Sommaire des Matières pour SilverCrest 498165 2204
Page 1
SHIATSU NECK MASSAGE CUSHION/ SHIATSU BACK MASSAGE CUSHION SSNR 12 B3 SHIATSU NECK MASSAGE CUSHION/ SHIATSU NAKKEMASSAGEPUDE/ SHIATSU BACK MASSAGE CUSHION SHIATSU RYGMASSAGEPUDE Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger COUSSIN DE MASSAGE SHIATSU SHIATSU NEKMASSAGEKUSSEN/ POUR LA NUQUE/COUSSIN DE SHIATSU RUGMASSAGEKUSSEN MASSAGE SHIATSU POUR LE DOS Bedienings- en veiligheidsinstructies...
Page 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 27 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 5
List of pictograms used ....................Page 6 Introduction ..........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 7 Description of parts .........................Page 7 Technical data ..........................Page 7 Safety advice ...........................Page 8 Before use ...........................Page 9 Operation ...........................Page 10 Warming function ...........................Page 10 Switch off the product ........................Page 10 Cleaning and care ........................Page 10...
Page 6
List of pictograms used Observe caution and safety notes! Danger - Risk of electric shock! Only use in dry indoor rooms. Fire hazard! Alternating current/voltage Hertz (mains frequency) Direct current/voltage Do not use bleach. The cover is machine-washable. Set the washing machine to a delicate Do not dry in a tumbler dryer.
Page 7
Technical data household use. It is not intended for medical or com- mercial purposes and is not a substitute for medi- cal treatment. Any other form of use is not AC-DC adapter for HG09407A permitted and may result in injury or damage of Manufacturer’s name or the product.
Page 8
hazard. Children frequently un- Efficiency at low derestimate the dangers. load (10 %): 73.8 % No-load power Please always keep the product consumption: 0.10 W out of the reach of children. Protection class: Input current: 0.7 A CAUTION! This product is not Highest rated a toy for children! Children are ambient temperature:...
Page 9
Never touch the product, or the cupboards or other inflammable AC-DC adapter with wet or materials. damp hands or use it in very Do not use the product on humid environments. swollen, burnt, inflamed, diseased Only use the provided AC-DC or injured regions of the skin and adapter as described in...
Page 10
Operation Never immerse the product, or AC-DC adapter into water. Switch on the massage cushion by pressing Ensure the massage cushion is completely the power button on the control handset dry before connecting the mains power The blue light indicator switches on. adaptor Press the outward rotation button to start...
Page 11
Disposal The warranty applies to defects in material or ma- nufacture. This warranty does not cover product The packaging is made entirely of recyclable parts subject to normal wear, thus possibly consi- materials, which you may dispose of at local dered consumables (e.g.
Page 12
De anvendte piktogrammers legende ............... Side 13 Indledning ..........................Side 13 Formålsbestemt anvendelse ......................Side 13 Leverede dele ..........................Side 14 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 14 Tekniske data........................... Side 14 Sikkerhedshen visninger ....................Side 15 Inden ibrugtagningen ......................
Page 13
De anvendte piktogrammers legende Overhold advarsels- og sikkerhedshen- Fare for elektrisk stød! visninger! Livsfare! Må kun bruges i tørre rum indendørs. Brandfare! Volt (vekselspænding) Hertz (frekvens) Jævnstrøm Må ikke bleges. Betrækket kan vaskes i maskinen. Indstil vaskemaskinen til skånsom vask på Må...
Page 14
anvendelse en den før beskrevne anvendelse er Modelidentifikation: SW-0796 ikke tilladt og kan føre til personskader og/eller Indgangsspænding: 100–240 V ~ materielle skader af produktet. For skader som Inputvekselspændings- skyldes uhensigtsmæssig anvendelse, hæfter pro- frekvens: 50/60 Hz ducenten ikke. Udgangsspænding: 12,0 V Udgangsstrøm: 1,2 A...
Page 15
Dette produkt kan benyttes af Shiatsu-nakke- /rygmassagepude børn fra 8-årsalderen og opad, Indgangsspænding: 12,0V Nominel effekt: 14,4 W (HG09407A), samt af personer med forringede 12,0 W (HG09407B) fysiske, følelsesmæssige eller Polaritet: Driftstid maks. 15 minutter mentale evner eller med mangel (automatisk slukning) på...
Page 16
Kontroller at informationerne Anvend aldrig produktet, hvis på typeskiltet stemmer overens du er skadet eller har smerter i med den lokale netspænding. nakken, ryggen eller rygraden. I tilfælde af en funktionsforstyr- Ingen forholdsregler er påkræ- relse, fjern AC-DC-adapteren vet, for at indstille produktet på fra stikkontakten.
Page 17
Anvendelse af varmefunktion Må ikke tørres i tørretumbler. For at tænde for varmefunktionen, tryk på tasten til lys- og varmefunktion . Den røde LED lyser. Må ikke stryges. Obs: varmefunktionen kan kun aktiveres, når massagehovederne roterer. Må ikke renses kemisk. Sluk for produktet Tryk på...
Page 18
Garanti adresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår Produktet blev produceret omhyggeligt efter de den er opstået. strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt in- den levering. Hvis der forekommer mangler ved Service dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt.
Page 19
Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 20 Introduction ..........................Page 20 Utilisation conforme ........................Page 20 Contenu de la livraison ........................Page 21 Descriptif des pièces ........................Page 21 Caractéristiques techniques ......................Page 21 Consignes de sécurité .......................Page 22 Avant la mise en service ....................Page 24 Mise en service ........................Page 24 Utiliser la fonction chauffante ......................Page 24...
Page 20
Légende des pictogrammes utilisés Respecter les avertissements et Attention au risque d'électrocution ! consignes de sécurité ! Danger de mort ! À n'utiliser que dans des espaces Risque d’incendie ! intérieurs secs. Courant alternatif/Tension alternative Hertz (fréquence) Courant continu/Tension continue Ne pas blanchir.
Page 21
Caractéristiques techniques médical ou commercial et ne saurait remplacer un traitement médical. Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus ou toute modification du Adaptateur AC-DC pour HG09407A produit n’est pas autorisée et peut occasionner Nom ou marque commerciale des blessures et/ou un endommagement du pro- du fabricant, numéro de duit.
Page 22
Tension d‘entrée : 100–240 V ~ Fréquence du courant alternatif d‘entrée : 50/60 Hz DANGER DE MORT Tension de sortie : 12,0 V ET RISQUE DE BLESSURE Courant de sortie : 1,0 A Puissance de sortie : 12,0 W POUR LES ENFANTS ET LES Efficacité moyenne en ENFANTS EN BAS ÂGE ! fonctionnement : 83,0 %...
Page 23
ATTENTION ! L’appareil a une Après utilisation et avant net- toyage, débranchez l’adaptateur surface brûlante. Les personnes AC-DC de la prise de courant. insensibles à la chaleur doivent Eloignez le câble d‘alimentation appliquer la vigilance requise des surfaces brûlantes, des lors de l’usage de l’appareil.
Page 24
Aucune action de l’utilisateur de fonctionnement s‘allume en appuyant sur n’est nécessaire pour régler le cette touche. Remarque : n‘utilisez jamais le coussin de produit sur 50 Hz ou 60 Hz. Le massage plus de 15 minutes. Une stimula- produit s’ajuste automatiquement tion excessive due à...
Page 25
Assurez-vous qu‘aucun liquide ne pénètre Veuillez respecter l‘identification des dans le coussin de massage matériaux d‘emballage pour le tri sé- Nettoyez le produit avec un chiffon ou une lectif, ils sont identifiés avec des abbré- éponge humide et éventuellement avec un viations (a) et des chiffres (b) ayant la peu de détergent doux.
Page 26
produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être consi- dérées comme des pièces d’usure, ni aux dom- mages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabri- qués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité...
Page 27
Legenda van de gebruikte pictogrammen ..........Pagina 28 Inleiding ........................... Pagina 28 Correct gebruik ........................... Pagina 28 Omvang van de levering ......................Pagina 29 Beschrijving van de onderdelen ....................Pagina 29 Technische gegevens ........................Pagina 29 Veiligheidsinstructies ....................Pagina 30 Voor de ingebruikname .....................
Page 28
Legenda van de gebruikte pictogrammen Neem de veiligheidsinstructies en Pas op voor elektrische schokken! waarschuwingen in acht! Levensgevaar! Alleen in droge ruimtes binnenshuis Brandgevaar! gebruiken. Wisselstroom/-spanning Hertz (frequentie) Gelijkstroom/-spanning Niet bleken. De hoes kan in de machine worden ge- wassen. Stel de wasmachine in op fijne Niet in de wasdroger drogen.
Page 29
Technische gegevens kan niet een medische behandeling vervangen. Een ander gebruik als hiervoor beschreven is niet toegestaan en kan tot verwondingen en/of bescha- AC/DC-adapter voor HG09407A digingen aan het product leiden. Voor schade die Naam of handelsmerk terug te voeren is op onjuist gebruik, is de fabrikant van de fabrikant, niet aansprakelijk.
Page 30
Uitgangsvermogen: 12,0 W Gemiddelde efficiëntie tijdens gebruik: 83,0 % Efficiëntie bij geringe LEVENSGEVAAR EN GE- belasting (10 %): 73,8 % Opgenomen vermogen VAAR VOOR ONGEVAL- bij nullast: 0,10 W LEN VOOR KLEUTERS EN Beschermingsklasse: Ingangsstroom: 0,7 A KINDEREN! Laat kinderen Maximaal toegestane nooit zonder toezicht bij het omgevingstemperatuur: 40 °C...
Page 31
VOORZICHTIG! Het apparaat Haal na elk gebruik en voor elke reiniging de AC/DC-adap- heeft een heet oppervlak. Personen uit het stopcontact. die ongevoelig zijn voor warmte, Houd de stroomkabel uit de moeten voorzichtig zijn tijdens buurt van hete oppervlakken, het gebruik van het apparaat. WAARSCHUWING! Vermijd scherpe randen en mechanische belastingen.
Page 32
Voor de ingebruikname Opmerking: de warmtefunctie kan alleen erbij worden ingeschakeld als de massa- Opmerking: verwijder al het verpakkingsmate- ge-koppen roteren. riaal van het product. Gebruik het massagekussen alleen met de Product uitschakelen hoes . Alleen de hoes kan conform de informatie uit het hoofdstuk ‚Reiniging en on- derhoud‘...
Page 33
Niet bleken. Gebruik ook geen Gooi het afgedankte product omwille bleekmiddelhoudende wasmidde- van het milieu niet weg via het huisvuil, len (zoals bijv. wasmiddel voor alle maar geef het af bij het daarvoor be- temperaturen). stemde depot of het gemeentelijke mili- eupark.
Page 34
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 498165_2204) als be- wijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegra- veerd, op het titelblad van uw handleiding (linkson- der) of als sticker op de achter- of onderzijde.
Page 36
Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Vorsicht vor elektrischem Schlag! beachten! Lebensgefahr! Nur in trockenen Innenräumen Brandgefahr! verwenden. Wechselstrom/-spannung Hertz (Frequenz) Gleichstrom/-spannung Nicht bleichen. Der Bezug ist maschinenwaschbar. Stellen Sie die Waschmaschine auf Nicht im Wäschetrockner trocknen. einen Schonwaschgang bei 30 °C ein. WARNUNG: Dieses Produkt nicht Nicht bügeln.
Page 37
oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen und Anschrift: Xiamen Keli kann nicht eine ärztliche Behandlung ersetzen. Electronics Co., Ltd., Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben 91350211737865674J, ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und/ Nr. 19, XingLin North oder Beschädigungen des Produkts führen. Für 3rd Road, Bezirk Jimei, Schäden, deren Ursachen in bestimmungswidriger Xiamen, Fujian, China...
Page 38
Gefahren. Halten Sie Kinder Leistungsaufnahme vom Produkt fern. bei Nulllast: 0,10 W Schutzklasse: VORSICHT! Dieses Produkt ist Eingangsstrom: 0,7 A kein Kinderspielzeug! Kinder Höchste zulässige Umgebungstemperatur: 40 °C können die Gefahren im Um- Schutzgrad: IP20 gang mit elektrischen Produkten Shiatsu Nacken-/Rückenmassagekissen nicht erkennen.
Page 39
Stechen Sie keine Nadeln oder Verlegen Sie das Netzkabel so, andere spitze Gegenstände in dass niemand darauf treten oder das Massagekissen darüber stolpern kann. Tauchen Sie das Produkt niemals in Lassen Sie das Produkt abkühlen, Wasser oder andere Flüssigkeiten. bevor Sie es an einem anderen Berühren Sie das Produkt oder Ort platzieren.
Page 40
Produkt ausschalten Verwenden Sie das Massagekissen mit dem Bezug . Lediglich der Bezug kann gemäß den Informationen im Kapitel Drücken Sie die Power-Taste , um das Pro- „Reinigung und Pflege“ gereinigt werden. dukt auszuschalten. Platzieren Sie das Massagekissen an der Alle Betriebskontroll-LEDs erlöschen und die Lehne eines Stuhls und befestigen Sie es mit Massageköpfe...
Page 41
zu. Über Sammelstellen und deren Öff- Nicht im Wäschetrockner trocknen. nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Nicht bügeln. Garantie Nicht chemisch reinigen. Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Page 42
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 498165_2204) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkle- ber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Page 43
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG09407A/HG09407B Version: 09/2022 Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 08/2022 · Ident.-No.: HG09407A/HG09407B082022-DK/BE/NL IAN 498165_2204...