Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour TOPAX MC:

Publicité

Liens rapides

fr
Traduction de la notice originale
Régulateur multicanaux
TOPAX MC
Hauptansicht TOPAX MC
40610001_5
Lire le manuel d'utilisation avant la mise en service!
Document de référence à conserver !
Hauptansicht TOPAX MC
40610001_5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lutz-Jesco TOPAX MC

  • Page 1 Traduction de la notice originale Régulateur multicanaux TOPAX MC Hauptansicht TOPAX MC 40610001_5 Hauptansicht TOPAX MC 40610001_5 Lire le manuel d'utilisation avant la mise en service! Document de référence à conserver !
  • Page 3 Table des matières Table des matières 7.6.1 Relais d’alarme..........7.6.2 Platine de sortie avec relais......À propos de ces instructions de service ......7.6.3 Platine de sortie : coupleur optoélectronique 7.6.4 Platine de sortie  : relais du mécanisme de Groupes cibles............... commande .............
  • Page 4 Table des matières 9.4.6 Température........... 44 12.1.7 Entrées de température ......... 9.4.7 Relais du mécanisme de commande ....44 12.2 Adresses Modbus (par canal) ........9.4.8 Mécanisme de commande 20 mA ....45 12.2.1 Entrées ............9.4.9 Erreur d'ajustage ..........45 12.2.2 Mesure active..........
  • Page 5 1 | À propos de ces instructions de service 1 À propos de ces instructions de service Mots-clés Ces instructions de service utilisent les mots-clés suivants pour Ce document : mettre en évidence la gravité des blessures possibles en cas de non- •...
  • Page 6 Les renvois sont représentés par une flèche. Exemple : (→ figure 5) 1.6 Version actuelle Vous trouverez la version actuelle de ces instructions de service sur www.lutz-jesco.com. 1.7 Copyright Le contenu et les images de ces instructions de service sont protégés par le droit d’auteur de Lutz-Jesco GmbH.
  • Page 7 2 | Sécurité 2 Sécurité 2.2 Risques liés au non-respect des consignes de sécurité Le non-respect des consignes de sécurité peut avoir pour consé- quence un risque non seulement pour les personnes, mais encore 2.1 Avertissements généraux pour l’environnement et les produits. Les avertissements suivants doivent vous aider à...
  • Page 8 2 | Sécurité • Disposer d’instructions suffisantes pour travailler avec le produit sous la surveillance et la direction d’un spécialiste formé. Les présentes instructions de service différencient les groupes d’utili- sateurs suivants : Personnel spécialisé En raison de sa formation technique, de ses connaissances, de son expérience et de sa connaissance des dispositions pertinentes, le per- sonnel spécialisé...
  • Page 9 3 | Utilisation conforme à l’usage prévu 3 Utilisation conforme à l’usage prévu • Mise en service sans réalisation de toutes les mesures de protec- tion, fixations, etc. 3.1 Remarques relatives à la responsabilité produit Erreur de fonctionnement Une utilisation du produit non conforme à l’usage prévu peut affecter •...
  • Page 10 XX/XXXX Material 100 to 240 V AC, 50/60 Hz, 20 W, IP 65 P/N: S/N: Made in Germany Fig. 2: Plaque signalétique TOPAX MC 1 Désignation du produit 2 Matériaux 3 Marquage WEEE 4 Marque de conformité avec les directives européennes pertinentes 5 Marque de conformité...
  • Page 11 5 | Caractéristiques techniques 5 Caractéristiques techniques TOPAX ® Boîtier (l x H x P) 302 x 240 x 107 Dimensions Diagonale de l'écran 5" ou 7" selon le modèle Alimentation en tension 100 – 240 V AC, 50/60 Hz Puissance consommée max.
  • Page 12 5 | Caractéristiques techniques Entrées de mesure (selon le modèle) Acide paracé- Cellule de mesure recouverte d’une mem- mg/l 0 – 2000 tique brane Neutre 1 – 100 Courant 0 à 20 Température Pt100 °C -10 à +90 Tab. 4: Entrées de mesure 5.2 Modules d’entrée Type de module Mesure...
  • Page 13 5 | Caractéristiques techniques Type de module Mesure Type de capteur Plage de mesure Précision de mesure Teneur en sel 0 – 1, 0 – 5 % < 0,01 % Tab. 5: Modules d’entrée 5.3 Modules de sortie Modules de sortie (selon le modèle) Caractéristiques techniques 2 x 230 V CA, 5 A (charge ohmique) Relais du mécanisme de commande Message en retour du potentiomètre : 1 –...
  • Page 14 6 | Dimensions 6 Dimensions Toutes les cotes sont indiquées en millimètres (mm). 6.1 Dimensions extérieures Fig. 4: Dimensions extérieures TOPAX ® MC avec écran 5" Fig. 5: Dimensions extérieures TOPAX ® MC avec écran 7" 6.2 Dimensions des alésages Fig. 6: Dimensions des alésages...
  • Page 15 7 | Installation 7 Installation DANGER 7.1 Principes de base Danger de mort par électrocution ! Assurez-vous que l’emplacement d’installation satisfait aux condi- Une installation incorrecte ou des composants endommagés de l’ins- tions suivantes : tallation électrique pourraient entraîner des blessures. •...
  • Page 16 7 | Installation 7.4 Affectation des bornes Entrée 1 Sortie 1 Entrée 2 Sortie 2 Entrée 3 Entrée 4 Sortie 3 LED externes 0/4 – 20 mA Sortie 4 2 3 4 5 6 7 10 11121314151617181920 Ethernet Entrées numériques Relais d’alarme 37383940 2122232425262728...
  • Page 17 7 | Installation 7.5 Brancher les capteurs Ø 2 Ø 2 Conducteur neutre DANGER Ø 1,5 Ø 1,5 Blindage Danger de mort par électrocution ! Fig.  10: Raccorder correctement les câbles des Électrode combinée Les pièces sous tension peuvent causer des blessures mortelles. pH ou Redox u Débranchez l'alimentation externe avant d'ouvrir le régulateur.
  • Page 18 Redox Fig. 13: Platine d’entrée du module de conductivité (conductif) * Valable pour les câbles et capteurs de Lutz-Jesco GmbH. Nous n’as- * La position de l’interrupteur est indiquée par un petit «  ON  » sur sumons aucune responsabilité pour les câbles d’autres fabricants.
  • Page 19 7 | Installation 7.6 Raccordement d'actionneurs 7.6.3 Platine de sortie : coupleur optoélectronique En fonction de l’équipement de l’appareil, vous disposez de diffé- rentes possibilités de commande des actionneurs tels que des pompes doseuses ou vannes de régulation. INFORMATION Fig. 19: Platine de sortie avec coupleur optoélectronique Les platines de sortie peuvent être affectées librement aux emplace- Borne Fonction...
  • Page 20 Sortie continue (20 mA) Pompes doseuses MEMDOS Pompes doseuses MEMDOS SMART ild BA Ausgangsmodul 2 Relais High Current für Tab.  21: Actionneurs et configuration relais du mécanisme de com- EASYCON/TOPAX MC bis 8A Fig. 24: Jumper mande 20 mA 79770_1 Jumper...
  • Page 21 • Module de sortie : Relais du mécanisme de commande, avec ré- 7.6.8 Exemples de raccordement d'actionneurs troaction * Valable pour les câbles de Lutz-Jesco GmbH. Nous n’assumons au- cune responsabilité pour les câbles d’autres fabricants. 44 45 46 47 48 49 50 51 52 MAGDOS LD/LK/LP, MEMDOS LP, MEMDOS SMART LD/LK/LP Fin : résistance...
  • Page 22 7 | Installation Avant un test, tenez compte de la chaîne d’alerte et informez-en les Exemples de raccordement des sorties analogiques départements concernés ou interrompez cette chaîne pendant la du- rée du test. AO X AO X Tester les actionneurs connectés ü...
  • Page 23 7 | Installation Exemples de raccordement L’appareil dispose d’une entrée de réseau sous forme d’un connec- teur M12x1, 4 pôles, à codage D. La société Lutz-Jesco GmbH décline DI X DI X DI Y des câbles spéciaux à paire torsadée en différentes longueurs per- mettant de disposer d’un connecteur RJ-45 typique des réseaux...
  • Page 24 7 | Installation Réglages Modbus RS485 : • Débit en bauds : 9600 • Longueur des mots : 8 bits • Bit d’arrêt : 1 bit • Parité : Néant • Vous pouvez lire au maximum 40 adresses simultanément. Pour la liste des commandes Modbus → Adresses Modbus [} 58] 7.11.1 Connecter l'appareil au réseau 1.
  • Page 25 8 | Mise en service 8 Mise en service Sorties numériques à cet onglet, vous pouvez affecter une fonction aux modules de sor- Lors de la première mise en service, un assistant de configuration tie. Seuls les modules de sortie non encore affectés vous seront pré- vous guide à...
  • Page 26 8 | Mise en service S e c o n n e c t e r : connectez-vous avec le mot de passe pour le niveau du mot de passe auparavant sélectionné. M o d i f i e r m o t d e p a s s e : Vous pouvez modifier le mot de passe du niveau auquel vous êtes connecté.
  • Page 27 8 | Mise en service 8.4 Structure du menu MENÜ 1 Menu 1 Tendance Messages Informations Tendance Affichage Valeurs sys Historique Affichage Configuration Ajustement Entrées Sorties Bornes Consigne Menu 2 Calibration Actif Entrées Capteurs Valeur théorique Régulateur Température Commutation Sorties Sorties Chloration choc Registre...
  • Page 28 9 | Fonctionnement 9 Fonctionnement A l a r m m i n i : activez ou désactivez l’alarme minimum, puis saisissez une température dont la non-atteinte de la limite infé- La structure de votre appareil étant variable, vous pourrez l’adapter rieure déclenchera l’alarme.
  • Page 29 9 | Fonctionnement ----- -· A l a r m m i n i : activez ou désactivez l’alarme minimum, puis 100 % .,,.." saisissez une valeur différentielle dont la non-atteinte de la li- mite inférieure déclenchera l’alarme. �...
  • Page 30 9 | Fonctionnement C o m p o r t e m e n t : choisissez O K = o u v e r t (N.O., contact de fermeture) ou O K = c o n t a c t (N.C., contact de repos).
  • Page 31 9 | Fonctionnement 9.2 Régulateur Dès que vous avez ajouté une fonction de régulation pour la sortie concernée (→ Assistant de configuration [} 25]), vous pouvez modifier les paramètres dans le menu du régulateur. Fonctions des régulateurs Sorties Mécha- Mécha- Numé- nisme Relais à...
  • Page 32 9 | Fonctionnement Fonction de la longueur d’impulsion marche arrêt Dosage Longueur d’impulsion 60 s, pas de limitation 60 s 60 s 100 % 30 s 30 s 30 s 30 s 50 % 25 % 15 s 15 s 45 s 45 s Dosage Longueur d’impulsion 60 s, limitation de 50 % 30 s 30 s 30 s...
  • Page 33 9 | Fonctionnement 9.2.1 Régulateur P Exemple : Valeur théorique = 0,8 mg/l Plage proportionnelle Xp Valeur Xp = 0,5 mg/l (effet proportionnel ou amplification du régulateur) Valeur théorique - valeur Xp = valeur réelle à laquelle la grandeur de La plage proportionnelle Xp (plage P) d’un régulateur P indique de réglage Y atteint 100 %.
  • Page 34 9 | Fonctionnement 9.2.2 Régulateur PI et régulateur PID amène finalement la valeur réelle à la valeur de consigne est princi- palement dû à la partie intégrale du régulateur. Dans de nombreux cas, le pourcentage différentiel agissant déjà contre les tendances de Temps de compensation Tn dérive permet d’améliorer les résultats de régulation.
  • Page 35 9 | Fonctionnement Variable Description Valeur réelle Moment de la modification de la grandeur de réglage Y crit Temps de retard (s) Tab. 37: Calcul des valeurs de réglage crit Si du chlore gazeux gazeux est dosé, il faudra tenir compte de la vit- Oscillation tesse de sa soupape.
  • Page 36 9 | Fonctionnement À titre d’exemple : 1. Valeur de consigne (pH), lever = 7 2. Valeur de consigne (pH), abaisser = 7,05 9.2.4.4 Dosage de la charge de base Il sera possible de procéder à un dosage de la charge de base en de- hors de la plage de réglage.
  • Page 37 9.2.5 Schéma de fonctionnement d'un régulateur L'exemple suivant illustre le mode de fonctionnement d'un régulateur à deux canaux (TOPAX MC 2). Celui-ci mesure les paramètres de l'eau à l'aide de capteurs. La régulation d'actionneurs tels que les pompes de dosage permet de régler les paramètres de l'eau sur la valeur de consigne souhaitée.
  • Page 38 9 | Fonctionnement 9.2.6 Configurer les paramètres du régulateur 9.2.8 Configurer le comportement des alarmes Avant d'effectuer les réglages suivants, veuillez lire les informations Choisissez ici les conditions dans lesquelles la sortie du régulateur de base sur les régulateurs (→ Régulateur [}  31]). Vous pouvez doit s'arrêter en cas d'alarme.
  • Page 39 9 | Fonctionnement 9.3.1 Configurer les sorties du régulateur 9.3.3 Signaux de sortie numériques Vous pouvez configurer et utiliser jusqu’à quatre régulateurs. Vous pouvez utiliser des signaux de sortie numériques via les sorties du relais d’alarme, de la platine d’un coupleur optoélectronique ou ü...
  • Page 40 9 | Fonctionnement S o r t i e s e d é c l e n c h e à : dans une liste contenant toutes les 2. Sous A n a l o g i q u e , sélectionnez la sortie souhaitée.
  • Page 41 9 | Fonctionnement O Configuration des sorties LED externes achevée. 9.4.1.1 Ajuster la valeur de pH avec 2 points ü Deux solutions tampons ayant une différence d’au moins 2 uni- tés de pH sont préparées. 9.4 Calibration INFORMATION INFORMATION Sélectionnez votre solution tampon de manière à ce que la valeur Bei neuen Elektroden oder Erstinbetriebnahmen ist eine erneute Jus- théorique devant être définie soit incluse.
  • Page 42 9 | Fonctionnement 5. Dévissez l’électrode combinée pH du tableau de mesure d’eau. INFORMATION 6. Rincez électrode combinée pH à l’eau, puis épongez-la pour la sécher. La frotter peut entraîner la formation de chargements électriques sur la membrane en verre, ce qui pourrait provoquer Sur d’anciens capteurs, le temps de réponse peut être plus long ou la un retard d’affichage.
  • Page 43 9 | Fonctionnement 1. Dans le M e n u   1 sous C a l i b r a t i o n , allez à l’onglet C a p - 6. Rebranchez la cellule de mesure ou rétablir l’eau de mesure. At- t e u r s tendez que la valeur µA augmente à...
  • Page 44 9 | Fonctionnement 9.4.6 Température Plage de mesure Solution tampon Vous pouvez brancher un capteur de température sur chaque mo- 0 – 20 mS/cm 12,88 mS/cm dule d’entrée. Vous pouvez calibrer le capteur de température en ré- 0 – 100 mS/cm 80 ou 100 mS/cm glant une valeur de référence.
  • Page 45 9 | Fonctionnement O Équilibrage d’un mécanisme de commande avec message en re- 9 Le moteur sera d’abord complètement démarré, puis arrê- tour de position, achevé. té. Ceci peut prendre quelques minutes. L’achèvement de l’équilibrage est signalé par le texte É...
  • Page 46 9 | Fonctionnement E n r e g i s t r e r : vous pouvez enregistrer les valeurs théoriques 1. À l’élément de menu C o n s i g n e , allez à l’onglet C o m m u t a - actives sous forme d’ensemble de valeurs de référence.
  • Page 47 9 | Fonctionnement C o m m u t a t i o n a u t o m a t i q u e d e s v a l e u r s t h é o - C o m m u t a t i o n : configurez jusqu’à...
  • Page 48 9 | Fonctionnement M i n u t e u r : sélectionnez un minuteur et cochez chaque jour de 9 L'onglet A c t i f répertorie tous les messages actifs. la semaine où le minuteur doit être activé. Configurez les para- 2.
  • Page 49 9 | Fonctionnement 9 Vous pouvez voir les fichiers enregistrés sur la clé USB dans un navigateur fichiers. INFORMATION 2. Ouvrez l’un des dossiers de fichiers. Recommandation 3. Sélectionnez le fichier souhaité, puis appuyez sur O u v r i r l e f i c h i e r ne modifiez pas le fichier de configuration d’usine, et enregistrez votre configuration personnelle dans un nouveau fichier.
  • Page 50 9 | Fonctionnement N o m b r e d e f e n ê t r e s : Choisissez entre une ou deux fe- vous pouvez en outre activer ou désactiver la commutation automa- nêtres (une fenêtre a jusqu'à six affichages librement configu- tique des valeurs théoriques (→...
  • Page 51 9 | Fonctionnement D N S S e r v e r : saisissez le serveur DNS. S e r v e u r T F T P M a r c h e = accès à la mémoire de l’appareil via protocole TFTP, activé.
  • Page 52 10 Maintenance 10.3 Mise à jour logicielle Vous pouvez mettre à jour le logiciel de l’appareil en installant une Les produits de Lutz-Jesco GmbH sont fabriqués selon les plus hauts nouvelle version. critères de qualité et présentent une longue durée d’utilisation. Ce- pendant, certaines pièces sont soumises à...
  • Page 53 10 | Maintenance 10.4.2 Remplacer la pile ü Les moyens de production nécessaires sont à portée de main  : Tournevis cruciforme, nouveau fusible : 5  x  20  mm, Pour pouvoir remplacer la pile bouton CR1220 (→ Fig. 48: Pile bou- 3,15 A, 250 V, à...
  • Page 54 11 | Analyse des pannes 11 Analyse des pannes Vous trouverez ci-dessous les informations relatives à l’élimination des défauts sur le produit ou l’installation. Si vous n’arrivez pas à éliminer le défaut, contactez le fabricant pour d’autres mesures à prendre ou retournez-lui l’appareil pour réparation. Défaut Cause possible Remède...
  • Page 55 11 | Analyse des pannes Alarme/message Causes possibles Mesures de dépannage Contrôlez les paramètres de régulation à l’aide de la courbe des ten- Surdosage résultant d’un réglage incorrect dances. Une augmentation de la valeur Xp peut être utile dans cette situation, de même qu’une réduction de la sortie.
  • Page 56 11 | Analyse des pannes Alarme/message Causes possibles Mesures de dépannage Contrôlez les réglages et reconfigurez-les dans le menu E n t r é e s → Message erroné D i g i t a l e le cas échéant. Respectez la direction de commutation. Conduite d’aspiration défectueuse Remplacez la conduite d’aspiration.
  • Page 57 11 | Analyse des pannes 11.2 Erreur de pente et erreur de capteur Erreur de pente Affichage Type de module Mesure Type de capteur Erreur de cap- Ajustement teur incorrect < -40,0 mV/pH < pH 0,00 Électrode combinée pH > -61,0 mV/pH >...
  • Page 58 12 | Adresses Modbus 12 Adresses Modbus 12.1 Adresses Modbus (sur tous les canaux) Vous trouverez ici un aperçu des données Modbusconcernant tous les canaux. AVIS ! Dans le cas d'un DOUBLE-WORD, le HIGH-WORD est transmis en premier ! La représentation hexadécimale est indiquée par un "0x"...
  • Page 59 12 | Adresses Modbus Adresse Lire Écrire Description Explication Adresses 2002 : 0x3536 transmis Indique la logique des bornes (pas la fonction logicielle configurée). État des entrées numé- Les différents bits sont directement affectés aux bornes d’entrée. 2003 riques Exemple  : 0x01 signifie que la première entrée numérique (bornes 21 + 22) n'est pas commandée.
  • Page 60 12 | Adresses Modbus Adresse Lire Écrire Description Explication Message ou alarme Virtuel 1 : alarme minimum Virtuel 2 : alarme minimum Virtuel 3 : alarme minimum Virtuel 4 : alarme minimum Régulateur 1 : alarme Y Régulateur 2 : alarme Y Régulateur 3 : alarme Y Régulateur 4 : alarme Y Température 1 : alarme maximum État d’alarme 2...
  • Page 61 12 | Adresses Modbus Adresse Lire Écrire Description Explication Message ou alarme Entrée numérique 5 Entrée numérique 6 Entrée numérique 7 Entrée numérique 8 Capteur 1 : calibrage incorrect Capteur 2 : calibrage incorrect Capteur 3 : calibrage incorrect Capteur 4 : calibrage incorrect État d’alarme 4 Température 1 : calibrage incorrect Température 2 : calibrage incorrect...
  • Page 62 12 | Adresses Modbus Adresse Lire Écrire Description Explication État de la sortie IP 3 État de la sortie IP 4 2230 État d’alarme 6 Message ou alarme Pile Entrée Modbus 1 Alarme maximum Entrée Modbus 2 Alarme maximum Entrée Modbus 3 Alarme maximum Entrée Modbus 4 Alarme maximum Entrée Modbus 1 Alarme minimum Entrée Modbus 2 Alarme minimum...
  • Page 63 12 | Adresses Modbus Adresse Lire Écrire Description Explication 2233 État de l'alarme II 3 °C = 0, °F = 1 12.1.7 Entrées de température Adresse Lire Écrire Description Explication 2235 Entrées de température 1 2236 Entrées de température 2 235 = 23,5 °C 2237 Entrées de température 3...
  • Page 64 12 | Adresses Modbus Adresse Lire Écrire Description Explication 2021 – 2022 Valeur mesurée Nombre de décimales, voir unité (4 byte signed integer). Numéro Unité Décimales µA mg/l µS/cm mS/cm 2023 Unité mV/pH Impulsions/min Fahrenheit Celsius Hertz litres / heure m³...
  • Page 65 12 | Adresses Modbus Adresse Lire Écrire Description Explication Lire : Écrire : Alarmes minimum et maxi- Bit 0 = Alarme minimale présente 2034 0 = acquitter l’alarme Bit 1 = Alarme maximale présente Lire : Écrire : Bit 0 = l'alarme Y n'est pas pré- 2035 Alarme Y 0 = acquitter l’alarme...
  • Page 66 12 | Adresses Modbus Adresse Lire Écrire Description Explication Sortie de réglage Y (régulation active) 2105 500 = 50,0 % (2 byte signed integer) Sortie de réglage Y (uniquement mode manuel) Sortie de réglage 2 Y2 (régulation 500 = 50,0 % (2 byte signed integer) active) 2106 Sortie de réglage 2 Y2 (unique-...
  • Page 67 Multi-Channel Controlle Désignation du matériel: Régulateur multi-canaux Descripción de la mercancía: Controlador multi canal Designação do aparelho: Controlador multi-canalr Typ: TOPAX MC Type: EG-Richtlinien: 2014/30/EU 2014/35/EU EC directives: 2011/65/EU Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU wurden gemäß Anhang I, Nr. 1.5.1 der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG eingehalten.
  • Page 68 14 | Demande de garantie 14 Demande de garantie En cas de panne de l’appareil pendant la période de garantie, nous vous prions de nous le retourner à l’état nettoyé et de joindre la demande de garantie intégralement remplie. 1. Copiez cette page et remplissez tous les champs. 2.
  • Page 69 Notes...
  • Page 72 Lutz-Jesco GmbH Am Bostelberge 19 30900 Wedemark Germany Tél : (+49 51 30) 58 02-0 E-mail: info@lutz-jesco.com www.lutz-jesco.com...