Page 1
Instructions de service Edition 02/2007 Transmetteur de température SITRANS TH400 7NG3214 SITRANS TH400 avec PROFIBUS PA 7NG3215 SITRANS TH400 avec FOUNDATION Fieldbus sitrans...
Page 3
Introduction Consignes générales de sécurité Description SITRANS T Montage Transmetteur de température SITRANS TH400 Raccordement Fonctions Instructions de service Entretien et maintenance Caractéristiques techniques Schémas cotés 7NG3214 SITRANS TH400 avec PROFIBUS PA 7NG3215 SITRANS TH400 avec FOUNDATION Fieldbus 02/2007 A5E01018724-01...
Page 4
Siemens s'ils ne sont pas de Siemens. Le fonctionnement correct et sûr du produit implique son transport, stockage, montage et mise en service selon les règles de l'art ainsi qu'une utilisation et maintenance soigneuses.
Affectation des raccordements ....................23 Options d'affectation de raccordement d'un capteur ..............24 Fonctions ..............................27 Vue d'ensemble ...........................27 Adresse d'appareil ........................27 6.2.1 SITRANS TH400 PROFIBUS PA ....................27 6.2.2 SITRANS TH400 FOUNDATION Fieldbus ..................28 Etat de livraison de l'appareil .......................29 Mode de simulation........................30 6.4.1 Mode de simulation pour PROFIBUS PA ..................30...
Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente respectif qui contient également les conditions de garantie complètes et seules valables.
En Allemagne ce sont par ex. : ● le décret sur la sécurité de fonctionnement ● les prescriptions concernant les installations électriques dans des zones explosibles DIN EN 60079-14 (anciennement VDE 0165, T1) SITRANS TH400 Instructions de service, 02/2007, A5E01018724-01...
électriques d'un sous-groupe sans être déchargé. Le dommage occasionné à un sous-groupe par une surtension n'est souvent pas immédiatement apparent et ne se manifeste qu’après une durée prolongée de fonctionnement. SITRANS TH400 Instructions de service, 02/2007, A5E01018724-01...
électriques dans des installations présentant des risques d’explosions. ● formation ou instruction suivant les standards de sécurité en matière d'entretien et d'utilisation d'un équipement de sécurité adapté. ● formation aux premiers secours. SITRANS TH400 Instructions de service, 02/2007, A5E01018724-01...
Page 12
Consignes générales de sécurité 2.5 Personnel qualifié SITRANS TH400 Instructions de service, 02/2007, A5E01018724-01...
Description Vue d'ensemble Il existe pour le transmetteur de température SITRANS TH400 deux variantes principales pour les protocoles de bus de terrain : ● PROFIBUS PA (7NG3214 ...) ● FOUNDATION Fieldbus (7NG3215 ...) Domaine d'application ● Mesure de température linéaire avec thermomètre à résistance ou thermocouple ;...
Respecter les instructions de service ⑥ Numéro de série avec année et mois de fabrication codés. ③ Modèle : ⑦ Description du type PROFIBUS PA ou FOUNDATION Fieldbus ④ Révision matérielle et logicielle ⑧ Lieu de fabrication SITRANS TH400 Instructions de service, 02/2007, A5E01018724-01...
Les paragraphes suivants décrivent le mode de fonctionnement du transmetteur à l'aide d'un schéma de principe. Les deux variantes du SITRANS TH400 (7NG3214 ... et 7NG3215 ...) se différencient uniquement par le type de protocoles de bus de terrain (PROFIBUS PA ou FOUNDATION Fieldbus).
Description 3.6 Communication système Communication système Figure 3-3 Interface de communication SITRANS TH400 Instructions de service, 02/2007, A5E01018724-01...
Tenez compte des consignes suivantes avant le montage du transmetteur de tête : • Le transmetteur SITRANS TH400 doit être monté dans un boîtier adéquat. • Le mode de protection ainsi que le matériau du boîtier doivent être adaptés aux exigences locales.
Page 18
Montage SITRANS TH400 Instructions de service, 02/2007, A5E01018724-01...
Raccordement Installation de bus Figure 5-1 Installation de bus à l'exemple de PROFIBUS PA. Le FOUNDATION Fieldbus doit être raccordé en conséquence. SITRANS TH400 Instructions de service, 02/2007, A5E01018724-01...
– N'utilisez que des entrées de câbles et des couvercles autorisés pour l'application correspondante ; – Pour une température ambiante T ≥ 60 °C, utilisez des câbles résistants à la chaleur autorisés pour une température ambiante supérieure d'au moins 20 K. SITRANS TH400 Instructions de service, 02/2007, A5E01018724-01...
1 G est nécessaire. Zone 2 en mode de protection "nL" -- Limited Energy ● Montez le transmetteur SITRANS TH400 dans un boîtier selon le mode de protection IP54 selon EN 60529, par ex. dans une tête de raccordement de type B selon DIN 43729.
Page 22
5.3 Raccordement dans des zones à atmosphère explosible Zone 2 en mode de protection "nA" -- sans étincelle ● Montez le transmetteur SITRANS TH400 dans un boîtier selon le mode de protection IP54 selon EN 60529, par ex. dans une tête de raccordement de type B selon DIN 43729.
Raccordement 5.4 Affectation des raccordements Affectation des raccordements Figure 5-2 Connecteurs du SITRANS TH400 ➀ Vis de fixation M4x30 ➁ Diamètre intérieur trou central 6,3 mm (0.25 pouce) ③ Vis de fixation pour les câbles de raccordement 1 à 6...
Formation de la valeur Formation de la valeur moyenne/différentielle moyenne/différentielle/redondante, avec compensation du point de référence interne 2 x montage deux fils La résistance du câble à la correction est programmable SITRANS TH400 Instructions de service, 02/2007, A5E01018724-01...
Page 25
Pt100 externe • 1 capteur en montage trois fils dans un montage deux fils La résistance du câble à la correction est programmable Vous trouverez des affectations des raccordements supplémentaires à la page suivante. SITRANS TH400 Instructions de service, 02/2007, A5E01018724-01...
Page 26
Mesure de la valeur moyenne/différentielle/redondante moyenne/différentielle/redondante avec deux sources de tension 1 résistance en montage deux fils 1) • 1 résistance en montage trois fils • La résistance du câble à la correction est programmable SITRANS TH400 Instructions de service, 02/2007, A5E01018724-01...
Fonctions Vue d'ensemble Vous trouverez des informations détaillées sur le logiciel SITRANS TH400 - PA/FF pour PROFIBUS PA ou FOUNDATION Fieldbus dans les instructions de service suivantes : ● SITRANS TH400 PROFIBUS PA: Configuration Manual, numéro de document A5E01039143 ;...
6.2 Adresse d'appareil 6.2.2 SITRANS TH400 FOUNDATION Fieldbus Remarque • Les points suivants sont nécessaires à un fonctionnement correct du SITRANS TH400- FF : – Une adresse de nœud valide ; – Une identification physique de l'appareil pour le bus de terrain.
Fonctions 6.3 Etat de livraison de l'appareil Etat de livraison de l'appareil Les paramètres d'appareil du SITRANS TH400 - PA/FF sont réglés sur des valeurs par défaut. Vous trouverez les paramètres par défaut dans les "Configuration Manuals" correspondants. Les paramètres suivants sont réglés à l'état de livraison du SITRANS TH400 sur d'autres valeurs que les valeurs par défaut :...
• Vous trouverez ce connecteur magnétique dans le support technique sur Internet sous http://www.siemens.de/automation/support-request. ● Pour passe en mode de simulation logiciel dans le modèle SITRANS TH400 FOUNDATION Fieldbus, connectez le connecteur magnétique aux bornes 1 et 2, voir figure suivante.
Résistance de câble par câble de capteur 50 Ω max. Courant du capteur Nominal 0,2 mA Détection de défaut capteur Détection de rupture de capteur Détection court-circuit de capteur Détection de court-circuit < 15 Ω SITRANS TH400 Instructions de service, 02/2007, A5E01018724-01...
• CC 9,0 ... 30 V Dans une installation FISCO • CC 9,0 ... 17,5 V Consommation de courant < 11 mA Augmentation de courant max. en cas de défaut < 7 mA SITRANS TH400 Instructions de service, 02/2007, A5E01018724-01...
≤ ±0,002 °C / °C Cu10 ≤ ±1,3 °C ≤ ±0,02 °C / °C Capteur de résistance ≤ ±0,05 Ω ≤ ±0,002 Ω / °C Capteur de tension ≤ ±10 μV ≤ ±0,2 μV / °C SITRANS TH400 Instructions de service, 02/2007, A5E01018724-01...
Pour des applications dans des zones à atmosphères explosible, seules les indications du certificat d'essai en vigueur dans votre pays sont valables. Autorisation pour utilisation dans les zones à SITRANS TH400 7NG3214-0AN00 ou atmosphère explosible 0 et 1 SITRANS TH400 7NG3215-0AN00 KEMA 06 ATEX 0264 X II 1 GD ou II 2 (1) GD, T65 °C ...
Page 38
Caractéristiques techniques Autorisation pour utilisation dans la zone 2 à SITRANS TH400 7NG3214-0NN00 atmosphère explosible SITRANS TH400 7NG3215-0NN00 KEMA 06 ATEX 0263 X EEx nA [nL] II C T4 ... T6 Paramètres d'entrée : Bornes 1 et 2 avec mode de sécurité "nA"...
Caractéristiques techniques Autorisations CSA pour Canada SITRANS TH400 7NG3214-0AN00 SITRANS TH400 7NG3215-0AN00 IS Class I, Groups A, B, C, D T4/T5/T6 CSA 1418937 • Ex ia IIC T4/T5/T6 and Ex ib [ia] IIC T4/T5/T6 • Autorisations CSA pour Canada SITRANS TH400 7NG3214-0NN00...
Schémas cotés Schéma coté du SITRANS TH400 Figure 9-1 Cotes du SITRANS TH400 Remarque Les cotes sont valables pour SITRANS TH400 PROFIBUS PA et SITRANS TH400 FOUNDATION Fieldbus. SITRANS TH400 Instructions de service, 02/2007, A5E01018724-01...
Intégration au système, 7 Interlocuteurs dans le monde entier, 8 Mesures de précaution, 10 Mode de protection Energie limitée nL (zone 2), 10 Enveloppe antidéflagrante, 10 Sans étincelles nL (zone 2), 10 Sécurité intrinsèque, 10 Modules SITRANS TH400 Instructions de service, 02/2007, A5E01018724-01...
Page 44
@ 1 P A 5 E 0 1 0 1 8 7 2 4 @ Siemens Aktiengesellschaft Automation and Drives (A&D) A5E01018724 Sensors and Communication Process Sensors 76181 KARLSRUHE ALLEMAGNE www.siemens.com/processinstrumentation A5E01018724-01...