
Avez-vous des questions sur les produits ou besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous
contacter !
Web site :
www.powersmartusa.com
Appel en PCV : 1-888-980-4937 Lun-Ven 9-5 EST
Courriel : support@amerisuninc.com
www.Amerisuninc.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powersmart DB8631

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS 22" 3-in-1 Tondeuse autopropulsée Modèle # DB8631 Avez-vous des questions sur les produits ou besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter ! Web site : www.Amerisuninc.com www.powersmartusa.com Appel en PCV : 1-888-980-4937 Lun-Ven 9-5 EST Courriel : support@amerisuninc.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Vue éclatée & Liste des Pièces……………………………………………… Garantie……………………………………………………………………… DONNEES TECHNIQUES 22" 3-in-1 Tondeuse autopropulsée Modèle # DB8631 Type de moteur : 4-temps, OHV, monocylindre avec refroidissement à air forcéDéplacement : 196 cc Capacité de la boîte de carburant : 0.9 Gallon Capacité...
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTIONS Merci d'avoir acheté un produit de PowerSmart®, Ce manuel fournit des informations sur l'utilisation et la maintenance en toute sécurité de ce produit. Tous les efforts ont été faits pour assurer l'exactitude des informations contenues dans ce manuel. PowerSmart® se réserve à tout moment le droit de la modification de ce produit et des spécifications sans préavis.
  • Page 5: Procédures Générales De Sécurité

    PROCEDURES GENERALES DE SECURITE Pour toute question concernant les avis de danger et de sécurité figurant dans ce manuel ou sur le produit, veuillez appeler (888)980-4937 Lun-Ven 9-5 EST avant le fonctionnement de la machine. DANGER : MONOXYDE DE CARBONE L'utilisation d'un moteur dans la pièce PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
  • Page 6: Instructions Importantes De Sécurité

    ATTENTION : Une mauvaise utilisation de ce moteur peut l'endommager ou raccourcir sa durée de vie. N'utilisez le moteur que pour les fins prévues. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE Opération Générale Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine et dans le (s) manuel (s) avant de commencer.
  • Page 7 Ne tondez pas près des tombants, des fossés ou des remblais. Vous pourriez perdre votre point d’appui ou l’équilibre. Enfants Une blessure grave peut se produire si l'opérateur n'est pas attentif à la présence d'enfants dans la zone immédiate. Les enfants sont souvent attirés par l'activité de fauche. Ne supposez jamais que les enfants resteront là...
  • Page 8 Service Général 1. Ne fonctionnez jamais la machine dans une zone fermée. 2. Assurez-vous que tous les écrous et boulons sont bien serrés et par conséquent que l'équipement est en bon état de fonctionnement. 3. 3. N’altérez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez régulièrement leur bon fonctionnement. 4.
  • Page 9: Connaître Votre Tondeuse À Gazon

    CONNAITRE VOTRE TONDEUSE A GAZON Veuillez utiliser l'illustration ci-dessous pour vous familiariser avec l'emplacement et la fonction des composants qui contrôlent votre tondeuse à gazon. La Poignée du Démarreur en Recul Filtre à air Collecteur d'herbe le bouchon du réservoir de carburant Le Levier de Réglage pour Découper le Porte de décharge arrière...
  • Page 10: Préparation De La Tondeuse À Gazon

    PREPARATION DE LA TONDEUSE A GAZON La section suivante décrit les étapes nécessaires pour préparer la tondeuse à gazon pour utilisation. Si, vous n'êtes pas sûr de savoir comment effectuer l'une des étapes après avoir lu cette section, veuillez appeler (888) 980-4937 Lun-Ven 9-5 EST pour le service à la clientèle. Le défaut d'effectuer ces étapes correctement peut endommager la tondeuse à...
  • Page 11 ATTACHER LA POIGNÉE INFÉRIEURE ET SUPÉRIEURE renez la poignée inférieure et alignez le trou de la poignée inférieure avec le trou sur le support de la poignée. 1. Fixez la poignée inférieure avec le support de poignée avec la vis M8 (1), l'écrou M8 (1) et la rondelle sellette de chaque côté.
  • Page 12 COLLECTEUR D’HERBE Attacher le collecteur d’herbe 1. Soulevez la porte de décharge arrière de la tondeuse à gazon. 2. Placez le collecteur d’herbe dans les fentes des supports de poignée. Relâchez la porte de décharge arrière afin qu'elle repose sur le collecteur d'herbe Attention : Assurez-vous que le levier de contrôle de paillage est dans la position d'ensachage.
  • Page 13: Opération

    AJUSTER LA HAUTEUR DE DECOUPE Avertissement ! Les réglages de la hauteur de découpe ne doivent être effectués qu'après l'arrêt complet du moteur et des lames ! Il est toujours préférable de commencer à couper votre pelouse avec une hauteur de pont plus élevée pour éviter de scalper votre pelouse.
  • Page 14 Levier de démarrage / DÉMARRAGE / ARRÊT DU MOTEUR arrêt du moteur Cette tondeuse à gazon est équipée d'un levier de démarrage / d'arrêt du moteur pour empêcher le démarrage involontaire et assurer un fonctionnement sûr. Relâcher ce levier arrêtera rapidement la lame en cas de danger.
  • Page 15 Il est important de garder le dessous de la tondeuse propre et d'enlever l'accumulation de gazon. Cette accumulation diminuera la qualité du paillage et rendra plus difficile l'ensachage de l'herbe. Toujours tondez le long des pentes (pas de haut en bas). Vous pouvez empêcher la tondeuse de glisser en tenant une position inclinée vers le haut.
  • Page 16: Entretien

    Avertissement : Si vous heurtez un corps étranger, arrêtez le moteur. Retirez le fil de bougie d'allumage, inspectez soigneusement la tondeuse pour tout dommage potentiel, et réparez les dommages avant de redémarrer et de fonctionner. Des vibrations excessives de la tondeuse pendant le fonctionnement est une indication de dommages.
  • Page 17: Stockage

    endommagées ou pliées doivent être remplacées. Ne redressez jamais une lame pliée. Ne travaillez jamais avec des lames tordues ou très usées, car cela entraînerait des vibrations et endommagerait davantage la tondeuse. Avertissement : Risque de blessure en travaillant avec une lame endommagée. STOCKAGE ATTENTION : Ne placez jamais de type de bâche de stockage ou de bâche sur la TONDEUSE tant qu'elle est encore chaude.
  • Page 18: Dépannage

    DEPANNAGE Problème Cause Solution Le levier de démarrage / arrêt du moteur Engager le levier de démarrage / arrêt du moteur. est désengagé. Le fil de la bougie d'allumage est Raccorder le fil de la bougie d’allumage. déconnecté. Le réservoir de carburant vide ou périmé Remplir le réservoir d'essence propre et fraîche.
  • Page 19: Vue Éclatée & Liste Des Pièces

    VUE ECLATEE &LISTE DES PIECES...
  • Page 20 Item Stock# Description Item Stock# Description 303020394 Vis de rondelle hexagonale 303010095 Barre d'entraînement 303043023 303160462 autopropulsé Rondelle de papillon 303070862 303160463 Barre de contrôle de lame Nouvelle lame 22 " 303180808 Adaptateur 303080285 Cadre supérieur 303110023 Clé plate 303200079 Câble de contrôle de frein 303160550A Entretoise...
  • Page 21: Garantie

    PowerSmart (« Vendeur ») garantit uniquement à l'acheteur original que tous les outils électriques grand public PowerSmart seront exempts de tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat. Tout en fournissant des services professionnels ou commerciaux, la couverture de la garantie sera d'une durée maximale de (90) jours.

Table des Matières