Page 1
SHIATSU NECK MASSAGER SSMN 2 D2 SHIATSU NAKKEMASSAGEAPPARAT APPAREIL DE MASSAGE SHIATSU POUR NUQUE Betjeningsvejledning Mode d’emploi SHIATSU-NEKMASSAGE-APPARAAT SHIATSU-NACKEN-MASSAGEGERÄT Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 391911_2201...
Page 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Page 5
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service). │ ■ 2 SSMN 2 D2...
Page 6
Beskrivelse af produktet Billeder, se klap-ud-siden Fig. A 1 Massagehoveder 2 Aftageligt hovedbetræk 3 Stikket 4 Håndstrop 5 Knap ”Varme” med LED-lys 6 Knap "Massage" 7 Knap ”Tænd/Sluk” Fig. B 8 Netadapter 9 Forbindelsesstik │ SSMN 2 D2 3 ■...
Page 7
Effektivitetsklasse 6 Polaritet (plus indvendig, minus udvendig) Sikkerhedstransformator, kortslut- ningssikret Strømforsyning Beskyttelsesklasse II / (dobbeltisolering) Nominel omgivende temperatur (ta) 40 °C IP20 Kapslingsklasse Beskyttelse mod faste genstande med en diameter over 12,5 mm │ ■ 4 SSMN 2 D2...
Page 8
Brug ikke netadapteren, hvis stikket eller tilslutnings- ledningen er beskadiget. Hvis netadapterens stikkon- takter er defekte eller bøjede, kan netadapteren ikke repareres og skal bortskaffes. Stik ikke nåle eller andre spidse genstande ind i massageap- ► paratet. │ SSMN 2 D2 5 ■...
Page 9
Massageapparatet må ikke anvendes i ansigtet (f.eks. øjnene), ► på struben, fødderne eller andre følsomme kropspartier. Dæk ikke massageapparatet til under anvendelsen (pude, tæppe ► etc.). Brug aldrig massageapparatet i nærheden af benzin eller andre letantændelige stoffer. │ ■ 6 SSMN 2 D2...
Page 10
1) Læg produktet om nakken, så massagehovederne 1 befinder sig på siden af halsrygsøjlen. Du kan bruge håndstroppen 4 til at lægge massageap- paratet rigtigt på med. Betjeningsfeltet med tasterne skal befinde sig på din højre side. │ SSMN 2 D2 7 ■...
Page 11
”Varme” BEMÆRK ► Massageapparatet slukkes automatisk efter 15 minutter. ■ Hvis du vil afslutte massagen, før de 15 minutter er gået og slukke massage- apparatet, skal du trykke på knappen "Tænd/sluk" │ ■ 8 SSMN 2 D2...
Page 12
Overhold vaskeanvisningerne, når det aftagelige hovedbetræk 2 vaskes i ■ vaskemaskinen: vask ved skånevask ved maks. 40° tåler ikke blegning tåler ikke tørretumbling må ikke stryges tåler ikke kemisk rensning Hovedbetrækkets materiale består af 56% nylon og 44% polyester. │ SSMN 2 D2 9 ■...
Page 13
Tænd for massage- ikke tændt. apparatet. Massageapparatet fungerer ikke. Massageapparatet er Henvend dig til kunde- defekt. service. Stikket 9 er ikke sluttet til stikket 3 på massage- Sæt stikket 9 i stikket 3. apparatet. │ ■ 10 SSMN 2 D2...
Page 14
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. │ SSMN 2 D2 11 ■...
Page 15
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manualer, produktvideoer og installationssoftware. Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 391911_2201. │ ■ 12 SSMN 2 D2...
Page 16
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 391911_2201 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ SSMN 2 D2 13 ■...
Page 19
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). │ FR │ BE ■ 16 SSMN 2 D2...
Page 20
1 Têtes de massage 2 Housse de coussin amovible 3 Douille 4 Boucles 5 Bouton «Chaleur» avec voyant LED 6 Bouton «Massage» 7 Bouton «Marche/Arrêt» Fig. B 8 Adaptateur secteur 9 Connecteur FR │ BE │ SSMN 2 D2 17 ■...
Page 21
Bloc d'alimentation à découpage Classe de protection II / (Double isolation) Température ambiante nominale (ta) 40 °C IP20 Indice de protection Protection contre les objets durs de plus de 12,5 mm de diamètre │ FR │ BE ■ 18 SSMN 2 D2...
Page 22
fiche de l’adaptateur secteur sont défectueux ou incur- vés, l’adaptateur secteur ne peut pas être réparé et doit être mis au rebut. N'insérez pas d'aiguilles ou d'autres objets pointus dans ► l'appareil. FR │ BE │ SSMN 2 D2 19 ■...
Page 23
à consulter un avis médical. Veillez à ne pas coincer des doigts ou d’autres zones corpo- ► relles entre les têtes de massage rotatives. Risque d’écrasement ! │ FR │ BE ■ 20 SSMN 2 D2...
Page 24
à l’aide des têtes de message 1 rotatives. Opération Raccordement 1) Insérez le connecteur 9 de l’adaptateur secteur 8 dans la douille 3 de l’appareil. 2) Insérez l’adaptateur secteur 8 dans une prise secteur. FR │ BE │ SSMN 2 D2 21 ■...
Page 25
5 pour désactiver à ment. Appuyez à nouveau sur le bouton «Chaleur» nouveau la fonction chaleur. L’éclairage des têtes de massage 1 ainsi que le 5 s’éteignent. voyant LED du bouton «Chaleur» │ FR │ BE ■ 22 SSMN 2 D2...
Page 26
à sec La matière de la housse de coussin est composée de 56 % de nylon et de 44 % de polyester. FR │ BE │ SSMN 2 D2 23 ■...
Page 27
L'appareil ne fonctionne pas. Adressez-vous au service L'appareil est défectueux. après-vente. Le connecteur 9 n'est pas Insérez le connecteur 9 relié à la douille 3 de dans la douille 3. l'appareil. │ FR │ BE ■ 24 SSMN 2 D2...
Page 28
également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │ SSMN 2 D2 25 ■...
Page 29
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 391911_2201. │ FR │ BE ■ 26 SSMN 2 D2...
Page 30
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ SSMN 2 D2 27 ■...
Page 33
In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service). │ NL │ BE ■ 30 SSMN 2 D2...
Page 34
Afbeeldingen: zie uitvouwpagina Afb. A 1 Massagekoppen 2 Afneembare hoofdhoes 3 Stekkeraansluiting 4 Handlussen 5 Toets “Warmte” met LED 6 Toets “Massage” 7 Toets “Aan/Uit” Afb. B 8 Netvoedingsadapter 9 Aansluitstekker NL │ BE │ SSMN 2 D2 31 ■...
Page 35
(plus binnen, minus buiten) Veiligheidstransformator, kortsluitingsbestendig Schakelende voeding Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) Nominale omgevingstemperatuur 40°C (ta) IP20 Beschermingsgraad Bescherming tegen vaste voorwerpen met een diameter van meer dan 12,5 mm │ NL │ BE ■ 32 SSMN 2 D2...
Page 36
Als de stekkercontacten van de netvoedingsadapter defect of verbogen zijn, kan de netvoedingsadapter niet worden gerepareerd en moet hij worden weggegooid. Steek geen naalden of andere puntige voorwerpen in het ► apparaat. NL │ BE │ SSMN 2 D2 33 ■...
Page 37
Dek het apparaat tijdens het gebruik niet af (kussens, dekens, ► etc.). Gebruik het apparaat nooit in de buurt van benzine of andere licht ontvlambare stoffen. │ NL │ BE ■ 34 SSMN 2 D2...
Page 38
1) Leg het apparaat zodanig om de nek, dat de massagekoppen 1 zijdelings van de halswervelkolom liggen. U kunt gebruik maken van de handlussen 4 om te richten. Het bedieningspaneel met de toetsen moet zich aan uw rechterkant bevinden. NL │ BE │ SSMN 2 D2 35 ■...
Page 39
Het apparaat wordt na 15 minuten automatisch uitgeschakeld. ■ Als u met de massage voor afloop van de 15 minuten wilt stoppen en het apparaat wilt uitschakelen, druk dan op de toets “Aan/Uit” │ NL │ BE ■ 36 SSMN 2 D2...
Page 40
40 °C met een spaarprogramma wassen niet bleken niet in de wasdroger drogen niet strijken niet chemisch reinigen Het materiaal van de hoofdhoes bestaat uit 56% nylon en 44% polyester NL │ BE │ SSMN 2 D2 37 ■...
Page 41
Neem contact op met Het apparaat is defect. de klantenservice. De aansluitstekker 9 is Verbind de aansluit- niet verbonden met de stekker 9 met de stekkeraansluiting 3 op stekkeraansluiting 3. het apparaat. │ NL │ BE ■ 38 SSMN 2 D2...
Page 42
Eventueel al bij aankoop aan- wezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. NL │ BE │ SSMN 2 D2 39 ■...
Page 43
Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 391911_2201 de gebruiksaanwijzing openen. │ NL │ BE ■ 40 SSMN 2 D2...
Page 44
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 391911_2201 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ SSMN 2 D2 41 ■...
Page 46
Importeur ............. . 55 DE │ AT │ CH │ SSMN 2 D2 43 ■...
Page 47
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 44 SSMN 2 D2...
Page 48
Abb. A 1 Massageköpfe 2 Abnehmbarer Kopfbezug 3 Buchse 4 Handschlaufen 5 Taste „Wärme“ mit LED-Leuchte 6 Taste „Massage“ 7 Taste „Ein/Aus“ Abb. B 8 Netzadapter 9 Verbindungsstecker DE │ AT │ CH │ SSMN 2 D2 45 ■...
Page 49
Schaltnetzteil Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Nenn-Umgebungstemperatur (ta) 40°C IP20 Schutzart Schutz gegen feste Objekte von mehr als 12,5 mm Durchmesser Gerät Eingangsspannung 12,0 V (Gleichstrom) Stromaufnahme 1,0 A │ DE │ AT │ CH ■ 46 SSMN 2 D2...
Page 50
Stecken Sie keine Nadeln oder andere spitze Gegenstände ► in das Gerät. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. DE │ AT │ CH │ SSMN 2 D2 47 ■...
Page 51
Körperteilen zwischen die rotierenden Massageköpfe geraten. Quetschgefahr! Das Gerät darf nicht im Gesicht (z. B. Augen), auf dem Kehl- ► kopf, den Füßen oder anderen empfindlichen Körperpartien eingesetzt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 48 SSMN 2 D2...
Page 52
1) Legen Sie sich das Gerät um den Nacken, so dass die Massageköpfe 1 seitlich der Halswirbelsäule liegen. Sie können zum Ausrichten die Hand- schlaufen 4 verwenden. Das Bedienfeld mit den Tasten muss sich auf Ihrer rechten Seite befinden. DE │ AT │ CH │ SSMN 2 D2 49 ■...
Page 53
Das Gerät schaltet sich nach 15 Minuten automatisch aus. ■ Wenn Sie die Massage vor Ablauf der 15 Minuten beenden wollen und das Gerät ausschalten möchten, drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ │ DE │ AT │ CH ■ 50 SSMN 2 D2...
Page 54
Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösemittel. Diese könn- ten die Oberfläche beschädigen. DE │ AT │ CH │ SSMN 2 D2 51 ■...
Page 55
Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt. Kundendienst. Der Verbindungsstecker 9 Verbinden Sie den Verbin- ist nicht mit der Buchse 3 dungsstecker 9 mit der Buchse 3. am Gerät verbunden. │ DE │ AT │ CH ■ 52 SSMN 2 D2...
Page 56
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │ SSMN 2 D2 53 ■...
Page 57
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf- belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 54 SSMN 2 D2...
Page 58
IAN 391911_2201 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SSMN 2 D2 55 ■...
Page 60
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04/2022 · Ident.-No.: SSMN2D2-022022-02 IAN 391911_2201...