Télécharger Imprimer la page
Siemens SITRANS TH320 Notice De Service
Siemens SITRANS TH320 Notice De Service

Siemens SITRANS TH320 Notice De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SITRANS TH320:

Publicité

Liens rapides

SITRANS T
Transmetteurs de température
SITRANS TH100/TH100Slim/TH320/
TH420/TR320/TR420/TF320/TF420
Notice de service
7NG0.1. (TH320/420 mA/HART)
7NG0.2. (TR320/420 mA/HART)
7NG0.4. (TF320/TF420 boîtier à une chambre mA/HART)
7NG0.5. (TF320/420 boîtier à deux chambres mA/HART)
7NG3211-0. / 7NG3150-0NN00 (TH100/TH100 Slim)
7MF7902-1AS (écran)
07/2021
A5E41865021-AE
Mise en route
Introduction
Consignes de sécurité
Intégration/montage
Raccordement
Mise en service
Entretien et maintenance
Caractéristiques techniques
Documentation produit et
support
Accessoire bouchon
d'obturation/adaptateur
fileté
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SITRANS TH320

  • Page 1 Mise en route Introduction Consignes de sécurité SITRANS T Intégration/montage Transmetteurs de température SITRANS TH100/TH100Slim/TH320/ Raccordement TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Mise en service Notice de service Entretien et maintenance Caractéristiques techniques Documentation produit et support Accessoire bouchon d'obturation/adaptateur fileté 7NG0.1. (TH320/420 mA/HART) 7NG0.2. (TR320/420 mA/HART) 7NG0.4.
  • Page 2 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 3 Structure des plaques signalétiques..................14 2.6.1 Structure des plaques signalétiques SITRANS TH100 ............14 2.6.2 Structure des plaques signalétiques SITRANS TH320/420 ............ 15 2.6.3 Structure de la plaque signalétique du SITRANS TR.............. 16 2.6.4 Structure des plaques signalétiques SITRANS TF..............17 Vérification de la livraison ....................
  • Page 4 Sommaire 4.1.2 FM/CSA..........................29 4.1.2.1 Consignes de sécurité pour le montage avec mode de protection "sécurité intrinsèque" "ia/ ib" ............................. 29 4.1.2.2 Consignes de sécurité pour le montage avec mode de protection "sans étincelles nA/ec" ..30 4.1.3 SITRANS TF ........................31 4.1.3.1 Câbles, presse-étoupes et/ou connecteurs non adaptés............
  • Page 5 Mise au rebut........................77 Caractéristiques techniques ........................ 79 SITRANS TH100/TH100 slim ....................79 8.1.1 Caractéristiques générales ....................79 8.1.2 Certificats et homologations....................80 SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 ............80 8.2.1 Conditions d'emploi ......................80 8.2.2 Structure ........................... 81 8.2.3 Caractéristiques générales ....................82 8.2.4...
  • Page 6 Sommaire SITRANS TH100/TH100Slim/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Notice de service, 07/2021, A5E41865021-AE...
  • Page 7 Mise en route Mise en service du SITRANS TH/TR avec 4 ... 20 mA Conditions Avant de commencer, tenez compte des consignes de sécurité suivantes : • Consignes de sécurité générales (Page 21) • Consignes de sécurité fondamentales : Intégration/montage (Page 27) •...
  • Page 8 Mise en route 1.2 Mise en service de SITRANS TH/TR avec HART Résultat La LED est allumée en vert. Mise en service de SITRANS TH/TR avec HART Conditions Avant de commencer, tenez compte des consignes de sécurité suivantes : • Consignes de sécurité générales (Page 21) •...
  • Page 9 Mise en route 1.4 Mise en service de SITRANS TF avec HART Mise en service du SITRANS TF avec 4 ... 20 mA Conditions Avant de commencer, tenez compte des consignes de sécurité suivantes : • Consignes de sécurité générales (Page 21) •...
  • Page 10 Mise en route 1.4 Mise en service de SITRANS TF avec HART • Consignes de sécurité fondamentales : Raccordement (Page 41) • Consignes de sécurité fondamentales : Mise en service (Page 67) Lisez intégralement les instructions de service pour bénéficier du rendement optimal de votre appareil.
  • Page 11 Introduction Objet de cette documentation Ce manuel est un résumé des principales caractéristiques, fonctions et règles de sécurité et contient toutes les informations nécessaires pour une utilisation de l'appareil en toute sécurité. Lisez attentivement ces instructions avant l'installation et la mise en service. Afin de garantir une utilisation correcte, familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil.
  • Page 12 Utilisation conforme SITRANS TH320/TR320 Le transmetteur SITRANS TH320/TR420 est utilisable dans tous les secteurs. En raison de sa taille compacte, il peut être monté dans une tête de raccordement de type B (DIN 43729) ou de plus grande taille. Son étage d'entrée universel permet le raccordement des capteurs et sources de signaux suivants : •...
  • Page 13 Introduction 2.5 Utilisation conforme SITRANS TH420/TR420 Le transmetteur SITRANS TH420/TR420 à deux entrées est utilisable dans tous les secteurs. En raison de sa taille compacte, il peut être monté dans une tête de raccordement de type B (DIN 43729) ou de plus grande taille. Son étage d'entrée universel permet le raccordement des capteurs et sources de signaux suivants en fonctionnement redondant (haute disponibilité...
  • Page 14 Introduction 2.6 Structure des plaques signalétiques Structure des plaques signalétiques 2.6.1 Structure des plaques signalétiques SITRANS TH100 7NG3211-0AN00-Z 4...20mA XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Serial-No.: nnn/nnnnnnnn nnnn XXXXXXX ① ⑦ Nom du produit Modification du matériel ② ⑧ N° d'article Numéro de série ③ ⑨...
  • Page 15 Introduction 2.6 Structure des plaques signalétiques 2.6.2 Structure des plaques signalétiques SITRANS TH320/420 ① Conformité aux directives nationales ② Adresse du constructeur ③ Lieu de fabrication ④ Lisez la notice de service. ⑤ Marque CE avec numéro d'identification de l'organisme notifié...
  • Page 16 Introduction 2.6 Structure des plaques signalétiques 2.6.3 Structure de la plaque signalétique du SITRANS TR XX.XX.XX ① ⑦ Constructeur Marque CE avec numéro d'identifica‐ tion de l'organisme notifié ② ⑧ Code QR vers le site Web mobile avec infor‐ Version de l'appareil mations sur le produit spécifiques à...
  • Page 17 Introduction 2.7 Vérification de la livraison 2.6.4 Structure des plaques signalétiques SITRANS TF ① ⑤ Code QR vers le site Web mobile avec infor‐ Conformité aux directives nationales mations sur le produit spécifiques à l'appa‐ reil ② ⑥ Fabricant Marquage pour atmosphère explosible ③...
  • Page 18 L’utilisation de versions qui ne sont plus prises en charge et la non-application des dernières mises à jour peut augmenter le risque de cybermenaces pour nos clients. Pour être informé des mises à jour produit, abonnez-vous au flux RSS Siemens Industrial Security à l’adresse suivante: https://www.siemens.com/industrialsecurity...
  • Page 19 Le contenu de ce manuel ne fait pas partie d'une convention, d'un accord ou d'un statut juridique antérieur ou actuel, et ne doit en rien les modifier. Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente qui contient également les seules conditions de garantie complètes et valables.
  • Page 20 Introduction 2.10 Informations supplémentaires SITRANS TH100/TH100Slim/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Notice de service, 07/2021, A5E41865021-AE...
  • Page 21 Consignes de sécurité Condition pour une mise en œuvre sûre Cet appareil a quitté l'usine en parfait état technique. Pour le garder dans cet état et pour en assurer un fonctionnement dénué de danger, observez ces instructions de service ainsi que toutes les informations relatives à...
  • Page 22 être considérés dans ces instructions. Si vous avez besoin d'une information supplémentaire ne figurant pas dans ces instructions, contactez l'agence Siemens de votre région ou le représentant de votre société. Remarque Exploitation dans des conditions ambiantes spéciales...
  • Page 23 Consignes de sécurité 3.3 Utilisation en atmosphère explosible Utilisation en atmosphère explosible Personnel qualifié pour applications en atmosphère explosible Les personnes effectuant l'installation, le raccordement, la mise en service, la commande et la maintenance de l'appareil en atmosphère explosible doivent posséder les qualifications suivantes : •...
  • Page 24 Consignes de sécurité 3.3 Utilisation en atmosphère explosible 3.3.1 Conditions d'utilisation particulières de SITRANS TF ATTENTION Conditions d'utilisation particulières de SITRANS TF avec mode de protection par boîtier blindé antidéflagrant "Ex d" et protection antipoussières "Ex t" • Tenez compte de la température ambiante, du mode de protection et des caractéristiques électriques figurant dans le certificat de l'appareil SITRANS TF et/ou au chapitre Caractéristiques techniques (Page 79).
  • Page 25 Consignes de sécurité 3.3 Utilisation en atmosphère explosible ATTENTION Montage incorrect de capteurs de température sur SITRANS TF Risque d'explosion en atmosphères explosibles. Lorsque vous montez un capteur de température au moyen d'une entrée de câble sur un boîtier SITRANS TF protégé contre l'explosion, vous devez respecter les conditions particulières.
  • Page 26 Consignes de sécurité 3.3 Utilisation en atmosphère explosible SITRANS TH100/TH100Slim/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Notice de service, 07/2021, A5E41865021-AE...
  • Page 27 électrique. Tenez compte des exigences de montage CEI/ EN 60079-11 section 6.3.13. Ces exigences sont satisfaites avec les transmetteurs de température TF320/420 et le capteur de température TS500 de Siemens. SITRANS TH100/TH100Slim/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420...
  • Page 28 Intégration/montage 4.1 Consignes de sécurité fondamentales Il faut respecter les instructions suivantes en cas de montage en atmosphère gazeuse potentiellement explosive : Le transmetteur de mesure/l'écran doit être placé dans un boîtier de type B selon DIN 43729, ou équivalent, qui garantit un indice de protection d'au moins IP20 selon CEI/EN 60529. Le boîtier doit être adapté...
  • Page 29 Intégration/montage 4.1 Consignes de sécurité fondamentales Dans les zones "Ex nA" et "Ex ec", le transmettteur de mesure/l'écran doit être placé dans un boîtier qui garantit au moins l'indice de protection IP54 selon CEI/EN 60079-0. Le boîtier doit en outre présenter un degré de pollution interne 2 ou mieux selon CEI/EN 60664-1. Les entrées de câble et les éléments d'obturation doivent satisfaire aux mêmes exigences.
  • Page 30 Intégration/montage 4.1 Consignes de sécurité fondamentales • Les paramètres Entity Uo,Voc ou Vt et Io, Isc ou It, ainsi que Ca et La pour les barrières sont fournis par le constructeur de la barrière. • Le transmetteur de mesure/l'écran doit être placé dans un boîtier approprié qui respecte les exigences de montage du code CEC au Canada et NEC aux États-Unis d'Amérique.
  • Page 31 Intégration/montage 4.2 Monter le transmetteur SITRANS TH100/320/420 dans une tête de raccordement 4.1.3 SITRANS TF 4.1.3.1 Câbles, presse-étoupes et/ou connecteurs non adaptés ATTENTION Câbles, presse-étoupes et/ou connecteurs non adaptés Risque d'explosion en zones à risques. • Utilisez uniquement les presse-étoupes /connecteurs qui sont conformes aux exigences du mode de protection correspondant.
  • Page 32 Intégration/montage 4.2 Monter le transmetteur SITRANS TH100/320/420 dans une tête de raccordement Marche à suivre 1. Placez les ressorts sur les vis de fixation. 2. Fixez les rondelles d'arrêt. ① ② Vis de fixation M4x35 Transmetteur ③ ④ Flan Rondelle d'arrêt DIN 6799 - 3,2 A2 Figure 4-1 Fixation de la rondelle d'arrêt 3.
  • Page 33 Intégration/montage 4.3 Monter le transmetteur SITRANS TH100/320/420 sur rail DIN symétrique et rail G Marche à suivre 1. Placez les ressorts sur les vis de fixation. 2. Vissez le transmetteur dans le couvercle de la tête de raccordement à l'aide des vis de fixation. ①...
  • Page 34 Intégration/montage 4.4 Monter le SITRANS TR sur un rail DIN symétrique Figure 4-4 Fixation du transmetteur sur rail DIN symétrique Figure 4-5 Fixation du transmetteur sur rail G Monter le SITRANS TR sur un rail DIN symétrique Le transmetteur est fixé sur un rail DIN symétrique de 35 mm conformément à EN 60715 . Veillez à...
  • Page 35 Intégration/montage 4.5 Monter le SITRANS TF à boîtier une chambre Monter le SITRANS TF à boîtier une chambre 4.5.1 Monter l'appareil au mur ou sur tuyau Marche à suivre ① Trous de fixation pour la fixation au mur ou à un collier de montage ②...
  • Page 36 Intégration/montage 4.6 Monter le SITRANS TF boîtier à deux chambres Marche à suivre 1. Desserrez le dispositif de verrouillage du couvercle avec une clé mâle six pans de 3 mm. 2. Dévissez le couvercle. 3. Retirez l'écran d'affichage du support. Figure 4-6 Extraire l'écran d'affichage 4.
  • Page 37 Intégration/montage 4.6 Monter le SITRANS TF boîtier à deux chambres Marche à suivre ① ⑤ Trous de fixation sur le boîtier Écrou M8 ② ⑥ Trous de fixation dans l'équerre de montage (peut Rondelle plate DIN 125 - 8,4 tourner à 90°) ③...
  • Page 38 Intégration/montage 4.6 Monter le SITRANS TF boîtier à deux chambres Marche à suivre ① ④ Trous de fixation sur le boîtier Vis de fixation à filetage M8 ou 5/16 UNF ② ⑤ Trous de fixation dans l'équerre de mon‐ Vis de fixation tage (peut tourner à...
  • Page 39 Intégration/montage 4.7 Démontage Démontage ATTENTION Démontage incorrect Les risques suivants peuvent survenir du fait d'un démontage incorrect : - Blessure par choc électrique - Risque lié à un contenu émergent lors du raccordement au processus - Risque d'explosion en zone à risque d'explosion Pour assurer un démontage correct, respectez les consignes suivantes : •...
  • Page 40 Intégration/montage 4.7 Démontage SITRANS TH100/TH100Slim/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Notice de service, 07/2021, A5E41865021-AE...
  • Page 41 Raccordement Consignes de sécurité fondamentales ATTENTION Raccordement ou déconnexion dans des environnements à risque d'explosion Le raccordement ou la déconnexion d'un appareil sous tension dans un environnement à risque d'explosion peut provoquer une explosion. • Effectuez le raccordement et la déconnexion dans un environnement sans risque d'explosion.
  • Page 42 Raccordement 5.1 Consignes de sécurité fondamentales ATTENTION Câbles, presse-étoupes et/ou connecteurs non adaptés Risque d'explosion en zones à risques. • Utilisez uniquement les presse-étoupes /connecteurs qui sont conformes aux exigences du mode de protection correspondant. • Serrez les presse-étoupes en respectant les couples indiqués au chapitre in Caractéristiques techniques (Page 79).
  • Page 43 Raccordement 5.2 Raccordement de TH100 Remarque Amélioration de l'immunité aux perturbations • Disposez les câbles de signaux séparément des câbles de tension > 60 V. • Utilisez des câbles dotés de fils torsadés. • Éloignez l'appareil et les câbles des champs électromagnétiques forts. •...
  • Page 44 Raccordement 5.3 Raccorder le TH100 Slim Raccorder le TH100 Slim Marche à suivre 1. Brasez les points 3 à 6 à Pt100. Pt100 Pt100 Pt100 2. Raccordez le connecteur dispositif M12 sur le SITRANS TH100 Slim. 1 (+) et 2 (-) Veillez à...
  • Page 45 Raccordement 5.4 Raccorder le TH320 N. C. N. C. N. C. Les points ne sont pas occupés. (not con‐ nec‐ ted) Raccorder le TH320 Conditions Pour des torons, utilisez un embout. Veuillez tenir compte de la section des conducteurs (Page 81) maximale admise. SITRANS TH100/TH100Slim/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Notice de service, 07/2021, A5E41865021-AE...
  • Page 46 Raccordement 5.5 Raccorder le TH420 Marche à suivre 1. Raccordez l'entrée ou les entrées aux bornes 3 à 6. RTD 2, 3 ou 4 fils ou TC (CJC interne ou résistance linéaire CJC externe 2 ou 3 fils) I1 : entrée 1 Entrée de tension Potentiomètre 3 ou 4 fils (unipolaire et bipolaire)
  • Page 47 Raccordement 5.5 Raccorder le TH420 Marche à suivre 1. Raccordez l'entrée ou les entrées aux bornes 3 à 9. Entrée 1 (I1) et/ou Entrée 1 (I1) et/ou Entrée 1 (I1) et/ou entrée 2 (I2) : entrée 2 (I2) : entrée 2 (I2) : RTD 2, 3 ou 4 fils ou TC (CJC int.
  • Page 48 Raccordement 5.6 Raccorder le TR320 Raccorder le TR320 Conditions Pour des torons, utilisez un embout. Veuillez tenir compte de la section des conducteurs (Page 81) maximale admise. SITRANS TH100/TH100Slim/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Notice de service, 07/2021, A5E41865021-AE...
  • Page 49 Raccordement 5.6 Raccorder le TR320 Marche à suivre 1. Raccordez l'entrée ou les entrées aux bornes 5 à 8. Les bornes sont munies d'un profil de codage pour garantir la sécurité intrinsèque. RTD 2, 3 ou 4 fils ou TC (CJC interne ou résistance de ligne CJC externe 2 ou 3 fils) I1 : entrée 1...
  • Page 50 Raccordement 5.7 Raccorder le TR420 Connectez une charge ≥ 250 Ω pour les appareils à communication HART. 3. Veillez à respecter la polarité. L'appareil est protégé contre l'inversion de polarité. Raccorder le TR420 Conditions Pour des torons, utilisez un embout. Veuillez tenir compte de la section des conducteurs (Page 81) maximale admise.
  • Page 51 Raccordement 5.7 Raccorder le TR420 Marche à suivre 1. Raccordez l'entrée ou les entrées aux bornes 5 à 12. Les bornes sont munies d'un profil de codage pour garantir la sécurité intrinsèque. Entrée 1 (I1) et/ou entrée 2 (I2) : Entrée 1 et/ou entrée 2 : Entrée de tension RTD 2, 3 ou 4 fils ou...
  • Page 52 Raccordement 5.7 Raccorder le TR420 Entrée 1 : TC (CJC int. ou Entrée 1 (I1) et/ou Entrée 1 (I1) : potentiomètre 5 CJC ext. 2 ou 3 fils) entrée 2 (I2) : fils Entrée 2 : RTD 2, 3 ou 4 fils potentiomètre 3 ou 4 fils Entrée 2 (I2) : potentiomètre 3 fils...
  • Page 53 Raccordement 5.8 Raccorder le SITRANS TF à boîtier une chambre Raccorder le SITRANS TF à boîtier une chambre 5.8.1 Ouvrir l'appareil Marche à suivre ① Couvercle de la boîte de raccordement électrique ② Dispositif de verrouillage du couvercle Figure 5-2 Ouvrir un appareil avec boîtier à...
  • Page 54 Raccordement 5.8 Raccorder le SITRANS TF à boîtier une chambre Marche à suivre 1. Retirez l'écran d'affichage du support. ① 2. Desserrez les vis de fixation du transmetteur de température et extrayez-le. SITRANS TH100/TH100Slim/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Notice de service, 07/2021, A5E41865021-AE...
  • Page 55 Raccordement 5.8 Raccorder le SITRANS TF à boîtier une chambre 3. Augmentez la protection contre les rayonnements haute fréquence au moyen de câbles de raccordement blindés. ② – Introduisez les câbles de raccordement blindés par les presse-étoupe CEM - ou - ③...
  • Page 56 Raccordement 5.8 Raccorder le SITRANS TF à boîtier une chambre 7. Fermez l'appareil. Fermer l'appareil (Page 59) 8. Raccordez l'appareil à l'installation par la connexion du conducteur de protection ⑦ existante 5.8.3 Raccorder le SITRANS TF420 à boîtier une chambre Conditions L'appareil est ouvert.
  • Page 57 Raccordement 5.8 Raccorder le SITRANS TF à boîtier une chambre Marche à suivre 1. Retirez l'écran d'affichage du support. ① 2. Desserrez les vis de fixation du transmetteur de température et extrayez-le. SITRANS TH100/TH100Slim/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Notice de service, 07/2021, A5E41865021-AE...
  • Page 58 Raccordement 5.8 Raccorder le SITRANS TF à boîtier une chambre 3. Augmentez la protection contre les rayonnements haute fréquence au moyen de câbles de raccordement blindés. ② – Introduisez les câbles de raccordement blindés par les presse-étoupe - ou - ③...
  • Page 59 Raccordement 5.8 Raccorder le SITRANS TF à boîtier une chambre 7. Fermez l'appareil. Fermer l'appareil (Page 59) 8. Raccordez l'appareil à l'installation par la connexion du conducteur de protection ⑦ existante 5.8.4 Fermer l'appareil Marche à suivre ① Couvercle ② Dispositif de verrouillage du couvercle ③...
  • Page 60 Raccordement 5.9 Raccordement de SITRANS TF boîtier à deux chambres Raccordement de SITRANS TF boîtier à deux chambres 5.9.1 Ouvrir l'appareil Marche à suivre ① Couvercle de la boîte de raccordement électrique ② Dispositif de verrouillage du couvercle (arrière) Figure 5-6 Vue arrière de l'appareil ②...
  • Page 61 Raccordement 5.9 Raccordement de SITRANS TF boîtier à deux chambres Marche à suivre ① ⑤ Tension d'alimentation Bornes d'entrée ② ⑥ Résistance de communication HART (en Connexion du conducteur de protection option) ③ ⑦ Presse-étoupe Borne de mise à la terre ④...
  • Page 62 Raccordement 5.9 Raccordement de SITRANS TF boîtier à deux chambres ⑤ 6. Raccordez les bornes d'entrée RTD 2, 3 ou 4 fils ou TC (CJC interne ou résistance linéaire CJC externe 2 ou 3 fils) I1 : Entrée 1 Entrée de tension Potentiomètre 3 ou 4 fils (unipolaire ou bipolaire) 7.
  • Page 63 Raccordement 5.9 Raccordement de SITRANS TF boîtier à deux chambres Marche à suivre ① ⑤ Tension d'alimentation Bornes d'entrée ② ⑥ Résistance de communication HART (en Connexion du conducteur de protection option) ③ ⑦ Presse-étoupe Borne de mise à la terre ④...
  • Page 64 Raccordement 5.9 Raccordement de SITRANS TF boîtier à deux chambres ⑤ 6. Raccordez les bornes d'entrée Entrée 1 (I1) et/ou Entrée 1 (I1) et/ou Entrée 1 (I1) et/ou entrée 2 (I2) : entrée 2 (I2) : entrée 2 (I2) : RTD 2, 3 ou 4 fils ou TC (CJC int.
  • Page 65 Raccordement 5.9 Raccordement de SITRANS TF boîtier à deux chambres 5.9.4 Fermer l'appareil Marche à suivre ① ④ Couvercle des touches Presse-étoupe ② ⑤ Couvercle (avant) Couvercle (arrière) ③ ⑥ Dispositif de verrouillage du couvercle Dispositif de verrouillage du couvercle (ar‐ (avant) rière) Figure 5-9...
  • Page 66 Raccordement 5.9 Raccordement de SITRANS TF boîtier à deux chambres SITRANS TH100/TH100Slim/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Notice de service, 07/2021, A5E41865021-AE...
  • Page 67 Mise en service Consignes de sécurité fondamentales ATTENTION Mise en service incorrecte dans les zones à risque Défaillance de l'appareil ou risque d'explosion en zones à risques. • Ne mettez pas l'appareil en service une fois qu'il a été monté complètement et raccordé conformément aux informations du chapitre Caractéristiques techniques (Page 79).
  • Page 68 Mise en service 6.3 Mise en service du SITRANS TH/TR avec 4 ... 20 mA Mise en service du SITRANS TH/TR avec 4 ... 20 mA Conditions Avant de commencer, tenez compte des consignes de sécurité suivantes : • Consignes de sécurité générales (Page 21) •...
  • Page 69 Mise en service 6.4 Mise en service de SITRANS TH/TR avec HART Mise en service de SITRANS TH/TR avec HART Conditions Avant de commencer, tenez compte des consignes de sécurité suivantes : • Consignes de sécurité générales (Page 21) • Consignes de sécurité fondamentales : Intégration/montage (Page 27) •...
  • Page 70 Mise en service 6.6 Mise en service de SITRANS TF avec HART Mise en service du SITRANS TF avec 4 ... 20 mA Conditions Avant de commencer, tenez compte des consignes de sécurité suivantes : • Consignes de sécurité générales (Page 21) •...
  • Page 71 Mise en service 6.6 Mise en service de SITRANS TF avec HART • Consignes de sécurité fondamentales : Raccordement (Page 41) • Consignes de sécurité fondamentales : Mise en service (Page 67) Lisez intégralement les instructions de service pour bénéficier du rendement optimal de votre appareil.
  • Page 72 Mise en service 6.6 Mise en service de SITRANS TF avec HART SITRANS TH100/TH100Slim/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Notice de service, 07/2021, A5E41865021-AE...
  • Page 73 Entretien et maintenance Consignes de sécurité fondamentales Remarque L'appareil ne fait l'objet d'aucune maintenance. 7.1.1 Maintenance L'appareil ne fait l'objet d'aucune maintenance. Cependant, il convient d'effectuer une inspection périodique conformément aux directives et aux règlementations en vigueur. Une inspection peut comprendre les vérifications suivantes : •...
  • Page 74 Entretien et maintenance 7.2 Nettoyage PRUDENCE Annuler le verrouillage des boutons Une modification incorrecte des paramètres peut avoir une répercussion sur la sécurité du procédé. • Veillez à ce que seul le personnel autorisé puisse annuler le verrouillage des boutons sur les appareils utilisés dans des applications de sécurité.
  • Page 75 ATTENTION Réparation non autorisée d'appareils protégés contre les explosions Risque d'explosion en zones à risque • Seul le personnel technique Siemens est autorisé à intervenir sur l'appareil pour le réparer. ATTENTION Accessoires et pièces de rechange non autorisés Risque d'explosion dans les zones explosives.
  • Page 76 Réparation non autorisée d'appareils en version antidéflagrante Risque d'explosion en atmosphères explosibles. • Seul le personnel technique Siemens est autorisé à intervenir sur l'appareil pour le réparer. • Ne pas réparer les fentes résistant au claquage. Les fentes résistant au claquage sont p. ex.
  • Page 77 Respectez la règle‐ mentation spécifique applicable dans votre pays. De plus amples informations sur les appareils qui comportent des batteries sont disponibles sur : Informations sur la collecte des batteries/du produit (DEEE) (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109479891/) SITRANS TH100/TH100Slim/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Notice de service, 07/2021, A5E41865021-AE...
  • Page 78 Entretien et maintenance 7.6 Mise au rebut Remarque Mise au rebut spéciale requise Dans l'appareil se situent des composants nécessitant une mise au rebut spéciale. • Recyclez l'appareil correctement et de manière respectueuse pour l'environnement par le biais d'une société d'élimination de déchets locale. SITRANS TH100/TH100Slim/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Notice de service, 07/2021, A5E41865021-AE...
  • Page 79 Caractéristiques techniques SITRANS TH100/TH100 slim 8.1.1 Caractéristiques générales Conditions de fonctionnement SITRANS TH100/TH100 Slim Température ambiante -40 ... +85 °C (-40 ... +185 °F) Température de stockage -40 ... +85 °C (-40 ... +185 °F) Humidité relative de l'air ≤ 98 %, condensation Compatibilité...
  • Page 80 Caractéristiques techniques 8.2 SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 8.1.2 Certificats et homologations Pour les applications dans les zones exposées à un risque d'explosion, seules les caractéristiques techniques indiquées dans les certificats (http://www.siemens.com/processinstrumentation/ certificates) sont valables. Certificats et homologations SITRANS TH100 ATEX (Europe) DEKRA 21ATEX0033X DEKRA 21ATEX0034X Mode de protection "Sécurité...
  • Page 81 Caractéristiques techniques 8.2 SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Conditions d'emploi SITRANS TH320/420 SITRANS TR SITRANS TF Température de stockage -50 ... +85 °C (-58 ... +185 °F) Boîtier à deux chambres SITRANS TF et boîtier à deux chambres SITRANS TF avec écran : -40 ... +85 °C (-40 ... +185 °F) Boîtier à...
  • Page 82 Tenez compte du fait que la tension d'alimentation minimale doit correspondre à la valeur mesurée aux bornes du SITRANS TH320/TH420 et que toutes les chutes de tension externes doivent être prises en compte. Protégez l'appareil des surtensions à l'aide d'une tension d'alimentation adéquate ou de dispositifs de protection contre les surtensions appropriés.
  • Page 83 Caractéristiques techniques 8.2 SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 8.2.4 Certificats et homologations 8.2.4.1 ATEX/IECEx et autres Numéros de certificats Pour les applications dans les zones exposées à un risque d'explosion, seules les caractéristiques techniques indiquées dans les certificats (http://www.siemens.com/processinstrumentation/ certificates) sont valables. ATEX/IECEx et autres...
  • Page 84 Caractéristiques techniques 8.2 SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 ATEX/IECEx et autres SITRANS TH320/420/TR SITRANS TF Écran DEKRA 19ATEX0108X II 2 G Ex db IIC T6 … T4 Gb II 2 D Ex tb IIIC T100 °C Db IECEx DEK 19.0069X Ex ia IIC T6 ... T4 Ga Ex ib [ia Ga] IIC T6 ...
  • Page 85 Caractéristiques techniques 8.2 SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Mode de protection "Sécurité intrinsèque ia/ib" ATEX/IECEx et autres SITRANS TH320/420/TR SITRANS TF Écran Zone 0, 1, 2, 20, 21, 22 et M1 • Mode de protection "Sécurité intrinsèque ia/ib" Désignation II 1 G Ex ia IIC T6 ... T4 Ga II 1 G Ex ia IIC T6 ...
  • Page 86 Caractéristiques techniques 8.2 SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Un SITRANS TF avec écran ou un SITRANS TF dans un boîtier à deux chambres possède une température ambiante admissible minimale de -40 °C. Mode de protection "Sécurité intrinsèque ic" ATEX/IECEx et autres SITRANS TH320/420/TR SITRANS TF Écran...
  • Page 87 Caractéristiques techniques 8.2 SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 ATEX/IECEx et autres SITRANS TH320/420/TR SITRANS TF Écran Bornes d'entrée TH320/420/TR/TF320 SITRANS TH/TF : 3, 4, = 7,2 V CC, I = 12,9 mA, P = 23,3 mW, L = 200 mH, C 5, 6, 7, 8, 9 13,5 μF...
  • Page 88 Caractéristiques techniques 8.2 SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Mode de protection "Boîtier antidéflagrant Ex d/protection contre les coups de poussière par boîtier Ex tb/tc" ATEX/IECEx et autres SITRANS TH320/420/TR SITRANS TF Écran Zone 1/21/22 • Mode de protection "Enveloppe antidéfla‐ grante Ex d/protection contre les coups de poussière par boîtier...
  • Page 89 Caractéristiques techniques 8.2 SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 FM/CSA SITRANS TH320/420/TR SITRANS TF Écran • Mode de protection "Sécurité intrinsèque ia" ou "Sécurité intrin‐ sèque IS" Identification IS, CL I, Div 1, GP ABCD, T6 ... T4 IS, CL I, II, III, Div 1, GP ABC‐...
  • Page 90 Caractéristiques techniques 8.3 Écran Écran Conditions ambiantes Température ambiante -20 ... +85 °C (-7 ... +185 °F) Vous trouverez les données pour la mise en œuvre en atmosphère explosible dans le certificat corres‐ pondant. Température de stockage -40 ... +85 °C (-40 ... +185 °F) Vous trouverez les données pour la mise en œuvre en atmosphère explosible dans le certificat corres‐...
  • Page 91 Saisir un numéro de série 1. Ouvrez le PIA Life Cycle Portal (https://www.pia-portal.automation.siemens.com). 2. Sélectionnez la langue souhaitée. 3. Saisissez le numéro de série de votre appareil. La documentation produit relative à votre appareil s'affiche et peut être téléchargée.
  • Page 92 Vous trouverez des informations supplémentaires sur notre assistance technique sous Support technique (http://www.siemens.com/automation/csi/service). Service et assistance sur Internet Outre son assistance technique, Siemens offre des services en ligne complets sous Service & support (http://www.siemens.com/automation/serviceandsupport). Contact Pour toute question supplémentaire sur l'appareil, adressez-vous à votre représentant Siemens sous Interlocuteur personnel (http://www.automation.siemens.com/partner).
  • Page 93 Accessoire bouchon d'obturation/adaptateur fileté Utilisation Accessoire Le bouchon d'obturation et l'adaptateur fileté (composants) sont conçus pour une mise en place dans du matériel électrique avec mode de protection par boîtier blindé antidéflagrant "Ex d" des groupes IIA, IIB, IIC ainsi qu'avec mode de protection par protection contre la poussière avec boîtier "Ex t".
  • Page 94 Accessoire bouchon d'obturation/adaptateur fileté B.3 Caractéristiques techniques Accessoire Remarque Perte du mode de protection Les modifications des conditions ambiantes peuvent entraîner un desserrage des composants. • Vérifiez les liaisons vissées à manchon dans le cadre des intervalles de maintenance prescrits et resserrez-les le cas échéant.
  • Page 95 Accessoire bouchon d'obturation/adaptateur fileté B.4 Dessins cotés Accessoire Dessins cotés Accessoire Bouchon d'obturation Ex d, M25 x 1,5, dimensions Bouchon d'obturation Ex d, M20 x 1,5, dimensions en mm en mm SITRANS TH100/TH100Slim/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Notice de service, 07/2021, A5E41865021-AE...
  • Page 96 Accessoire bouchon d'obturation/adaptateur fileté B.4 Dessins cotés Accessoire ① Bague d'étanchéité : à utiliser pour le mode de protection avec protection contre la poussière "Ex t" Adaptateur fileté Ex d, M25 x 1,5 sur M20 x 1,5 et M25 x 1,5 sur ½-14 NPT, dimensions en mm Bouchon d'obturation Ex d ½...
  • Page 97 Index Ligne d'assistance, (Se référer à la demande d'assistance) Adaptateur de filetage Caractéristiques techniques, 94 Assistance, 92 Maintenance, 73 Assistance client, (Se référer à l'assistance technique) Manuels, 91 Assistance technique, 92 Mise au rebut, 77, 78 interlocuteur personnel, 92 Modifications partenaires, 92 incorrecte, 22 ATEX, 14...
  • Page 98 Index Téléchargements, 91 Thermocouples, 13 Thermomètres à résistance, 13 Zone à risque d'explosion Législation et directives, 21 Personnel qualifié, 23 SITRANS TH100/TH100Slim/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 Notice de service, 07/2021, A5E41865021-AE...