Télécharger Imprimer la page
Siemens Sitrans Probe LU Guide Rapide
Siemens Sitrans Probe LU Guide Rapide

Siemens Sitrans Probe LU Guide Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour Sitrans Probe LU:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 73

Liens rapides

Quick Start Manual May 2008
sitrans
PROBE LU (HART)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens Sitrans Probe LU

  • Page 1 Quick Start Manual May 2008 sitrans PROBE LU (HART)
  • Page 2 The user is responsible for all changes and repairs made to the device by the user or the user’s agent. • All new components are to be provided by Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Restrict repair to faulty components only.
  • Page 3 SITRANS Probe LU Quick Start Manual This manual outlines the essential features and functions of SITRANS Probe LU. We strongly advise you to acquire the detailed version of the manual so you can use your instrument to its fullest potential. The complete manual is available on our website at: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.
  • Page 4 Notes: • SITRANS Probe LU is to be used only in the manner outlined in this manual, otherwise protection provided by the equipment may be impaired. • This product is intended for use in industrial areas. Operation of this equipment in a residential area may cause interference to several frequency based communications.
  • Page 5 23650516, or on page 2 of Appendix A, for reference drawing 23650517. FM Class 1, Div. 2 connection drawing on page 3 of Appendix A, for reference drawing 23650583. 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-3...
  • Page 6 The sound path should be: pipe • perpendicular to the monitored surface rungs • clear of rough walls, seams, rungs, or seams other obstructions • clear of the fill path 10° Page EN-4 SITRANS Probe LU (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985QR81...
  • Page 7 Note: 300 mm (1 ft) above the highest anticipated level. SITRANS Probe LU is available in three thread types: 2" NPT, 2" BSP , or PF2/G. Before inserting SITRANS Probe LU into its mounting connection, ensure that the threads are of the same type to avoid damaging them.
  • Page 8 RUN Mode and PROGRAM Mode SITRANS Probe LU has two modes of operation: RUN and PROGRAM. SITRANS Probe LU automatically starts in RUN mode when power is applied, and detects the material level. The primary reading displays the material level (in meters) referenced from Empty (process empty level).
  • Page 9 • Activate PROGRAM mode at any time, to change parameter values and set operating conditions. • For local programming, use the Siemens hand programmer. • For programming from a distance, use either a PC running SIMATIC PDM, or a HART handheld communicator.
  • Page 10 * Factory setting for P069 is 1954: after a new value is entered and accepted, it becomes the default setting. Activating SITRANS Probe LU Power up the instrument. SITRANS Probe LU starts in RUN mode. Notes: • Keep infrared devices such as laptops, cell phones, and PDA’s, away from SITRANS Probe LU to prevent inadvertent operation.
  • Page 11 Key in 999. Press CLEAR then ENTER , to Clear All and initiate reset. The LCD displays C.ALL. Reset complete. (Reset takes several seconds to complete.) 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-9...
  • Page 12 (P001 = 3) transducer face (4 mA) (4 mA) (20 mA) Span Span Span Distance 100% Space P007 P006 Level Empty Empty 100% Empty 100% (20 mA) (4 mA) (20 mA) Page EN-10 SITRANS Probe LU (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985QR81...
  • Page 13 • Always prevent the monitored surface from approaching within 0.3 m (1 ft) of the transducer face. This provides a 0.05 m (2") safety margin, as 0.25 m (10") is the minimum distance detectable. Default setting for Blanking is 0.25 m (10"). 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-11...
  • Page 14 Using P837 and P838 (continued) Notes: • Use this function only if there is a minimum distance of 2 meters from SITRANS Probe LU to the material. This function works best if the vessel is empty or nearly empty. • Set P837 and P838 during start up, if possible.
  • Page 15 For detailed information, please see the inside back cover. Instructions specific to hazardous area installations (Reference European ATEX Directive 94/9/EC, Annex II, 1/0/6) The following instructions apply to the SITRANS Probe LU covered by certificate number SIRA 03ATEX2142X: 1. For use and assembly, refer to the main instructions.
  • Page 16 12. Equipment Marking: The equipment marking contains at least the information on the product nameplate, shown on the inside front cover of this manual. Page EN-14 SITRANS Probe LU (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985QR81...
  • Page 17 SITRANS Probe LU Kvikstart Manual Denne manual opridser de væsentligste karakteristika og funktioner af SITRANS Probe LU. Vi anbefaler dig kraftigt at anskaffe den detaljerede version af denne manual, så du kan anvende apparatet fuldt ud. Den komplette manual kan fås på vort website: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.
  • Page 18 Transduceren fås i ETFE (ethylen-tetrafluoroethylen) eller PVDF (polyvinylidenfluorid), hvilket gør det muligt at anvende SITRANS Probe LU inden for et stort udvalg af industrier og applikationer, hvor der bruges korrosive kemikalier. Ultralydstransduceren indeholder en temperaturføler for at kompensere for temperaturændringer i applikationen.
  • Page 19 CSA Intrinsically Safe connection drawing referencetegning nr. 23650517 på side 2 i Appendiks A. FM Class 1, Div. 2 connection drawing Se referencetegning nr. 23650583 på side 3 i Appendiks A. 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – KVIKSTART MANUAL Side DA-3...
  • Page 20 • Undgå, at materialpåfyldningen eller andre forhindringer interfererer med lydens vej. Påfyldning Lydens vej bør være: • vinkelret på den målte overflade rør • fri for ru vægge, svejsesøm, stigetrin stigetrin eller andre forhindringer svejsesøm • udenfor påfyldningsområdet 10° Side DA-4 SITRANS Probe LU (HART) – KVIKSTART MANUAL 7ML19985QR81...
  • Page 21 Bemærk: er mindst 300 mm (1 ft) over det højeste forventede niveau. SITRANS Probe LU fås med tre gevindtyper: 2" NPT, 2" BSP eller PF2/G. Inden SITRANS Probe LU indsættes i montagetilslutningen, skal det kontrolleres, at gevindene er af samme type for at undgå at beskadige dem.
  • Page 22 RUN Mode og PROGRAM Mode SITRANS Probe LU har to driftstilstande: RUN og PROGRAM SITRANS Probe LU starter automatisk i RUN mode, når strømmen sluttes, og måler materialniveauet. Den primære visning viser materialniveauet (i meter) i forhold til Tom (proces tom niveau).
  • Page 23 • Indstil parametrene, så de passer til din specifikke applikation. • PROGRAM mode kan aktiveres når som helst for at ændre parameterværdierne og indstille driftsbetingelserne. • Brug Siemens håndholdte programmeringsenhed til lokal programmering. • Til fjernprogrammering bruges enten en PC, der kører SIMATIC PDM, eller en HART håndholdt kommunikationsenhed.
  • Page 24 * Fabriksindstillingen for P069 er 1954: når en ny værdi indlæses og accepteres, bliver den standardindstillingen. Aktivering af SITRANS Probe LU Tænd for instrumentet. SITRANS Probe LU starter i RUN mode. Bemærkninger: • Hold infrarøde apparater, såsom bærbare computere, bærbare telefoner og PDA'er væk fra SITRANS Probe LU for at undgå...
  • Page 25 åbne parameterfelterne. Indtast 999 Tryk på SLET og derefter på ENTER for at slette alt og starte reset. LCD-skærmen viser C.ALL. Reset afsluttet. (Det tager adskillige sekunder at gennemføre et reset). 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – KVIKSTART MANUAL Side DA-9...
  • Page 26 (P001 = 2) (P001 = 3) Transducer overflade (4 mA) (4 mA) (20 mA) Spændvidde Spændvidde Spændvidde Afstand 100% Tomrum P007 P006 Niveau 100% 100% (20 mA) (4 mA) (20 mA) Side DA-10 SITRANS Probe LU (HART) – KVIKSTART MANUAL 7ML19985QR81...
  • Page 27 • Den målte overflade må aldrig komme nærmere end 0,3 m fra transduceroverfladen. Dette giver en sikkerhedsmargin på 0,05 m, eftersom 0,25 m er den mindste målbare afstand. Standardindstillingen for Slukning er 0,25 m 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – KVIKSTART MANUAL Side DA-11...
  • Page 28 Ved hjælp af P837 og P838 (fortsat) Bemærkninger: • Brug kun denne funktion, hvis der er en afstand på mindst 2 meter fra SITRANS Probe LU til materialet. Denne funktion virker bedst, hvis beholderen er tom eller næsten tom. • Indstil så vidt muligt P837 og P838 i løbet af opstarten.
  • Page 29 Særlige anvisninger vedrørende installation i risikoområder (Reference: det europæiske ATEX Direktiv 94/9/EF, Bilag II, 1/0/6) Følgende anvisninger gælder for SITRANS Probe LU, der er dækket af certifikat nummer SIRA 03ATEX2142X: 1. Hvad angår brug og montage henvises der til de generelle anvisninger.
  • Page 30 12. Mærkning af udstyret: Udstyrets mærkning indeholder mindst oplysningerne på produktets navneskilt, der er vist på indersiden af omslaget til denne manual. Side DA-14 SITRANS Probe LU (HART) – KVIKSTART MANUAL 7ML19985QR81...
  • Page 31 SITRANS Probe LU Kurzanleitung Diese Betriebsanleitung ist eine Kurzfassung der wesentlichen Merkmale und Funktionen des SITRANS Probe LU. Es ist sehr empfehlenswert, die ausführliche Version der Anleitung zu erwerben, damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können. Die vollständige Betriebsanleitung finden Sie auf unserer Webseite: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157. Ein gebundenes Exemplar können Sie von Ihrer örtlichen Siemens Vertretung erhalten.
  • Page 32 Sensor und Prozessanschluss verbunden ist. Als Sensormaterial steht ETFE (Ethylen-Tetrafluorethylen) oder PVDF (Polyvinylidenfluorid) zur Auswahl. Damit ist der SITRANS Probe LU für den Einsatz in zahlreichen Industriebereichen und Applikationen mit korrosiven Chemikalien geeignet. Der Ultraschallsensor besitzt einen integrierten Temperaturfühler, um Temperaturschwankungen in der Applikation auszugleichen.
  • Page 33 CSA Intrinsically Safe connection drawing Zeichnung Nr. 23650517 unter auf Seite 2, Anhang A. FM Class 1, Div. 2 connection drawing Zeichnung Nr. 23650583 finden Sie unter auf Seite 3, Anhang A. 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-3...
  • Page 34 Der Schallkegel muss: • im rechten Winkel zur Oberfläche des Rohr Messstoffs gelangen • Abstand zu störenden Sprossen Einbauten, Sch- weißnähten oder Leit- ersprossen halten Schweiß- • Abstand zur Befüllung nähte 10° halten Seite DE-4 SITRANS Probe LU (HART) – KURZANLEITUNG 7ML19985QR81...
  • Page 35 Mindestabstand von 300 mm (1 ft.) zwischen der Sensorunterkante und dem maximal zu erwartenden Füllstand gewährleistet ist. SITRANS Probe LU ist in drei Gewindeausführungen erhältlich: 2" NPT, 2" BSP oder PF2/G. Bevor Sie den SITRANS Probe LU einschrauben, überprüfen Sie, dass es sich um denselben Gewindetyp handelt, um eine Beschädigung zu vermeiden.
  • Page 36 RUN Modus und PROGRAMMIER-Modus Der SITRANS Probe LU besitzt 2 Betriebsarten: RUN und PROGRAMMIERUNG. Sobald das Gerät eingeschaltet ist, startet der SITRANS Probe LU automatisch im RUN Modus und erfasst den Materialfüllstand. Auf der Hauptanzeige erscheint der Materialfüllstand (in Metern) bezogen auf den Messbereich (Nullpunkt des Prozesses). Dies entspricht der Vorein- stellung der Anzeige.
  • Page 37 • Die PROGRAMMIERUNG kann jederzeit aktiviert werden, um Parameterwerte zu ändern und Betriebsbedingungen einzustellen. • Für die Programmierung am Gerät verwenden Sie den Siemens Handprogrammer. • Für eine Fernprogrammierung verwenden Sie entweder einen PC mit SIMATIC PDM, oder einen HART Hand-Communicator.
  • Page 38 * Werkseinstellung für P069 ist 1954: nach Eingabe und Bestätigung eines neuen Wertes wird dieser zur Vorgabe. Start des SITRANS Probe LU Schalten Sie das Gerät ein. Der SITRANS Probe LU startet im RUN Modus. Hinweise: • Halten Sie Infrarotgeräte, wie z. B. Laptops, Mobiltelefone und PDAs, vom SITRANS Probe LU fern, um einen versehentlichen Betrieb zu verhindern.
  • Page 39 Geben Sie den Wert 999 ein. Taste LÖSCHEN gefolgt von ENTER zum Löschen aller Werte und Start des Resets. Auf der LCD erscheint C.ALL. Reset beendet. (Der Reset dauert einige Sekunden.) 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-9...
  • Page 40 (P001 = 3) Sensorsende- fläche (4 mA) (4 mA) (20 mA) Messspanne Messspanne Mess- Abstand 100% spanne Leerraum P007 P006 Füllstand Messbereich Messbereich 100% Mess- 100% (20 mA) (4 mA) bereich (20 mA) Seite DE-10 SITRANS Probe LU (HART) – KURZANLEITUNG 7ML19985QR81...
  • Page 41 • Die Materialoberfläche sollte immer in einem Abstand von 0,3 m (1 ft) von der Sensorsendefläche gehalten werden. Dies gewährleistet einen Sicherheitsspielraum von 0,05 m (2”), da der minimal erfassbare Abstand 0,25 m (10“) beträgt. Die voreingestellte Ausblendung beträgt 0,25 m (10"). 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-11...
  • Page 42 Verwendung von P837 und P838 (Fortsetzung) Hinweise: • Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn der Abstand vom SITRANS Probe LU zum Material mindestens 2 Meter beträgt. Um diese Funktion optimal zu nutzen, sollte der Tank leer oder fast leer sein.
  • Page 43 Vorschriften bezüglich Installationen in Ex-gefährdeten Bereichen (Europäische ATEX Richtlinie 94/9/EG, Anhang II, 1/0/6) Folgende Vorschriften finden Anwendung auf den SITRANS Probe LU, der Gegenstand des Zertifikats Nr. SIRA 03ATEX2142X ist: 1. Angaben zu Verwendung und Zusammenbau finden Sie im Hauptteil der Vorschriften.
  • Page 44 Chemikalien anhand des Datenblatts des Materials. 12. Gerätekennzeichnung: Die Kennzeichnung des Geräts enthält mindestens die Angaben auf dem Typenschild, das vorne auf der Innenseite des Umschlags dieser Betriebsanleitung abgebildet ist. Seite DE-14 SITRANS Probe LU (HART) – KURZANLEITUNG 7ML19985QR81...
  • Page 45 αξιοποιήσετε όλες τις δυνατότητες της συσκευής σας. Το πλήρες εγχειρίδιο διατίθεται στην https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157 τοποθεσία µας web στο ∆ιαδίκτυο: Το εγχειρίδιο σε έντυπη µορφή διατίθεται από τον τοπικό αντιπρόσωπο της Siemens. Ερωτήσεις σχετικά µε τα περιεχόµενα του εγχειριδίου αυτού µπορείτε να απευθύνετε προς τη: Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
  • Page 46 τη Siemens θα µπορούσαν να αναστείλουν την άδεια του χρήστη να χρησιµοποιεί τον εξοπλισµό. Σηµειώσεις: • Το SITRANS Probe LU πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο µε τον τρόπο που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο, διαφορετικά ενδέχεται να διακυβευτεί η ασφάλεια που παρέχει ο εξοπλισµός. •...
  • Page 47 διαγράµµατος 23650516, ή “CSA Intrinsically Safe connection drawing” σελίδα 2 του Παραρτήµατος A, για αριθµό διαγράµµατος 23650517. Βλέπε “FM Class 1, Div. 2 connection drawing” σελίδα 3 του Παραρτήµατος A, για αριθµό διαγράµµατος 23650583. 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-3...
  • Page 48 πρέπει να είναι: • κατακόρυφη προς την υπό παρακολούθηση σωλήνας επιφάνεια • απαλλαγµένη από ανώµαλα τοιχώµατα, βαθµίδες αρµούς, βαθµίδες ή άλλα εµπόδια αρµοί • µακριά από τη διαδροµή πλήρωσης 10° Σελίδα EL-4 SITRANS Probe LU (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985QR81...
  • Page 49 τέτοιον τρόπο, ώστε η επιφάνεια του µορφοτροπέα να βρίσκεται τουλάχιστον 300 mm (1 ft.) πάνω από την υψηλότερη προβλεπόµενη στάθµη. Το SITRANS Probe LU διατίθεται µε τρεις τύπους σπειρωµάτων: 2" NPT, 2" BSP ή PF2/G. Προτού συνδέσετε το SITRANS Probe LU στη θέση τοποθέτησης, βεβαιωθείτε ότι τα...
  • Page 50 Το SITRANS Probe LU έχει 2 τρόπους λειτουργίας: RUN και PROGRAM. Το SITRANS Probe LU ξεκινά αυτόµατα στη λειτουργία RUN µε το που θα τροφοδοτηθεί µε ρεύµα και µετρά τη στάθµη υλικού. Η κύρια ένδειξη απεικονίζει τη στάθµη υλικού (σε µέτρα) µε...
  • Page 51 Κύλιση παραµέτρου προς τα κάτω Το DISPLAY ανοίγει τα πεδία παραµέτρων ENTER (καταχώριση) τιµής που απεικονίζεται Πιέστε και έναν τριψήφιο κωδικό παραµέτρου για να ρυθµιστεί η παράµετρος που θα εµφανίζεται στη βοηθητική οθόνη. 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-7...
  • Page 52 * Προεπιλεγµένη ρύθµιση για την P069 είναι η 1954: µετά την εισαγωγή και αποδοχή νέας τιµής, η τιµή αυτή αποτελεί τη νέα προεπιλεγµένη ρύθµιση. Ενεργοποίηση του SITRANS Probe LU Τροφοδοτήστε το όργανο µε ρεύµα. Το SITRANS Probe LU ξεκινά από τη λειτουργία RUN. Σηµειώσεις: •...
  • Page 53 και µετά ENTER , για µηδενισµό/ απαλοιφή όλων και για να ξεκινήσει η επαναφορά. Η οθόνη LCD εµφανίζει την ένδειξη C.ALL. Η επαναφορά ολοκληρώθηκε. (Η επαναφορά µπορεί να διαρκέσει µερικά δευτερόλεπτα.) 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-9...
  • Page 54 (4 mA) (4 mA) Εύρος (20 mA) Εύρος κλίµακας Εύρος κλίµακας κλίµακας 100% Απόσταση Κενός χώρος P007 P006 Στάθµη Κενό Κενό 100% 100% Κενό (20 mA) (4 mA) (20 mA) Σελίδα EL-10 SITRANS Probe LU (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985QR81...
  • Page 55 από την επιφάνεια του µορφοτροπέα. Έτσι παρέχεται περιθώριο ασφάλειας 0,05 m (2"), δεδοµένου ότι τα 0,25 m (10") είναι η ελάχιστη µετρήσιµη απόσταση. Η προεπιλεγµένη τιµή για τη “Νεκρή ζώνη” είναι 0,25 m (10") 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-11...
  • Page 56 Σηµειώσεις: • Χρησιµοποιήστε τη λειτουργία αυτή µόνο αν υπάρχει ελάχιστη απόσταση 2 µέτρων από το SITRANS Probe LU µέχρι το υλικό. Η λειτουργία αυτή είναι αποτελεσµατική αν το δοχείο είναι άδειο ή σχεδόν άδειο. • Ρυθµίστε τις P837 και P838 κατά την εκκίνηση, αν είναι δυνατόν.
  • Page 57 σελίδα 10 για απεικόνιση της εξόδου mA σε διαφορετικούς τρόπους λειτουργίας. • Θα χρειαστείτε το πλήρες εγχειρίδιο για να δείτε τον κατάλογο όλων των παραµέτρων. • Σχετικά µε τη διαθεσιµότητα του HART DD για το SITRANS Probe LU, επικοινωνήστε µε τον τοπικό αντιπρόσωπο.
  • Page 58 υλικών ότι παρουσιάζουν αντοχές σε συγκεκριµένες χηµικές ουσίες. 12. Σήµανση εξοπλισµού: Η σήµανση του εξοπλισµού περιλαµβάνει τουλάχιστον τις πληροφορίες στην πινακίδα ονόµατος προϊόντος, η οποία φαίνεται στη µέσα µεριά του εξώφυλλου του παρόντος εγχειριδίου. Σελίδα EL-14 SITRANS Probe LU (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985QR81...
  • Page 59 Nota: del manual, al cual se debe atender especialmente. Símbolo utilizado cuando el producto no lleva marcado de seguridad. 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – GUÍA PARA LA PUESTA EN MARCHA Página ES-1...
  • Page 60 SITRANS Probe LU es un sistema 2 hilos diseñado para la medición de nivel continua con técnicas ultrasónicas avanzadas. El sistema combina una electrónica conectada a un transductor y la conexión al proceso.
  • Page 61 Intrinsically Safe connection drawing página 2, Anexo A, diagrama n° 23650517. FM Class 1, Div. 2 connection drawing Consultar página 3 of Appendix A, for reference drawing 23650583. 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – GUÍA PARA LA PUESTA EN MARCHA Página ES-3...
  • Page 62 • perpendicular a la tubo superficie controlada peldaños • lejos de paredes rugosas, soldaduras, soldaduras peldaños y otras obstrucciones 10° • lejos de aberturas de llenado Página ES-4 SITRANS Probe LU (HART) – GUÍA PARA LA PUESTA EN MARCHA 7ML19985QR81...
  • Page 63 300 mm (1 ft.) entre la superficie emisora del transductor y el máximo nivel esperado. SITRANS Probe LU está disponible con tres tipos de rosca: 2" NPT, 2" BSP o PF2/G. Se recomienda comprobar, antes de insertar el SITRANS Probe LU, que las roscas son idénticas para evitar dañarlas.
  • Page 64 El sistema SITRANS Probe LU tiene dos modos de funcionamiento: RUN y PROGRAM. Una vez completada la puesta en marcha el SITRANS Probe LU arrancará en modo RUN con el cual se detecta el nivel del producto. La lectura principal corresponde al nivel del material (en metros) desde el nivel proceso vacío.
  • Page 65 • El usuario puede activar el modo de funcionamiento PROGRAM en cualquier momento, para modificar los valores de los parámetros del sistema y ajustar su operación. • La programación local se efectúa con el calibrador de mano Siemens. • Programación a distancia: utilizar un PC con SIMATIC PDM, o un comunicador portátil HART.
  • Page 66 * Valor de fábrica para P069 = 1954: el usuario puede sustituir el valor por otro valor numérico (= valor predeterminado) Activación del SITRANS Probe LU Conectar la alimentación eléctrica del sistema. El SITRANS Probe LU accede directamente al modo RUN. Notas: •...
  • Page 67 Pulsar CLEAR y ENTER , para borrar todos los valores y activar la reinicialización. C.ALL.aparece en la pantalla. Reinicialización efectuada. (La puesta a cero requiere algunos segundos.) 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – GUÍA PARA LA PUESTA EN MARCHA Página ES-9...
  • Page 68 (4 mA) (4 mA) (20 mA) Rango Rango Rango Distancia 100% Espacio P007 P006 Nivel Vacío Vacío 100% Vacío 100% (20 mA) (4 mA) (20 mA) Página ES-10 SITRANS Probe LU (HART) – GUÍA PARA LA PUESTA EN MARCHA 7ML19985QR81...
  • Page 69 (cara) del transductor. Asimismo se obtiene un margen de seguridad de 0,05 m (2"). La mínima distancia de detección es 0,25 m (10"). Zona muerta predefinida = 0.25 m (10") 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – GUÍA PARA LA PUESTA EN MARCHA Página ES-11...
  • Page 70 La curva TVT (Time Varying Threshold) define el umbral utilizado para eliminar los falsos ecos Si en la pantalla del SITRANS Probe LU aparece un nivel 100% incorrecto, o si la lectura varía (nivel alto incorrecto / nivel correcto), utilizar P838 y P837 para levantar la curva TVT...
  • Page 71 • Para más detalles acerca de todos los parámetros accessibles véase por favor la versión completa del manual de instrucciones. • Para más detalles sobre el Device Descriptor HART (DD) del SITRANS Probe LU consulte su distribuidor más cercano. • Recomendamos parametrizar el sistema utilizando el software SIMATIC Process Device Manager (PDM).
  • Page 72 El aparato debe ser provisto de una identificación que incluya los datos proporcionados en la etiqueta del producto, ilustrada en la portada interior de este documento. Página ES-14 SITRANS Probe LU (HART) – GUÍA PARA LA PUESTA EN MARCHA 7ML19985QR81...
  • Page 73 SITRANS Probe LU – Mise en service simplifiée Ce manuel décrit les caractéristiques et les fonctions essentielles du système SITRANS Probe LU. Il est fortement recommandé de se reporter à la version complète de ce manuel d’utilisation pour accéder à l’ensemble des fonctions. Cette version est disponible sur : https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.
  • Page 74 Siemens peut remettre en cause les droits d’utilisation du dispositif. Notes : • Pour garantir la sécurité le système SITRANS Probe LU doit être utilisé suivant les consignes fournies dans ce manuel d’utilisation. • Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut provoquer des perturbations des communications...
  • Page 75 Intrinsically Safe connection drawing page 2, Annexe A, pour le dessin réf. 223650517. FM Class 1, Div. 2 connection drawing Voir page 3, Annexe A, pour le dessin réf. 223650583. 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE Page FR-3...
  • Page 76 à la surface mesurée tuyau • loin des parois rugueuses, barreaux soudures, barreaux ou autres soudures obstructions 10° • loin du point de remplissage de la cuve Page FR-4 SITRANS Probe LU (HART) – MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE 7ML19985QR81...
  • Page 77 émettrice du transducteur soit 300 mm (1 ft.) au dessus du niveau maximum attendu. SITRANS Probe LU est disponible avec trois types de filetage : 2" NPT, 2" BSP ou PF2/G. Avant d’insérer le SITRANS Probe LU dans le raccord de montage vérifier que les filetages soient identiques pour éviter de les endommager.
  • Page 78 SITRANS Probe LU fonctionne sous deux modes : RUN et PROGRAM(mation). Le système SITRANS Probe LU commute en mode RUN dès la mise sous tension, pour détecter le niveau de produit. Le lecture principale correspond au niveau de matériau (en mètres), depuis le niveau Vide (niveau process vide).
  • Page 79 • L’utilisateur peut faire commuter le système en mode PROGRAM à tout moment, pour modifier la valeur d’un paramètre et régler le fonctionnement du système. • Effectuer la programmation locale du système avec le programmateur portatif Siemens. • Pour réaliser la programmation à distance, utiliser un PC équipé du logiciel SIMATIC PDM, ou un communicateur portable HART.
  • Page 80 Mettre le système sous tension. Le SITRANS Probe LU démarre en mode RUN. Notes : • Pour garantir le fonctionnement optimal du SITRANS Probe LU il est préférable de ne pas utiliser les ordinateurs, les téléphones portables et les assistants téléphoniques à...
  • Page 81 Appuyer sur CLEAR et ENTER , pour effacer toutes les valeurs et lancer la remise à zéro. C.ALL. est affiché. Remise à zéro éffectuée. (Cette opération prend quelques secondes.) 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE Page FR-9...
  • Page 82 (4 mA) Etendue (4 mA) (20 mA) Etendue Etendue (plage) Distance 100% (plage) (plage) Espace P007 P006 Niveau Vide Vide 100% Vide 100% (20 mA) (4 mA) (20 mA) Page FR-10 SITRANS Probe LU (HART) – MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE 7ML19985QR81...
  • Page 83 émettrice du transducteur. Ce réglage permet une distance de sécurité de 0,05 m (2") ; la distance minimale mesurable étant 0,25 m (10"). Le réglage par défaut de la zone morte est 0,25 m (10") 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE Page FR-11...
  • Page 84 La courbe TVT (Time Varying Threshold) définit le seuil utilisé pour différencier les échos parasites des échos réels . Si le SITRANS Probe LU indique un niveau plein erroné, ou si la lecture varie entre un niveau haut erroné et un niveau correct, régler P838 et P837 pour «...
  • Page 85 Instructions spécifiques aux installations en zone dangereuse (réf. Directive Européenne ATEX Directive 94/9/ CE, Annexe II, 1/0/6) Consignes applicables au système SITRANS Probe LU objet du certificat N° SIRA 03ATEX2142X : 1. Pour les informations concernant l’utilisation et l’assemblage, se reporter aux instructions principales.
  • Page 86 12. Marquage du produit Le marquage du système devra comporter au moins les mentions reportées sur la plaque signalétique du produit, indiquées sur la couverture interne de ce document. Page FR-14 SITRANS Probe LU (HART) – MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE 7ML19985QR81...
  • Page 87 Manuale per l’avvio rapido del sistema SITRANS Probe LU Questo manuale descrive le funzioni più importanti del sistema SITRANS Probe LU. Si consiglia all’operatore di leggere la versione completa del manuale d’installazione e d’istruzione per ottenere i massimi risultati. Le versioni complete sono disponibili sul nostro sito Web all’indirizzo: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.
  • Page 88 L'uso in zone residenziali può causare disturbi alle comunicazioni radiofoniche. SITRANS Probe LU è un misuratore di livello continuo a circuito alimentato a due fili, che utilizza una tecnologia ultrasonica avanzata. L’apparecchio è formato da un componente elettronico collegato a un trasduttore e da un attacco di collegamento al sistema.
  • Page 89 CSA Intrinsically Safe connection drawing, Appendice A, pagina 2, illustrazione n. 23650517. FM Class 1, Div. 2 connection drawing, Vedi Appendice A, pagina 3, illustrazione n. 23650583. 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – MANUALE PER L’ A VVIO RAPIDO Pagina IT-3...
  • Page 90 Evitare l’interferenza di tubi oggetti quali scale o condutture, in quanto scale protebbero causare echi falsi giunzioni o • Evitare interferenze sporgenze provenienti dal circuito 10° di riempimento. Pagina IT-4 SITRANS Probe LU (HART) – MANUALE PER L’ A VVIO RAPIDO 7ML19985QR81...
  • Page 91 300 mm (1 ft.) sopra il massimo livello raggiungibile dal prodotto internamente nel serbatoio. SITRANS Probe LU è disponibile con tre tipi di filettatura: 2" NPT, 2" BSP , o PF2/G. Prima di inserire SITRANS Probe LU nell’attacco di collegamento, verificare la corrispondenza delle filettature onde evitare di danneggiarle.
  • Page 92 SITRANS Probe LU dispone di due modalità di funzionamento: RUN e PROGRAM. Dopo aver completado le procedure di installazione e aver acceso SITRANS Probe LU, l’apparecchio si avvia nel modo RUN e rileva il livello del materiale. Viene restituita la distanza (in metri) al livello di riferimento del materiale, da Vuoto (livello di processo vuoto).
  • Page 93 DISPLAY per aprire campi dei parametri ENTER per confermare il valore visualizzato Premere e un numero di parametro (3 cifre) per visualizzare il parametro del campo lettura ausiliaria. 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – MANUALE PER L’ A VVIO RAPIDO Pagina IT-7...
  • Page 94 RUN. • Non è necessario digitari gli zeri iniziali durante l’immissione di un numero di parametro: ad esempio, per P005, digitare 5. Pagina IT-8 SITRANS Probe LU (HART) – MANUALE PER L’ A VVIO RAPIDO 7ML19985QR81...
  • Page 95 , per cancellare tutti i valori e avviare l’azzeramento. Il display a cristalli liquidi visualizza C.ALL. La procedura di azzeramento è completata (tale procedura richiede alcuni secondi). 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – MANUALE PER L’ A VVIO RAPIDO Pagina IT-9...
  • Page 96 (4 mA) (4 mA) (20 mA) Campo Campo Campo Distanza 100% Spazio P007 P006 Livello Vuoto Vuoto 100% Vuoto 100% (20 mA) (4 mA) (20 mA) Pagina IT-10 SITRANS Probe LU (HART) – MANUALE PER L’ A VVIO RAPIDO 7ML19985QR81...
  • Page 97 0,05 m (2"). 0,25 m (10") corrisponde alla minima distanza misurabile. L’impostazione predefinita (default) della distanza di zona morta è di 0,25 m (10") 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – MANUALE PER L’ A VVIO RAPIDO Pagina IT-11...
  • Page 98 La curva TVT (Time Varying Threshold) consente di definire la soglia di rilevamento dell’eco per eliminare echi falsi . Se SITRANS Probe LU visualizza un livello di pieno errato o se la lettura varia tra un alto livello falso e un livello corretto, utilizzare le funzioni P838 e P837 contemporaneamente onde evitare il rilevamento di echi falsi.
  • Page 99 Istruzioni specifiche per installazioni in aree pericolose (riferimento ATEX Direttiva europea 94/9/CE, Allegato II, 1/0/6) TLe istruzioni che seguono riguardano le apparecchiature SITRANS Probe LU contrassegnate con numero di certificato SIRA 03ATEX2142X: 1. Per l’uso e l’assemblaggio, fare riferimento alle istruzioni principali.
  • Page 100 Contrassegno apparecchio: Il contrassegno dell’apparecchio contiene almeno le informazioni sull’etichetta del prodotto, illustrate all’interno della prima pagina di copertina del presente manuale. Pagina IT-14 SITRANS Probe LU (HART) – MANUALE PER L’ A VVIO RAPIDO 7ML19985QR81...
  • Page 101 SITRANS Probe LU Quick Start Handleiding Deze handleiding beschrijft de belangrijkste kenmerken en functies van de SITRANS Probe LU. Wij raden u sterk aan de uitgebreide versie van de handleiding te verwerven zodat u uw instrument zo optimaal mogelijk kunt gebruiken. De volledige handleiding is beschikbaar op onze website: https:/ /pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.
  • Page 102 De antenne is leverbaar in ETFE (ethyleen-tetrafluor-ethyleen) of PVDF (polyvinylideen fluoride), waardoor de SITRANS Probe LU kan worden gebruikt in een breed scala sectoren en toepassingen waarbij corrosieve chemicaliën worden gebruikt. De ultrasone meetversterker bevat een temperatuurelement om de temperatuurveranderingen in de toepassing te compenseren.
  • Page 103 1 van Appendix A, tekeningnr. 23650516, of CSA Intrinsically Safe connection drawing op pagina 2 van Appendix A, tekeningnr. 23650517. FM Class 1, Div. 2 connection drawing op pagina 3 van Appendix A, tekeningnr. 23650583. 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-3...
  • Page 104 • haaks staan op het leiding bewaakte oppervlak • vrij zijn van ruwe sporten wanden, naden, laddersporten of andere obstructies naden • buiten de vulstroom 10° vallen Pagina NL-4 SITRANS Probe LU (HART) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QR81...
  • Page 105 (1 ft.) SITRANS Probe LU is beschikbaar in drie schroefdraaduitvoeringen: 2" NPT, 2" BSP , of PF2/G. Zorg er vóór het aanbrengen van de SITRANS Probe LU in de montage-aansluiting voor, dat de schroefdraadaansluitingen van hetzelfde type zijn zodat ze niet beschadigd raken.
  • Page 106 RUN modus en PROGRAM modus De SITRANS Probe LU kent twee bedrijfsmodi: RUN en PROGRAM. De SITRANS Probe LU start automatisch in RUN modus wanneer de voedingsspanning wordt ingeschakeld en detecteert het materiaalniveau. De primaire uitlezing toont het materiaalniveau (in meters) ten opzichte van Leeg (Empty) (proces leeg niveau). Dit is de fabrieksinstelling voor het start display.
  • Page 107 Richt voor directe toegang tot de Programmeermodus SITRANS Probe LU de Decimale punt programmeereenheid op het display van de SITRANS Probe LU en druk op de Negatieve waarde toetsen. (Raadpleeg de volgende pagina voor gedetailleerde instructies). WIS waarde Eenheden / % van parameterwaarde Handprogrammeereenheid Beëindig de PROGRAM sessie en activeer de...
  • Page 108 Activeren van de SITRANS Probe LU Inschakelen van het instrument. De SITRANS Probe LU start in de RUN modus. Opmerkingen: • Houdt infrarood apparaten, zoals laptops, mobiele telefoons en PDA’s uit de buurt van de SITRANS Probe LU om ongewenste werking te voorkomen.
  • Page 109 , om alle parameters te wissen en een reset uit te voeren. Op het LCD verschijnt C.ALL. Reset afgerond. (Het duurt een aantal seconden voordat de reset is afgerond. ) 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-9...
  • Page 110 (P001 = 3) antenne- oppervlak (4 mA) (4 mA) (20 mA) Bereik Bereik Bereik Afstand 100% Ruimte P007 P006 Niveau Leeg Leeg 100% Leeg 100% (20 mA) (4 mA) (20 mA) Pagina NL-10 SITRANS Probe LU (HART) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QR81...
  • Page 111 • Voorkom altijd dat het bewaakte oppervlak binnen 0,3 m (1 ft) van het antenne-oppervlak komt. Dit creëert een 0,05 m (2") veiligheidsmarge, omdat 0,25 m (10") de minimum te detecteren afstand is. De fabrieksinstelling voor Blanking is 0,25-10m 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-11...
  • Page 112 Opmerkingen: • Gebruik deze functie alleen wanneer er tenminste een afstand van 2 meter bestaat tussen de SITRANS Probe LU en het materiaal. Deze functie werkt het best wanneer de tank leeg is of bijna leeg is. • Stel P837 en P838 tijdens het opstarten in, indien mogelijk •...
  • Page 113 Instructies speciaal voor installaties in explosiegevaarlijke zones (Raadpleeg de Europese ATEX richtlijn 94/9/EC, Annex II, 1/0/6) De volgende instructies gelden voor de SITRANS Probe LU waarvoor een certificaat met het nr. SIRA 03ATEX2142 van toepassing is: 1. Raadpleeg de volledige handleiding voor gebruik en montage.
  • Page 114 12. Markering van het instrument De apparatuurmarkering bevat tenminste de informatie op het product typeplaatje, zoals getoond aan de binnenzijde van het voorblad van deze handleiding. Pagina NL-14 SITRANS Probe LU (HART) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QR81...
  • Page 115 Os dados técnicos estão sujeitos a alterações. MILLTRONICS é uma marca comercial registada da Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Instruções de Segurança As mensagens de aviso devem ser tidas em conta para garantir a sua segurança pessoal bem como a de terceiros e para proteger o produto e o equipamento a ele associado.
  • Page 116 área residencial pode causar interferências a várias comunicações à base de frequência. A SITRANS Probe LU é um monitor contínuo de nível alimentado em ‘loop’ , que utiliza técnica ultra-sónica avançada. A unidade consiste num componente electrónico acoplado ao transdutor e à...
  • Page 117 2 do Apêndice A, para o desenho número 23650517. FM Class 1, Div. 2 connection drawing na página 3 do Apêndice A, para o desenho número 23650583. 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-3...
  • Page 118 O trajecto do som deverá ser: • perpendicular à superfície monitorizada, tubos • desimpedido de paredes rugosas, travessas costuras, travessas, ou outras obstruções • desimpedir o trajecto costuras do som de 10° Página PT-4 SITRANS Probe LU (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985QR81...
  • Page 119 300 mm acima do mais elevado nível esperado. A SITRANS Probe LU está disponível com três tipos de rosca: 2" NPT, 2" BSP , ou PF2/G. Antes de instalar a SITRANS Probe LU na sua ligação de montagem, assegure-se de que as roscas são do mesmo tipo para evitar danificá-las.
  • Page 120 A SITRANS Probe LU tem dois modos de funcionamento: RUN e PROGRAM. A SITRANS Probe LU arranca automaticamente em modo RUN quando é ligada a alimentação, e detecta o nível do material. A primeira leitura mostra o nível do material (em metros) em referência a Empty (nível de processo vazio).
  • Page 121 DISPLAY (apresentar) abre campos de parâmetros ENTER (introduzir) o valor apresentado Pressione mais o número de parâmetro de três dígitos, para definir o parâmetro a mostrar na apresen- tação auxiliar. 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-7...
  • Page 122 * A definição de fábrica para P069 é 1954: após um valor novo ser introduzido e aceite, este torna-se a definição por defeito. Activação da SITRANS Probe LU Ligue o instrumento. A SITRANS Probe LU arranca em modo RUN. Notas: • Mantenha dispositivos com infra-vermelhos tais como computadores portáteis, telefones celulares, e PDAs, afastados da SITRANS Probe LU para impedir funcionamentos inadvertidos.
  • Page 123 Introduza 999. Pressione CLEAR e a seguir ENTER , para Limpar Tudo e iniciar o rearme. O LCD apresenta C.ALL. Rearme completo. (O rearme demora vários segundos a concluir). 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-9...
  • Page 124 Face do transdutor (4 mA) (4 mA) (20 mA) Span Span Span Distance 100% Space P007 P006 Level Empty Empty 100% Empty 100% (20 mA) (4 mA) (20 mA) Página PT-10 SITRANS Probe LU (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985QR81...
  • Page 125 Isso proporciona uma margem de segurança de 0,05 m, uma vez que 0,25 m é a distância mínima detectável. A definição por defeito para Bloqueio é 0,25 m 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-11...
  • Page 126 A curva TVT (Time Varying Threshold - Limiar de Variação de Tempo) define um limiar ao qual elimina ecos falsos . Se a SITRANS Probe LU apresentar um nível cheio incorrecto, ou se a leitura variar entre um nível alto falso e um nível correcto, utilize os parâmetros P838 e P837 conjuntamente para elevar a curva TVT nesta região e para dessensibilizar o receptor de...
  • Page 127 Para informações detalhadas, ver a contra capa interior. Instruções específicas para instalações em zonas perigosas (Referência Directiva Europeia ATEX 94/9/CE, Anexo II, 1/0/6) As instruções seguintes referem-se à SITRANS Probe LU coberta pelo certificado número SIRA 03ATEX2142X: 1. Para utilização e montagem, consulte as instruções principais.
  • Page 128 12. Marcação do equipamento: A marcação do equipamento contém pelo menos a informação que se encontra na placa de características do produto, apresentada no interior da capa frontal deste manual. Página PT-14 SITRANS Probe LU (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985QR81...
  • Page 129 SITRANS Probe LU Pikakäyttöopas Tämä opas kertoo SITRANS Probe LU:n ominaisuuksista ja toiminnoista. On erittäin suositeltavaa tutustua myös oppaan laajaan versioon, jossa laitteen ominaisuudet on selvitetty yksityiskohtaisesti. Täydellinen opas löytyy verkkosivuiltamme osoitteesta https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157. Painetun oppaan saat paikalliselta Siemens edustajaltasi. Tämän oppaan sisältöä koskevia asioita voi tiedustella osoitteesta: Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
  • Page 130 Viestinvälitys tapahtuu HART in välityksellä, ja signaalien käsittelyyn käytetään Sonic Intelligence® -tekniikkaa. Tekniset tiedot Täydellinen erittely löytyy SITRANS Probe LU -laitteen käyttöoppaasta. Hyväksynnät on merkitty laitteen nimikilpeen. Ympäristön lämpötila/käyttölämpötila Prosessilämpötila ja paineominaisuudet riippuvat tuotteen nimikilven Huomautus: tiedoista. Kilvessä mainitun viitepiirroksen voi ladata Siemens verkkosivuilta osoitteesta https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157.
  • Page 131 1 liitteen A piirustus nro 23650516, tai Intrinsically Safe connection drawing sivu 2liitteen A piirustus nro 23650517. FM Class 1, Div. 2 connection drawing Katso sivu 3 liitteen A piirustus nro 23650583. 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu SU-3...
  • Page 132 • Vältä esteiden tai täytön aiheuttamia häiriöitä äänen kulkualueella. Täyttö Äänen kulkualueen tulee olla: • kohtisuorassa tarkkailtavaan pintaan nähden putki • vapaa karkeista seinistä, saumoista, poikkipuut poikkipuista ja muista esteistä saumat • täyttöaukon vaikutuksen 10° ulottumattomissa Sivu SU-4 SITRANS Probe LU (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985QR81...
  • Page 133 Huomautus: pinta on ainakin 300 mm korkeimman arvioidun tason yläpuolella. SITRANS Probe LU on saatavissa kolmella eri kierteellä: NPT 2" , BSP 2" tai PF2/G. Ennen kuin työnnät SITRANS Probe LU:n asennusliitäntäänsä, varmista, että kierteet ovat samaa tyyppiä, jotta ne eivät vahingoitu.
  • Page 134 Suositeltu momentti on 1,1-1,7 N-m. RUN- ja PROGRAM-tilat SITRANS Probe LU:ssa on kaksi toimintatilaa: RUN ja PROGRAM Kun virta kytketään, SITRANS Probe LU asettuu automaattisesti RUN-tilaan ja mittaa aineen korkeustasoa. Ensisijainen lukema näyttää aineen korkeuden (metreinä) suhteessa Tyhjään (prosessin perustasoon). Kyseessä on oletuskäynnistystila.
  • Page 135 • Voit aktivoida PROGRAM-ohjelmointitilan milloin tahansa, kun haluat muuttaa parametrien arvoja ja määrittää käyttöasetukset. • Käytä paikalliseen ohjelmointiin Siemens -käsiohjelmointilaitetta. • Käytä etäohjelmointiin SIMATIC PDM -järjestelmällä toimivaa henkilökohtaista tietokonetta tai HART-yhteensopivaa taskutieturia. Käsiohjelmointilaite. Voit käyttää SITRANS Probe LU -laitetta Ohjelmointitila Painike suoraan suuntaamalla Desimaalipiste ohjelmointilaitteen SITRANS Probe LU:n näyttöä...
  • Page 136 Kytke laitteeseen virta. SITRANS Probe LU käynnistyy RUN-tilassa. Huomautukset: • Pidä infrapunalaitteet, kuten kannettavat tietokoneet, matkapuhelimet ja taskutieturit poissa SITRANS Probe LU:n läheisyydestä, jottei sen toiminta häiriinny. • Seuraavat ohjeet koskevat käsiohjelmointilaitetta. • Älä käytä käsiohjelmointilaitetta samanaikaisesti SIMATIC PDM -taskutieturin kanssa, jottei laitteen toiminta häiriinny.
  • Page 137 Avaa parametrikentät painamalla DISPLAY Näppäile 999. Paina ensin CLEAR ja sitten ENTER , jolloin kaikki arvot palautuvat oletusarvoiksi. Nestekidenäytössä näkyy C.ALL. Oletusarvojen palautus on valmis. (Arvojen palautus kestää useita sekunteja). 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu SU-9...
  • Page 138 (4 mA) (4 mA) (20 mA) Ääritaso Ääritaso Ääritaso Etäisyys 100 % Väli P007 P006 Pinnan korkeus Tyhjä Tyhjä 100 % Tyhjä 100 % (20 mA) (4 mA) (20 mA) Sivu SU-10 SITRANS Probe LU (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985QR81...
  • Page 139 • Varmista, ettei tarkkailtava pinta missään vaiheessa ulotu alle 0,3 metrin päähän anturin pinnasta. Näin jää vielä 0,05 metrin turvamarginaali, koska 0,25 m on pienin laitteen havaitsema etäisyys. Toimintatilan tason oletusarvo on 0,25 m 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu SU-11...
  • Page 140 P837- ja P838-parametrien käyttäminen (jatkuu) Huomautukset: • Käytä toimintoa vain silloin, kun SITRANS Probe LU sijaitsee vähintään 2 metrin etäisyydellä aineesta. Toiminto toimii parhaiten silloin, kun säiliö on tyhjä tai melkein tyhjä. • Aseta P837- ja P838-parametrit käynnistyksen aikana, jos mahdollista.
  • Page 141 Katso lisätietoja takakannen sisäsivulta. Räjähdysvaarallisten tilojen asennusta koskevat ohjeet (ATEX-direktiivi 94/9/EY, liite II, kohta 1/0/6) Seuraavat ohjeet koskevat sertifikaatin SIRA 03ATEX2142X mukaisia SITRANS Probe LU - laitteita: 1. Käyttö- ja kokoamisohjeet ovat pääohjeissa. 2. Laite on sertifioitu luokan 1G laitteeksi.
  • Page 142 Varatoimet: esimerkiksi säännölliset tarkistukset tai sen tarkistaminen, että laitteen materiaali kestää tiettyjä kemikaaleja. 12. Laitteen merkinnät: Laitteen merkinnät sisältävät vähintään tuote-esitteen tiedot, jotka on esitelty tämän oppaan sisäkannessa. Sivu SU-14 SITRANS Probe LU (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985QR81...
  • Page 143 Tekniska data kan komma att ändras. versioner. MILLTRONICS är ett registrerat varumärke för Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Riktlinjer för säkerhet Varningsnotiser måste efterlevas för att din personliga och andras säkerhet skall kunna säkras samt för att skydda produkten och ansluten utrustning. Dessa varningsnotiser åtföljs av anvisningar om den säkerhetsnivå...
  • Page 144 Siemens skulle kunna upphäva användarens tillstånd att bruka utrustningen. Anmärkningar: • SITRANS Probe LU skall endast användas på det sätt som anvisas i denna manual; i annat fall kan skyddet visa sig otillräckligt. • Denna produkt är avsedd för användning i industriområden. Drift av denna utrustning i ett bostadsområde kan förorsaka störningar av flera frekvensbaserade...
  • Page 145 CSA Intrinsically Safe connection drawing på sida 2 i bilaga A, för ritningsnummer 23650517. FM Class 1, Div. 2 connection drawing på sida 3 i bilaga A, för ritningsnummer 23650583. 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – MANUAL FÖR SNABBSTART Sida SV-3...
  • Page 146 • Undvik interferens med emissionskonen från hinder eller från påfyllningsanordningar. Fyll Emissionskonen skall vara: • vinkelrät mot den studerade ytan rör • fri från skrovliga väggar, fogar, trappsteg eller trappsteg andra hinder • fri från fogar påfyllningsanordningar 10° Sida SV-4 SITRANS Probe LU (HART) – MANUAL FÖR SNABBSTART 7ML19985QR81...
  • Page 147 SITRANS Probe LU finns tillgänglig i tre gängningstyper: 2" NPT, 2" BSP , eller PF2/G. Innan du sätter in SITRANS Probe LU i sin fattning skall du göra dig säker på att gängorna är av samma typ så att du undviker att skada dem.
  • Page 148 RUN-läge och PROGRAM-läge SITRANS Probe LU har två funktionssätt: RUN och PROGRAM. SITRANS Probe LU startar automatiskt i funktionssättet RUN när strömmen kopplas på och detekterar materialnivån. Den primära avläsningen visar materialnivån (i meter) räknat från Tom (processens tomnivå). Detta är standardsättet för start i displayläge.
  • Page 149 600 mm Parameter skroll-upp (2 ft.) Parameter skroll-ner DISPLAY öppnar parameterfält BEKRÄFTA (ENTER) det visade värdet Tryck på plus ett tresiffrigt parameternummer för inställning av parametern för visning av hjälpdisplay. 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – MANUAL FÖR SNABBSTART Sida SV-7...
  • Page 150 * Fabriksinställning för P069 är 1954: efter det att ett nytt värde angivits och accepterats blir detta det nya standardvärdet. Aktivering av SITRANS Probe LU Inkoppling av instrumentet på elnätet. SITRANS Probe LU startar i arbetssättet RUN. Anmärkningar: • Håll infraröda apparater såsom laptops, celltelefoner och PDA borta från SITRANS Probe LU för att förhindra oavsiktliga manövrar.
  • Page 151 För att öppna parameterfälten. Ange 999. Tryck på RADERA sedan BEKRÄFTA (ENTER) , to Radera Alla och utföra återställning. LCD-displayen visar C.ALL. Återställning fullbordad. (Återställning tar flera sekunder att fullborda). 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – MANUAL FÖR SNABBSTART Sida SV-9...
  • Page 152 (P001 = 2) (P001 = 3) transduceryta (4 mA) (4 mA) (20 mA) Vidd Vidd Vidd Distans 100% Rymd P007 P006 Nivå 100% 100% (20 mA) (4 mA) (20 mA) Sida SV-10 SITRANS Probe LU (HART) – MANUAL FÖR SNABBSTART 7ML19985QR81...
  • Page 153 • Förhindra alltid att den av monitorn studerade ytan kan komma närmare än 0.3 m (1 ft.) från transducerytan. Detta ger en säkerhetsmarginal på 0,05 m (2") medan 0.25 m (10") är den minsta distans som kan detekteras. Standardinställning för Blanking är 0,25 m (10”) 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – MANUAL FÖR SNABBSTART Sida SV-11...
  • Page 154 TVT-kurvan (Time Varying Threshold) bestämmer en tröskel som skärmar av falska ekon . Om SITRANS Probe LU visar en felaktig full-tanknivå eller om det mätta värdet svävar mellan en falsk-högnivå och en korrekt nivå, användr du P838 och P837 tillsammans för att höja TVT- tröskeln (Time Varying Threshold) i denna region och gör mottagaren okänslig för vare form av...
  • Page 155 För detaljerad information, v.g. se omslagets tredje sida. Instruktioner som gäller installation på riskabla platser (Referens: Europeiska ATEX-direktivet 94/9/EC, Bilaga II, 1/0/6) Följande instruktioner är tillämpliga på SITRANS Probe LU täckt av certifikat nummer SIRA 03ATEX2142X: 1. För all användning och montering skall du konsultera huvudinstruktionerna.
  • Page 156 12. Markering av utrustningen: Utrustningens markering innehåller minst den information som finns på tillverkningsplattan som visas på det inre pärmuppslaget i denna manual. Sida SV-14 SITRANS Probe LU (HART) – MANUAL FÖR SNABBSTART 7ML19985QR81...
  • Page 157 Appendix A: Connection Drawings FM Intrinsically safe connection drawing Reference drawing 23650516 is available from the product page of our website Note: at: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157. 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – QUICK START MANUAL Page A-1...
  • Page 158 CSA Intrinsically Safe connection drawing Reference drawing 23650517 is available from the product page of our website Note: at: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=11157. Page A-2 SITRANS Probe LU (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985QR81...
  • Page 159 29 / SEPT / 2004 R. CLYSDALE SITRANS Probe LU S. MILLIGAN CLASS I, Div. 2 S. NGUYEN CONNECTION DRAWING FOR INTERNAL PETERBOROUGH USE ONLY 23650583 2365058300 1 : 1 7ML19985QR81 SITRANS Probe LU (HART) – QUICK START MANUAL Page A-3...
  • Page 160 Power Supply Requirements 1000 (30.0v,845 ohms) RL=44.6*VL - 493.4 (17.8v, 300 ohms) ALLOWABLE OPERATING RL=272.7*VL - 4554.1 AREA (16.7v, 0 ohms) 10.00 15.00 20.00 25.00 30.00 Loop Voltage-V (Source voltage) Page A-4 SITRANS Probe LU (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985QR81...
  • Page 161 Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2008 1954Technology Drive, P .O. Box 4225 Subject to change without prior notice Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Rev. 1.5 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 *7ML19985QR81* Email: techpubs.smpi@siemens.com...