Télécharger Imprimer la page
Powersmart DB8621P Manuel D'instructions
Powersmart DB8621P Manuel D'instructions

Powersmart DB8621P Manuel D'instructions

3-in-1 tondeuse a gazon a propulsion de gaz
Masquer les pouces Voir aussi pour DB8621P:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS
21" 3-in-1 Tondeuse A Gazon A Propulsion de
Gaz
Modèle # DB8621P
Avez-vous des questions sur les produits ou besoin d'assistance technique ?
N'hésitez pas à nous contacter !
Web site :
www.Amerisuninc.com
www.powersmartusa.com
Appel en PCV : 1-888-980-4937Lun-Ven 9-5 EST
Courriel : support@amerisuninc.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Powersmart DB8621P

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS 21" 3-in-1 Tondeuse A Gazon A Propulsion de Modèle # DB8621P Avez-vous des questions sur les produits ou besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter ! Web site : www.Amerisuninc.com www.powersmartusa.com Appel en PCV : 1-888-980-4937Lun-Ven 9-5 EST...
  • Page 3 Stockage…………………………………………………………………….…… 18 Dépannage……………………………………………………………………… Vue éclatée & Liste des Pièces………………………………………………… Garantie ………………………………………………………………………… DONNEES TECHNIQUES 21" 3-pouces-1 Tondeuse à Gazon à Propulsion Modèle # DB8621P Type de moteur : 4-temps, OHV, monocylindre avec refroidissement à air forcé Déplacement : 161cc Capacité de la boîte de carburant : 0.21Gallon Capacité...
  • Page 4 INTRODUCTIONS Merci d'avoir acheté un produit de PowerSmart®, Ce manuel fournit des informations sur l'utilisation et la maintenance en toute sécurité de ce produit. Tous les efforts ont été faits pour assurer l'exactitude des informations contenues dans ce manuel. PowerSmart® se réserve à tout moment le droit de la modification de ce produit et des spécifications sans préavis.
  • Page 5 AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. ATTENTION indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. ATTENTION indique une situation qui pourrait causer des dommages au moteur, lorsqu'il est utilisé sans le symbole d'alerte.
  • Page 6 • Ne remplissez trop le réservoir de carburant. L'essence peut se dilater pendant le fonctionnement. Ne remplissez pas jusqu'au sommet du réservoir. Permettez l’expansion d’essence. • Toujours vérifiez le carburant déversé avant de l'utiliser. • Faites vider le réservoir de carburant avant de stocker ou de transporter le moteur. AVERTISSEMENT : Ce moteur produit de la chaleur lors de l’exécution.
  • Page 7 10. Arrêtez le moteur et attendez que la lame s'arrête complètement avant de nettoyer la machine, de retirer le bac de ramassage ou de déboucher la protection anti-décharge. 11. Faites fonctionner la machine uniquement en jour ou à la lumière artificielle. 12.
  • Page 8 5. N’enlevez jamais le bouchon d'essence ou ajoutez du carburant lorsque le moteur tourne. Laissez le moteur refroidir avant de faire le plein. 6. N'essayez jamais de faire le plein à l'intérieur. 7. Ne stockez jamais la machine ou le réservoir de carburant à proximité d'une flamme nue, d'une étincelle ou d'une veilleuse comme sur un chauffe-eau ou sur d'autres appareils.
  • Page 9 CONNAITRE VOTRE TONDEUSE A GAZON Veuillez utiliser l'illustration ci-dessous pour vous familiariser avec l'emplacement et la fonction des composants qui contrôlent votre tondeuse à gazon. Recoil Starter handle Cutting height adjustment lever Grass catcher Primer Bulb Cutting height adjustment lever Fuel tank cap Rear wheel Rear discharge door...
  • Page 10 PREPARATION DE LA TONDEUSE A GAZON La section suivante décrit les étapes nécessaires pour préparer la tondeuse à gazon pour utilisation. Si, vous n'êtes pas sûr de savoir comment effectuer l'une des étapes après avoir lu cette section, veuillez appeler (888) 980-4937 Lun-Ven 9-5 EST pour le service à...
  • Page 11 ATTACHER LA POIGNÉE INFÉRIEURE ET SUPÉRIEURE 1. Prenez la poignée inférieure et alignez le trou de la poignée inférieure avec le trou sur le support de la poignée. 2. Fixez la poignée inférieure avec le manchon avec les boulons à bride hexagonale M6 fournis de chaque côté.
  • Page 12 Retirer le collecteur d'herbe 1. Soulevez la porte de décharge arrière de la tondeuse à gazon. 2. Soulevez le collecteur d’herbe et retirez-le des fentes du support de poignée. 3. Relâchez la porte de décharge arrière pour lui permettre de fermer l'ouverture arrière de la tondeus CHUTE LATÉRALE DE DÉCHARGE 1.
  • Page 13 OPERATION AJOUTER DE L'HUILE La souffleuse à neige est expédiée sans huile. L'utilisateur doit ajouter la quantité d'huile appropriée avant d'utiliser la souffleuse à neige pour la première fois. La capacité d'huile du carter du moteur est de 15.2 fl. oz. Pour une utilisation générale, nous recommandons 5W d’huile moteur à...
  • Page 14 IMPORTANT : • Ne jamais utiliser le mélange d’huile / d’essence. • Ne jamais utiliser de vieille essence. • Evitez la saleté ou de l'eau dans le réservoir d'essence. • L'essence peut vieillir dans le réservoir et rendre le démarrage difficile. Ne jamais déposer la souffleuse à neige pendant de longues périodes avec du carburant dans le réservoir ou le carburateur.
  • Page 15 La tondeuse L'accélérateur du moteur de votre tondeuse a été préréglé pour offrir des performances d'ensachage et de paillage optimales pour les années à venir. N'utilisez qu'une lame tranchante en bon état. Cela empêchera les brins d'herbe de s'effilocher et la pelouse de jaunir.
  • Page 16 3. Soulevez la trappe de déchargement arrière et sortez le collecteur d'herbe de la tondeuse pour l'enlever. Jetez les débris d'herbe et réinstallez le collecteur d’herbe lorsque vous avez terminé. Avertissement : Si vous heurtez un corps étranger, arrêtez le moteur. Retirez le fil de bougie d'allumage, inspectez soigneusement la tondeuse pour tout dommage potentiel, et réparez les dommages avant de redémarrer et de fonctionner.
  • Page 17 Avertissements : Ne poussez jamais la tondeuse à plus de 90 ° dans n'importe quelle direction et ne laissez pas la tondeuse enfoncée pendant un certain temps. De l'huile peut s'écouler dans la partie supérieure du moteur, entraînant un problème de démarrage. LAME DE TONDEUSE Pour assurer un fonctionnement en toute sécurité, faites effectuer tous les travaux d'aiguisage, d'équilibrage et de montage de la lame par un centre de service agréé.
  • Page 18 STOCKAGE ATTENTION : Ne placez jamais de type de bâche de stockage ou de bâche sur la TONDEUSE tant qu'elle est encore chaude. Si la TONDEUSE est stockée pendant de courtes périodes (30 à 60 jours), ajoutez du carburant stabilisé dans le réservoir d'essence jusqu'à...
  • Page 19 DEPANNAGE Problème Cause Solution Le levier de démarrage / arrêt du moteur Engager le levier de démarrage / arrêt du moteur. est désengagé. Le fil de la bougie d'allumage est Raccorder le fil de la bougie d’allumage. déconnecté. Le réservoir de carburant vide ou périmé Remplir le réservoir d'essence propre et fraîche.
  • Page 20 VUE ECLATEE &LISTE DES PIECES...
  • Page 21 Item Stock# Description Item Stock# Description 303190275 Moteur 303071059 Couplage d’essieu arrière 303042023 Rondelle plate 203021112 Wheel sleeve 303041022 Rondelle 203050433 8"Roue à gauche Vis à tête hexagonale 303020265 avec rondelle 303010332 Vis auto-taraudeuse à bride Déflecteur d’éjection 203050381 latérale 303030119 Écrou carré...
  • Page 22 Vue éclatée du moteur et liste des pièces...
  • Page 24 Pour faire une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez retourner l'ensemble du produit de l'outil électrique ; transport prépayé, à PowerSmart. Le propriétaire doit inclure une copie lisible du reçu original, qui doit indiquer la date d'achat, ainsi que le nom de l'entreprise où...