Page 2
Part 15 of the FCC Rules. provided below. Refer to the model and serial ® These limits are designed to provide reasonable number whenever you call upon your Sony ® protection against harmful interference in a AIBO Customer Link (for customer support).
Page 3
LITHIUM-ION BATTERY sécurité PROPERLY You can return your unwanted Lithium-Ion AVERTISSEMENT ® batteries to your nearest Sony Service Center. • Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce robot à la Caution pluie ou à l’humidité. In some areas the disposal of Lithium-Ion batteries in •...
Page 4
Directive EMC 89/336/CEE, 92/31/CEE la laissez pas à la portée des enfants. Directive LVD 73/23/CEE, 93/68/CEE Directive R&TTE 1999/5/CE Voor de Klanten in ® Nous, Sony Corporation, déclarons par la Nederland présente que le Robot de divertissement (Pour les clients aux ®...
Page 5
Ligne française : +33(0)-1-5569-5117 For U.S. customers (Pour les clients aux Etats-Unis) : Thank you for purchasing Sony’s entertainment robot AIBO. Proper registration will enable us to send you periodic mailings about new products and other important announcements. Registering your product will also allow us to contact you in the unlikely event that your robot needs adjustment or modification.
Page 7
Table des matières Robot AIBO communiquant par la voix ....... . 66 Introduction Qu’est-ce qu’un robot autonome ? .
Page 9
Réglages ® Régler le niveau du volume du Robot de divertissement AIBO ....114 Régler le volume à l’aide d’une carte AIBO ......114 Réglage du volume à...
Page 10
Les Guides de l’utilisateur suivants sont disponibles au format PDF. Pour les lire, copiez-les à partir du CD-ROM fourni vers votre ordinateur. • « Guide de l’utilisateur (réseau PC) » du robot AIBO ERS-7M3. Explique l’utilisation de la fonction de réseau local sans fil pour afficher les photos prises par le robot AIBO dans un navigateur Web et l’utilisation du robot AIBO à...
Page 11
Ouverture du paquet (vérification des éléments fournis) Assurez-vous que vous disposez des éléments suivants avant de commencer à jouer avec le ® Robot de divertissement AIBO ® Robot de divertissement AIBO ERS-7M3 Support « Memory Stick™ » Batterie lithium-ion AIBO-ware Station d’alimentation Adaptateur secteur de la station d’alimentation...
Page 12
• Carte de garantie limitée • Autres brochures Le « Guide de l’utilisateur (réseau PC) » du robot AIBO ERS-7M3 et le « Guide de l’utilisateur (AIBO Entertainment Player) » du robot AIBO ERS-7M3 sont disponibles au format PDF sur le CD-ROM fourni.
Page 13
« OPEN-R » est l’interface standard du Robot de divertissement AIBO pour ® lequel Sony mène une campagne de promotion active. Cette interface étend les capacités du robot de divertissement par le biais d’une combinaison souple de matériels et de logiciels interchangeables en vue d’applications diverses.
Page 15
Bienvenue dans le monde du robot de divertissement ® AIBO ERS-7M3 ! En vivant à vos côtés, le robot AIBO ERS-7M3 se transformera en un animal de compagnie unique. Avant de commencer votre vie avec le robot AIBO, familiarisez-vous avec les informations suivantes.
Page 16
® Qu’est-ce que le Robot de divertissement AIBO ® Le robot AIBO est le nom que Sony a attribué à sa gamme de robots de divertissement. Il s’agit de robots créés dans l’intention d’introduire le concept d’un nouveau style de vie dans lequel les êtres humains retirent du plaisir d’une existence mutuelle avec ces robots.
Page 17
Emotions et instincts du ® Robot de divertissement AIBO Les émotions et instincts constituent la base du comportement autonome du robot AIBO. Selon les types de facteurs qu’il tire de son environnement, l’esprit du robot AIBO subit des modifications qui s’affichent sous la forme d’expressions émotionnelles. Le robot AIBO possède les cinq instincts de base suivants : Instinct d’amour : Cet instinct s’exprime sous forme d’un désir de communiquer avec...
Page 18
A propos du Robot de divertissement ® AIBO ERS-7M3 Le robot AIBO ERS-7M3 est constitué d’une combinaison du robot AIBO proprement dit et ® d’un logiciel (« AIBO-ware ») enregistré sur un support Sony « Memory Stick™ ». Le logiciel « AIBO-ware » est l’élément constitutif du caractère et de la personnalité du robot AIBO.
Page 19
Fonctions du logiciel AIBO MIND 3 ® Lorsque le logiciel AIBO MIND 3 est installé dans le Robot de divertissement AIBO , il assimile votre enseignement et celui de son environnement, agissant selon sa volonté au fur et à mesure qui devient véritablement «...
Page 20
® Communication à l’aide des cartes AIBO ® Le Robot de divertissement AIBO est capable de comprendre la signification des dessins représentés sur les cartes AIBO. Lorsque vous montrez une carte AIBO au robot AIBO, vous pouvez aisément effectuer différents réglages, demander au robot AIBO de réaliser des tours et profiter d’une série d’activités.
Page 21
® Le Robot de divertissement AIBO s’adapte à votre style de vie. Le robot AIBO adapte le rythme de sa vie au vôtre. Il vous réveille le matin et le soir, il se couche à la même heure que vous. (Pour plus de détails, consultez la page 48.) Lorsqu’il a «...
Page 22
® Le Robot de divertissement AIBO mémorise l’emplacement de son jouet AIBOne et de sa balle rose Le robot AIBO mémorise l’emplacement normal de ses objets préférés, tels que l’objet AIBOne et la balle rose, ainsi que l’emplacement de la station d’alimentation. Essayez de demander au robot AIBO «...
Page 23
Pour plus d’informations sur l’utilisation du robot AIBO par le biais d’un périphérique de communication mobile* ou d’Internet, reportez-vous au « Guide de l’utilisateur (réseau·PC) » du robot AIBO ERS-7M3 (PDF) contenu sur le CD-ROM fourni. Remarquez ® ® ®...
Page 24
Guide des pièces et de leurs fonctions ® Pièces du Robot de divertissement AIBO ERS-7M3 Attention • Ne recouvrez pas l’objectif de l’appareil photo couleur ou les capteurs de distance avec des autocollants ou autres objets similaires. • Ne limitez pas la liberté de mouvement du robot AIBO en collant des étiquettes sur ses articulations ou en insérant des objets dans ses pièces mobiles.
Page 25
A Micros stéréo K Capteurs de dos Permettent au Robot de divertissement (avant, milieu et arrière) ® AIBO d’être à l’écoute de son Détectent que vous caressez délicatement environnement. le dos du robot AIBO et virent au blanc. B Capteur de distance de la tête L Diodes de la face Mesure la distance entre le robot AIBO et (illuminations du visage)
Page 26
® Le Robot de divertissement AIBO (estomac) Cette illustration représente le robot AIBO avec le couvercle du compartiment de l’estomac retiré. Attention Ne touchez pas les bornes de charge à mains nues. Cela altère leur qualité.
Page 27
A Capteurs de patte G Loquet de la batterie (BATT Z) Ils se situent en dessous des pattes du Faites basculer ce loquet vers l’arrière ® robot de divertissement AIBO lorsque vous souhaitez retirer la batterie. détectent tout contact avec une surface. H Capteur du menton Lorsque le robot AIBO tend l’une de ses Détecte que touchez le menton du robot...
Page 28
Station d’alimentation 2 3 4 5 Panneau LCD A Bornes de charge D Touche DISPLAY/- (moins) Lorsque vous placez le Robot de Quand l’indication de date ou d’heure est ® divertissement AIBO sur la station affichée, la pression de cette touche d’alimentation, les bornes de charge modifie le format d’affichage.
Page 29
® G Pochette pour cartes AIBO J Borne adaptateur secteur (sur la Contient les cartes AIBO fournies. base de la station d’alimentation) Connectez cette borne à l’adaptateur H Poteau de la station secteur fourni avec le robot AIBO ou à ®...
Page 31
Jouer avec le robot de divertissement ® AIBO A présent, essayons de jouer avec le robot AIBO. Initialement, le robot AIBO est à l’âge adulte. Ce chapitre décrit comment préparer et jouer avec le robot AIBO ; il contient également des informations complémentaires, telles que la manière de le placer sur la station d’alimentation.
Page 32
Mise en route ® Pour commencer, vous devez disposer du Robot de divertissement AIBO et de la station d’alimentation. La batterie fournie possède un niveau de charge minimal. Avant de commencer à jouer avec le robot AIBO, vous devez la charger complètement. Pour obtenir des instructions détaillées sur la charge de la batterie, consultez la page 55.
Page 33
™ Insérez le support « Memory Stick » du logiciel AIBO MIND 3 dans le Robot de Coin ® divertissement AIBO biseauté En orientant la flèche vers le bas et le coin biseauté vers la queue du robot AIBO, insérez le support «...
Page 34
Préparation de la station d’alimentation Pour préparer la station d’alimentation en vue de son utilisation, connectez son poteau et son ® repère. Ces deux pièces permettent au Robot de divertissement AIBO de trouver lui-même la station d’alimentation lorsqu’il doit être rechargé (fonction de charge automatique). Cependant, la station d’alimentation peut également être utilisée sans son poteau et son repère.
Page 35
Acheminez le câble de l’adaptateur secteur le long des rainures et fixez le cale-pied. Cale-pied Fixez le cale-pied après avoir acheminé et connecté le câble de l’adaptateur secteur. A propos du câble Insérez le câble de l’adaptateur secteur à travers une des découpes situées du côté droit ou gauche de la base du poteau de la station.
Page 36
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur. ® Placez le Robot de divertissement AIBO sur la station d’alimentation. Lorsque vous placez le robot AIBO sur la station d’alimentation de la manière illustrée ci- dessous, l’affichage LCD indique la capacité restante de la batterie et la charge commence. Poursuivez la charge jusqu’à...
Page 37
Jouer avec le Robot de divertissement ® AIBO A présent que vous êtes prêt, essayez de jouer avec le robot AIBO. Avant de commencer à jouer avec le robot AIBO, vous pouvez sélectionner s’il doit communiquer à l’aide de mots (« Son vocal ») ou de sons (« Son de base »). Conseil La sélection du son vocal ou du son de base peut également être modifiée ultérieurement.
Page 38
Ensuite, vous entendrez le guide vocal vous demander de sélectionner le son vocal ou le son de base. Before starting AIBO MIND 3, please decide if you want me to speak with voice sound or basic sound. With basic sounds, I speak using tones and sounds. With voice sounds, I speak with a voice.
Page 39
® Laisser le Robot de divertissement AIBO se reposer sur la station d’alimentation La station d’alimentation est le lieu de repos préféré du robot AIBO. Si vous avez terminé de jouer avec le robot AIBO, si vous sortez ou si vous allez dormir, laissez-le se reposer sur sa station d’alimentation.
Page 40
Arrêt de l’activité du ® Robot de divertissement AIBO Le robot AIBO reste en mode Autonome pendant qu’il se recharge. Si vous ne jouez pas avec le robot AIBO pendant une période prolongée, si vous souhaitez le désactiver d’urgence ou modifier ses paramètres, vous pouvez arrêter toute activité...
Page 41
Modes et conditions du robot de divertissement ® AIBO Ce chapitre explique les différents modes et conditions du robot AIBO, ainsi que la transition entre eux.
Page 42
Modes et conditions ® Le AIBO Entertainment Robot ERS-7M3 possède les modes et conditions suivants. Etats d'activité Mode Télécommande Le robot AIBO est contrôlé par le logiciel AIBO Entertainment Player installé sur un PC distant. • Démarrez AIBO • Arrêtez AIBO Mode Pause Entertainment Player Entertainment Player...
Page 43
Les indicateurs de mode virent à l'orange Etat Les indicateurs de mode de blocage clignotent en bleu Quelque chose Si quelque chose est bloqué dans une est bloqué des articulations du robot de dans une des ® divertissement AIBO , il passe dans cet •...
Page 44
• Vérification des messages Mode Les indicateurs Consultez le " Guide de l'utilisateur de mode virent Person- (réseau PC) " du robot AIBO ERS-7M3. au rose (page 108) nalisé Le jeu • Touchez le • Touchez le capteur démarre ! capteur avant intermédiaire...
Page 45
Configuration des Configuration Réglage de l'horloge de la charge données Vous pouvez régler les éléments automatique personnalisées suivants : • Heure de réveil du Vous pouvez régler les éléments Vous pouvez régler robot AIBO (page 48) suivants : les éléments suivants : •...
Page 46
Changement de mode ® Vous pouvez changer le mode du AIBO Entertainment Robot en utilisant ses capteurs de tête et de dos. Une méthode encore plus simple consiste à utiliser la carte AIBO pour faire directement passer le robot AIBO dans le mode désiré, de la manière décrite ci-dessous. •...
Page 47
Vivre avec le robot de divertissement ® AIBO Quand le robot AIBO a faim, il recherche instinctivement sa station d’alimentation et se recharge automatiquement. S’il est fatigué, il s’éteint pour se reposer. Appréciez les fonctions d’un robot autonome et agrémentez votre vie de tous les jours avec le robot AIBO.
Page 48
Déterminer le rythme de vie du Robot de ® divertissement AIBO Le robot AIBO s’adapte à votre style de vie. Il développe son mode de vie pour l’adapter à votre style. Conseils • La première fois que le robot AIBO se réveille, sa période d’activité prédéfinie s’étend de 7 heures à 23 heures.
Page 49
Note 12 a.m. L’heure du réveil et l’heure du coucher se règlent à l’aide de deux plages de 12 heures. 6 p.m. 6 a.m. PM AM Deux plages de Plage de 24 heures 12 heures 12 p.m. Minuit correspond à Minuit correspond à...
Page 50
Touchez le capteur avant (bleu) du dos. Time set up. Touch the following colors on my back sensor. To set my wake up time, touch blue. To set the time I go to sleep, touch orange. To set my hourly alert, touch red. En moins de 10 secondes Touchez le capteur avant (bleu) du dos.
Page 51
® Montrez au Robot de divertissement AIBO la carte « 1 (A) ». 10. How many minutes in the one’s column? Please show me the card. En moins de 20 secondes Montrez au robot AIBO la carte « 5 (E) ». 15.
Page 52
Touchez simultanément les capteurs avant et arrière du dos pendant 3 secondes. (Ensuite, suivez les instructions du guidage vocal.) This is the voice guide mode, top menu. Please select a function. Touch the following colors on my back sensor: Touch blue for game and custom mode. Touch orange for set up mode.
Page 53
Touchez le capteur avant (bleu) du dos. I will emit a chime every hour. La modification est à présent terminée. Conseil Pour annuler des modifications par guidage vocal, touchez le capteur de la tête pendant 3 secondes avant ® de replacer le Robot de divertissement AIBO en mode Autonome.
Page 54
Touchez le capteur de la tête. (Ensuite, suivez les instructions du guidage vocal.) ® Lorsque vous montrez au Robot de divertissement AIBO la carte « Alarm ON/OFF (J) », vous entendez le guidage vocal de l’étape 3 et le réglage est modifié. The alarm clock is not set up.
Page 55
Charger ® Le Robot de divertissement AIBO est alimenté par sa batterie qui doit être rechargée régulièrement. Le robot AIBO peut fonctionner (en mode Autonome) pendant 1,5 heure environ avec une batterie au lithium-ion ERA-7B2 complètement chargée. Le robot AIBO peut aussi retrouver de lui-même la station d’alimentation (fonction de charge automatique).
Page 56
® Le Robot de divertissement AIBO se charge de lui-même (charge automatique) Le robot AIBO peut utiliser le repère et le poteau de la station pour retrouver son chemin jusqu’à la station d’alimentation et se charger. Pour plus d’informations sur la manière de positionner le repère et le poteau de la station, consultez la page 34.
Page 57
Espace requis Pour assurer le bon fonctionnement de la fonction de charge automatique du Robot de ® divertissement AIBO , prévoyez un espace ouvert d’un rayon de 1,2 m (4 pieds) au moins autour du poteau de la station. Le robot AIBO tourne autour du repère et recule sur la station en regardant dans la direction opposée au poteau.
Page 58
® Réglage du Robot de divertissement AIBO pour qu’il quitte/ne quitte pas automatiquement la station d’alimentation Vous devez définir à l’avance si le robot AIBO doit quitter automatiquement ou non la station d’alimentation quand il est complètement chargé. Si vous réglez le robot AIBO pour qu’il quitte la station (via « Dismount the Station »), il le fait dès que la charge est terminée et reprend son activité...
Page 59
Touchez le capteur intermédiaire (orange) du dos. Let’s proceed to the various set ups. Touch the following colors of my back sensors: For clock set up, touch blue. For self charging set up, touch orange. For maturity control, touch red. En moins de 10 secondes Touchez le capteur intermédiaire (orange) du dos.
Page 60
Activation ou désactivation de la charge automatique ® Si la fonction de charge automatique est désactivée, le Robot de divertissement AIBO ne se rend pas automatiquement à la station d’alimentation afin de se recharger, même lorsque sa batterie s’affaiblit. Cependant, vous pouvez montrer la carte « Station (G) » ou prononcer les mots «...
Page 61
Touchez le capteur intermédiaire (orange) du dos. I’m currently set up to self charge on my own. Touch blue to allow me to start self charging. Touch orange to NOT use self charging. En moins de 10 secondes Pour désactiver la charge automatique, touchez le capteur intermédiaire (orange) du dos.
Page 63
Communiquer avec le robot de divertissement ® AIBO Montrez au robot AIBO son jouet AIBOne, sa balle rose ou parlez-lui. Le robot AIBO est toujours impatient de communiquer avec vous.
Page 64
De vous au Robot de divertissement ® AIBO Vous pouvez communiquer avec le robot AIBO de plusieurs manières. Communication visuelle Montrez au robot AIBO son jouet AIBOne favori et sa balle rose. Plutôt que de simplement montrer la balle, vous pouvez également l’agiter en décrivant un cercle pour que le robot AIBO la suive des yeux.
Page 65
® Lorsque le Robot de divertissement AIBO tend une des ses pattes vers vous, essayez de la toucher et il exprimera sa surprise ou sa joie. Félicitations Vous pouvez féliciter le robot AIBO en frottant doucement deux doigts d’arrière en avant sur les capteurs de son dos. Vous pouvez aussi féliciter le robot AIBO en lui disant «...
Page 66
® Du Robot de divertissement AIBO à vous Le robot AIBO vous communique son état émotionnel et physique actuel par des mots et par le biais de ses diodes. Robot AIBO communiquant par la voix Si vous avez sélectionné le son vocal, le robot AIBO communique son état émotionnel et physique actuel par des mots.
Page 67
Touchez le capteur intermédiaire (orange) du dos. To allocate game, touch blue. To allocate custom data group, touch orange. To set sounds in autonomous mode, touch red. En moins de 10 secondes Touchez le capteur arrière (rouge) du dos. The current setting is basic sound. To change to basic sound, touch blue.
Page 68
® Robot de divertissement AIBO communiquant par le biais de ses diodes Le robot AIBO indique différents états par le biais de ses diodes. Diodes de la face (illuminations du visage) Le robot AIBO vous communique son état émotionnel et physique actuel à l’aide de motifs constitués d’une série d’indicateurs qui s’allument dans différentes couleurs.
Page 69
Note Pour plus d’informations sur les modes Contrôle autonome et Télécommande, consultez le « Guide de l’utilisateur (AIBO Entertainment Player) » du robot AIBO ERS-7M3 disponible au format PDF sur le CD-ROM fourni. Voyant sans fil Utilisé avec la fonction de réseau local sans fil du robot AIBO.
Page 70
Voyant de fonctionnement ® Indique la condition d’activité du Robot de divertissement AIBO Vert Actif Voyant de fonctionnement Lent clignotement En dehors des heures vert d’activité (sommeil sur la station d’alimentation) Orange Charger Clignotement orange Défaillance de la charge Eteint Mode Pause (état d’inactivité) Voyants du dos...
Page 71
Donner un nom au Robot de ® divertissement AIBO Donnez un nom au robot AIBO. Une fois que vous lui aurez appris son nom, il réagira lorsque vous le prononcerez. Néanmoins, si vous lui apprenez ensuite un autre nom, il oubliera l’ancien.
Page 72
Apprendre au Robot de divertissement ® AIBO à reconnaître votre nom et votre visage Vous pouvez apprendre au robot AIBO à reconnaître les noms, voix et visages de vous- même et de votre famille. Les propriétaires que le robot AIBO apprend à reconnaître prennent une importance particulière.
Page 73
Dites le nom de son propriétaire au ® Robot de divertissement AIBO moins de 2 secondes). 50 cm/ 20 pouces I’ve registered the owner’s environ name. Next, I’ll learn your face and voice. I will now take your picture. When you are ready, please touch my head sensor. En moins de 10 secondes Touchez le capteur de tête en montrant votre visage au robot AIBO.
Page 74
• Utilisez un lecteur/enregistreur de support « Memory Stick ». • Utilisez AIBO Entertainment Player. Pour plus d’informations sur l’affichage des photos, consultez la page 86 ou le « Guide de l’utilisateur (réseau PC) » du robot AIBO ERS-7M3 disponible au format PDF sur le CD-ROM fourni.
Page 75
Apprendre au Robot de divertissement ® AIBO à reconnaître vos objets préférés Si vous apprenez au robot AIBO à reconnaître vos objets préférés, ils Chocolat deviennent également ceux de votre robot AIBO. Vous pouvez entraîner le robot AIBO à reconnaître jusqu’à trois objets préférés. Lorsque le robot AIBO trouve l’un de vos objets préférés, il vous l’apporte avec grand enthousiasme.
Page 76
Touchez le capteur de la tête. Say the name of my favorite thing. Try to make it about two seconds long. 3, 2, 1, go! En moins de 10 secondes ® Dites au Robot de divertissement AIBO le nom de votre objet préféré en 2 secondes.
Page 77
• Utilisez un lecteur/enregistreur de support « Memory Stick ». Pour plus d’informations sur l’affichage des photos, consultez la page 86 ou le « Guide de l’utilisateur (réseau PC) » du robot AIBO ERS-7M3 disponible au format PDF sur le CD- ROM fourni.
Page 78
(fonction Danseur) Lorsque vous lisez de la musique au robot AIBO ERS-7M3, il réalise différentes danses selon le rythme et le volume. Essayez de lire votre musique préférée et regardez le robot AIBO danser gaiement.
Page 79
Mode Chien de garde ® Vous pouvez configurer le Robot de divertissement AIBO pour qu’il surveille votre maison à partir de la station d’alimentation lorsque vous êtes absent. Si vous demandez au robot AIBO de jouer le rôle d’un chien de garde, il passe en mode Chien de garde et attend votre retour.
Page 80
Touchez le capteur de la tête. A ce moment, vous pouvez également définir la manière dont le Robot de ® divertissement AIBO doit se comporter en mode Chien de garde. Pour plus de détails, consultez la section « Paramètres du mode Chien de garde » (page 81). I will start house sitting shortly.
Page 81
AIBO pour qu’il puisse envoyer des messages électroniques à votre PC ou périphérique de communication mobile. Consultez le « Guide de l’utilisateur (réseau PC) » du robot AIBO ERS-7M3 disponible au format PDF sur le CD-ROM fourni.
Page 82
Pour utiliser cette fonction, vous devez préalablement définir les paramètres du réseau local sans fil et le configurer pour pouvoir envoyer des commandes AIBO MAIL. Pour plus d’informations, consultez le « Guide de l’utilisateur (réseau PC) » du robot AIBO ERS-7M3 disponible au format PDF sur le CD-ROM fourni.
Page 83
® Utiliser les cartes AIBO ® Les cartes AIBO fournies avec le Robot de divertissement AIBO permettent de profiter de différents types de jeu en mode Autonome, mais aussi de permuter les modes de fonctionnement du robot AIBO. Le robot AIBO comprend les instructions que vous lui communiquez en reconnaissant les graphismes imprimés sur ces cartes.
Page 84
Vous pouvez commander au robot AIBO de prendre des photos en lui envoyant un message à partir de votre appareil de communication mobile* ou votre PC. Pour plus d’informations, consultez le « Guide de l’utilisateur (réseau PC) » du robot AIBO ERS-7M3 disponible au format PDF sur le CD-ROM fourni.
Page 85
• Utilisez un lecteur/enregistreur de support « Memory Stick ». Pour plus d’informations sur l’affichage des photos, consultez la page 86 ou le « Guide de l’utilisateur (réseau PC) » du robot AIBO ERS-7M3 disponible au format PDF sur le CD-ROM fourni.
Page 86
Conseil Pour plus d’informations sur l’adresse IP de votre robot AIBO, consultez le « Guide de l’utilisateur (réseau PC) » du robot AIBO ERS-7M3. La page principale du logiciel AIBO MIND 3 s’affiche. Cliquez sur [Pictures taken by AIBO] sous [AIBO PHOTO ALBUM].
Page 87
Note Si vous avez défini un ID d’utilisateur et un mot de passe à l’aide d’AIBO WLAN Manager 3, un écran de saisie de ces informations s’affiche. * Les images ci-dessus s’’affichent dans des pages Web, de sorte que leur résolution est différente de celle ®...
Page 88
Cliquez sur « INDEX.HTM » dans le dossier « OPEN-R » du support « Memory Stick » pour afficher l’écran de l’album photo AIBO. * Seul le fonctionnement des lecteurs/enregistreurs de support « Memory Stick » de marque Sony est garanti.
Page 89
Communiquer avec un autre Robot de ® divertissement AIBO Le robot AIBO peut se lier d’amitié avec d’autres robots AIBO en échangeant des salutations et en se présentant. Lorsque deux robots AIBO deviennent amis, ils entament une conversation animée. Le robot AIBO ne peut parler à un ami que s’il est en mode Autonome.
Page 90
® Mettre fin à une conversation un Robot de divertissement AIBO et un autre Touchez le capteur de la tête pendant 3 secondes.
Page 91
Eduquer le robot de divertissement ® AIBO L’éducation du robot AIBO repose sur quelques techniques élémentaires. Une fois que vous les maîtrisez, vous pouvez aisément éduquer le robot AIBO pour le transformer en un compagnon idéal. Comme le robot AIBO vit avec vous, il s’adapte à...
Page 92
Regarder grandir le Robot de ® divertissement AIBO Lorsque vous adoptez le robot AIBO, il est déjà adulte et autonome dans ses activités. Il se promène et joue avec son jouet AIBOne ainsi que sa balle rose. Cependant, vous pouvez également le faire revenir à l’état de chiot pour avoir le plaisir d’éduquer un AIBO nouveau-né.
Page 93
Touchez simultanément les capteurs avant et arrière du dos pendant 3 secondes. (Ensuite, suivez les instructions du guidage vocal.) This is the voice guide mode, top menu. Please select a function. Please touch the following colors on my back sensor: Touch blue for game and custom mode.
Page 94
Touchez le capteur arrière (rouge) du dos. When I reboot, I will be a new born. I will now turn off. ® Le Robot de divertissement AIBO passe en mode Pause. Appuyez sur la touche pause située sur le dos du robot AIBO pour le réveiller.
Page 95
® Une fois que le Robot de divertissement AIBO est capable de se promener, ce n’est plus un chiot. A partir de ce moment, il se comporte de manière autonome et assimile votre mode de vie pour devenir un compagnon qui vous est propre. Abandon de la croissance et passage du robot AIBO à...
Page 96
Touchez le capteur arrière (rouge) du dos. To make me an adult, touch blue. To reset me to a new-born, touch orange. En moins de 10 secondes Touchez le capteur avant (bleu) du dos. I will develop into a healthy adult AIBO. If this is OK, touch blue. En moins de 10 secondes Touchez le capteur avant (bleu) du dos.
Page 97
Apprendre et acquérir des compétences ® Le Robot de divertissement AIBO apprend ce que vous-même et son environnement lui enseignez, pour devenir progressivement capable de mener à bien diverses activités. Si le robot AIBO erre sans but, montrez-lui son jouet AIBOne ou sa balle rose. Il essaiera d’attraper le jouet ou la balle et parcourra ainsi des distances toujours plus grandes.
Page 98
A propos du développement des sentiments et de la personnalité ® du Robot de divertissement AIBO Lorsque le robot AIBO dialogue avec vous, il exprime ses sentiments par des mots ou par le biais des diodes de sa face. Par exemple, celles-ci brillent en vert lorsqu’il est content, en bleu lorsqu’il est triste et en rouge lorsqu’il est en colère.
Page 99
Mémoire du Robot de divertissement ® AIBO Outre ce qu’il apprend en permanence, le robot AIBO possède également une mémoire à court terme qu’il utilise pour mémoriser l’emplacement de certains éléments, tels que le jouet AIBOne, la balle rose, son endroit préféré et la station d’alimentation. Lorsque le robot AIBO trouve le jouet AIBOne, la balle rose ou son endroit préféré, il mémorise leur emplacement.
Page 100
® Cependant, le Robot de divertissement AIBO peut également avoir quelque perte de mémoire. Après un certain temps, il risque d’oublier l’emplacement des éléments. Le robot AIBO ne peut mémoriser qu’un emplacement pour chaque élément. Par exemple, s’il a mémorisé l’emplacement de la balle rose et si vous la déplacez, puis la lui montrez à nouveau, le robot AIBO ne se souvient que du nouvel emplacement.
Page 101
Sélectionner/définir les données personnalisées AIBO MIND 3 permet d’utiliser des données personnalisées pour modifier différents aspects, tels que la manière dont le ® Robot de divertissement AIBO émet des sons ou danse. Il propose également un mode Jeu pour vous amuser à divers jeux avec le robot AIBO.
Page 102
Définir/modifier le mode Jeu En mode Jeu, vous pouvez spécifier jusqu’à trois types de données personnalisées disponibles sur le site Web AIBO. Cette section explique comment spécifier des données personnalisées téléchargées à partir du ® site Web AIBO afin de les utiliser dans le Robot de divertissement AIBO , ainsi que comment modifier les données personnalisées sélectionnées.
Page 103
Touchez le capteur avant (bleu) du dos. I will change games. To change game mode 1, touch blue. To change game mode 2, touch orange. To change game mode 3, touch red. En moins de 10 secondes Pour définir ou modifier le mode Jeu 1, touchez le capteur avant (bleu) du dos.
Page 104
Définir/modifier le son autonome ® Le Robot de divertissement AIBO peut communiquer son état émotionnel et physique actuel par des mots (son vocal) ou par des sons simples (son de base). Vous disposez également d’une troisième option permettant de personnaliser le son du robot AIBO (Son utilisateur).
Page 105
Touchez le capteur arrière (rouge) du dos. The current setting is basic sound (voice sound, user sound). To change to basic sound, touch blue. To change to voice sound, touch orange. To change to user sound, touch red. En moins de 10 secondes Touchez le capteur arrière (rouge) du dos.
Page 106
Définir/modifier les données personnalisées Pour utiliser des données personnalisées téléchargées à partir du site Web AIBO, elles doivent être allouées au groupe 1, 2 ou 3. Notes • Pour ajouter des données personnalisées, vous devez posséder le logiciel AIBO Custom Manager 3 (logiciel pour PC).
Page 107
Touchez le capteur intermédiaire (orange) du dos. The current setting is group 1 (group 2, group 3). (There is no setting.) To change group 1, touch blue. To change group 2, touch orange. To change group 3, touch red. En moins de 10 secondes Pour définir ou modifier le groupe 1, touchez le capteur avant (bleu) du dos.
Page 108
Jeu 1 : « Démo des fonctions » du Robot ® de divertissement AIBO Carte AIBO (Game Mode 1) Le jeu 1 est une démo de fonctions qui présente de manière divertissante les fonctionnalités du logiciel AIBO MIND 3. Pour quitter le mode Jeu et ramener le robot AIBO en mode Autonome, touchez le capteur de la tête pendant 3 secondes.
Page 109
Touchez le capteur avant (bleu) du dos. Let’s select the game. Touch blue for number 1, touch orange for number 2, touch red for number 3. En moins de 10 secondes Touchez le capteur avant (bleu) du dos. ® Le Robot de divertissement AIBO exécute une petite danse amusante pour signaler qu’il est prêt pour la démonstration.
Page 110
® Si vous montrez au Robot de divertissement AIBO son jouet AIBOne ou sa balle rose et si vous le posez sur le sol pendant la démo des fonctions, il exécutera diverses pirouettes. Pour arrêter la démo, éloignez le jouet AIBOne ou la balle rose de la vue du robot AIBO, puis touchez le capteur de sa tête.
Page 111
Jeu 2 (« Repeat Me ») Un jeu appelé « Repeat Me » est défini comme jeu 2. Si vous vous demandez « Où puis-je jouer à ce jeu fabuleux ? », ® ne cherchez plus. Il est déjà installé sur votre Robot de divertissement AIBO Donc, répétez après moi : «...
Page 113
Réglages Ce chapitre explique comment installer les logiciels et définir différents éléments que vous ne modifiez qu’occasionnellement.
Page 114
Régler le niveau du volume du Robot de ® divertissement AIBO Vous pouvez régler le niveau du volume à l’aide d’une carte AIBO, du commutateur de commande du volume du robot AIBO, ou de la station d’alimentation. L’utilisation d’une carte AIBO est simple et rapide. Régler le volume à...
Page 115
Réglage du volume à l’aide du commutateur de commande situé sur le Robot de divertissement ® AIBO Avant d’exécuter la procédure ci-dessous, veillez à enfoncer la touche pause située sur le dos du robot AIBO pour l’empêcher de bouger. Saisissez fermement le robot AIBO par le tronc, retournez-le, puis retirez le couvercle du compartiment de l’estomac.
Page 116
Réglage du volume à l’aide de la station d’alimentation ® Vous pouvez régler le volume du Robot de divertissement AIBO alors qu’il se trouve sur la station d’alimentation. Attention • Lorsque le robot AIBO n’est pas placé sur la station d’alimentation, vous ne pouvez pas modifier ce réglage.
Page 117
Modifier la date et l’heure ® Le Robot de divertissement AIBO intègre une horloge. Pour modifier les réglages de la date et de l’heure, le robot AIBO doit se trouver sur la station d’alimentation. Attention • Lorsque le robot AIBO n’est pas placé sur la station d’alimentation, vous ne pouvez pas modifier ce réglage.
Page 118
Réglez le jour du mois à l’aide des touches DISPLAY/- ou LIGHT/+. Appuyez ensuite sur la touche MODE/NEXT. L’indication des heures se met à clignoter. Réglez les heures à l’aide des touches DISPLAY/- ou LIGHT/+. Appuyez ensuite sur la touche MODE/NEXT. L’indication des minutes se met à...
Page 119
® Placez le Robot de divertissement AIBO sur la station d’alimentation. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE/NEXT jusqu’à ce que l’indication du fuseau horaire s’affiche. Chaque appui de la touche MODE/NEXT fait défiler les indications de l’affichage dans l’ordre suivant : date heure fuseau horaire...
Page 120
Modifier le format d’affichage de la date et de l’heure Vous pouvez modifier le format dans lequel la date et l’heure apparaissent sur l’affichage LCD de la station d’alimentation. Attention ® • Lorsque le Robot de divertissement AIBO n’est pas placé sur la station d’alimentation, vous ne pouvez pas modifier ce réglage.
Page 121
Mettre le commutateur en position ON (activé) ne permet pas nécessairement d’utiliser la fonction de réseau local sans fil. Pour obtenir des instructions sur la configuration du réseau, consultez le « Guide de l’utilisateur (réseau PC) » du robot AIBO ERS-7M3 (PDF). Saisissez fermement le robot AIBO par le tronc, retournez-le, puis retirez le couvercle du compartiment de l’estomac.
Page 122
Installation des logiciels Pour bénéficier de la fonction « AIBO EYES », de l’« Album photo AIBO » et du logiciel « AIBO Entertainment Player » avec la fonction de réseau local sans fil du Robot de ® divertissement AIBO , vous devez d’abord installer les logiciels suivants sur votre ordinateur.
Page 123
• Fonction de réseau local sans fil conforme à la norme IEEE802.11b • Connexion Internet *1 Seul le fonctionnement des produits de marque Sony est garanti. *2 Si votre ordinateur se connecte à un point d’accès par l’intermédiaire d’un réseau local sans fil, il doit disposer d’une fonction de réseau local sans fil conforme à...
Page 124
Installation des logiciels Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Le programme d’installation démarre automatiquement et l’écran « ERS-7M3 Software Installation Menu » s’affiche. Cliquez sur [AIBO WLAN Manager 3]. L’écran « Welcome to set up for AIBO WLAN Manager 3 » s’affiche. Suivez les instructions qui s’affichent.
Page 125
Cliquez sur [AIBO Entertainment Player Ver. 2.0]. L’écran « Welcome to InstallShield Wizard for the AIBO Entertainment Player » s’affiche. Suivez les instructions qui s’affichent. Si « AIBO Entertainment Player » est déjà installé sur votre ordinateur, un écran permettant d’effectuer la mise à niveau vers « AIBO Entertainment Player Ver. 2.0 » s’’affiche.
Page 126
Installez Microsoft Internet Explorer 6. Téléchargez et installez ce logiciel à partir du site Web de Microsoft. Pour plus d’informations, visitez le site Web de Microsoft (http://www.microsoft.com/). Si ce logiciel est déjà installé sur votre ordinateur, vous ne devez pas le réinstaller. Installez Acrobat Reader.
Page 127
Dépannage Si vous éprouvez des difficultés en cours d’utilisation, cette section propose des solutions aux problèmes courants et explique le fonctionnement du mode Clinique pour dépanner ® le Robot de divertissement AIBO...
Page 128
AIBO », consultez aussi la section de dépannage du « Guide de l’utilisateur (réseau PC) » du robot AIBO ERS-7M3 (PDF). Pour des problèmes relatifs à l’utilisation du logiciel « AIBO Entertainment Player », consultez aussi la section de dépannage du « Guide de l’utilisateur (AIBO Entertainment Player) »...
Page 129
Le logiciel « AIBO MIND 3 » du robot AIBO ne peut pas reconnaître un support « Memory Stick » formaté à l’aide d’un PC avec un logiciel autre que Sony Memory Stick Formatter. c Vérifiez que le format est correct à l’aide d’AIBO WLAN Manager 3.
Page 130
Remplacez-la par une batterie neuve, spécifiquement conçue pour le Robot de divertissement ® AIBO AIBO ERS-7M3 (modèle de batterie ERA-7B2). Le robot AIBO n’émet aucun • Le volume est peut-être réglé sur la position de désactivation son.
Page 131
• Cause c Remède (voir page) Symptôme Le Robot de divertissement • Le poteau et le repère de la station ne sont pas correctement ® AIBO ne se charge pas montés. c Fixez-les correctement (page 34). automatiquement. • Le robot AIBO ne reconnaît pas le repère de la station à cause des conditions environnantes.
Page 132
• Cause c Remède (voir page) Symptôme Le Robot de divertissement • Le robot AIBO ne parvient pas à identifier aisément la carte. ® AIBO ne réagit pas aux c Veillez à tenir la carte verticalement dans la ligne de mire cartes AIBO.
Page 133
• Cause c Remède (voir page) Symptôme Le Robot de divertissement • Le problème se situe au niveau du capteur avant (bleu) ou ® AIBO ne passe pas en mode arrière (rouge), sur le dos du robot AIBO. c Vérifiez les capteurs tactiles situés sur le dos du robot Clinique.
Page 134
Autonome vers un autre mode (notamment le mode Jeu) après quelques minutes. La luminosité et/ou la couleur • Le robot AIBO ERS-7M3 est équipé de plusieurs diodes et des diodes du robot AIBO dont la luminosité et/ou la couleur peuvent présenter certaines sont irrégulières.
Page 135
Vérification à l’aide du mode Clinique Carte AIBO (Clinic Mode La carte « Clinic Mode (O) » vous permet de contrôler toutes les fonctions de base du logiciel AIBO MIND 3 (modes/actions, capteurs et reconnaissance). Une fois que le mode Clinique est activé, les différentes étapes de vérification sont exécutées par guidage vocal.
Page 136
Touchez le capteur arrière (rouge) du dos. AIBO MIND 3 Clinic Mode. Touch the following colors on my back sensor: For condition and motion, touch blue. To check sensors, touch orange. For recognition check, touch red. En moins de 10 secondes Touchez le capteur avant (bleu) du dos.
Page 137
Capteur de la tête Capteur du menton Capteurs du dos Capteurs de patte (4) x Contrôle des capteurs de patte Please touch the paw pad of the leg I’m lifting. Quand vous appuyez sur le capteur de la patte qui est levée, un son doit en principe retentir et les diodes de la face doivent s’allumer.
Page 138
x Contrôle du capteur de distance de la tête ® Le robot de divertissement AIBO prend la position « assise ». Place your hand in front of my nose and move it forwards and Capteur de distance backwards, you will notice the de la tête sound changes.
Page 139
x Contrôle des micros I will now record the sound that I Micros emit from my speaker. stéréo ® (Le robot de divertissement AIBO émet un son et l’enregistre.) I am going to playback the sound I recorded. Le son enregistré est reproduit. Comme l’enregistrement inclut aussi les sons ambiants, le son de lecture peut comprendre certains bruits.
Page 140
® x Contrôle de reconnaissance de carte AIBO Please show me an AIBO card. ® Montrez n’importe quelle carte AIBO au Robot de divertissement AIBO . Si la reconnaissance de la carte AIBO est bonne, un son doit en principe retentir et les diodes de la face doivent s’allumer.
Page 141
Informations complémentaires Ce chapitre présente des remarques d’utilisation et d’autres ® informations relatives au robot de divertissement AIBO...
Page 142
Remarques sur l’utilisation Pour éviter toute détérioration et tout mauvais fonctionnement du robot de divertissement ® AIBO , de la station d’alimentation, de l’adaptateur secteur et du support « Memory Stick™ », lisez attentivement les précautions ci-dessous et respectez-les. Manipulation du robot AIBO •...
Page 143
• N’exposez pas le robot AIBO à des champs magnétiques puissants ou des rayons X. • Utilisez exclusivement l’AIBO-ware « AIBO MIND 3 » pour le robot AIBO ERS-7M3. Pour vérifier si votre version d’AIBO-ware est compatible avec votre modèle de robot AIBO, consultez l’étiquette du support «...
Page 144
• Les caractéristiques du logiciel AIBO MIND 3 sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Qu’est-ce qu’un support « Memory Stick » AIBO-ware ? C’est un support produit par Sony dans le but exclusif d’être utilisé avec le robot AIBO. L’application qu’il contient ne peut être exécutée que sur le robot AIBO. Attention •...
Page 145
Manipulation de l’adaptateur secteur • Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni d’origine ou un adaptateur secteur disponible séparément qui est spécifiquement conçu pour ce produit. Sinon, vous risquez de l’endommager. • L’adaptateur secteur fourni d’origine est conçu exclusivement pour être utilisé dans les régions ci-dessous.
Page 146
ELECTRONICS INC. (« SONY ») warrants this Product and its accessories against defects in material or workmanship as follows: 1. PRODUCTS: For a period of one (1) year from the date of purchase, SONY will, at its ® option, either repair or replace the defective parts and/or the Product (i.e., AIBO Entertainment Robot) with new or rebuilt replacements.
Page 147
® SONY , and where it is determined by SONY that there is no fault with the Product itself. SONY will pay shipping charges for all in-warranty service. However, if no malfunction is found with the Product or accessory, if the malfunction is from a non-covered charge or if it is determined that the limited warranty period has expired, you will be billed for the cost of shipping and handling.
Page 148
® 1. Contact the AIBO Customer Link (for customer support). The e-mail address is aibosupport@info.sel.sony.com and its toll free number is 1-800- 427-2988. 2. If the AIBO Customer Link (for customer support) determines that your unit needs repair, follow the procedure described below.
Page 149
Spécifications ® Consommation électrique Robot de divertissement AIBO Environ 7 W (en mode normal) Processeur RISC 64 bits Durée d’autonomie Mémoire vive Environ 1,5 heure 64 Mo (avec batterie ERA-7B2 Support d’application complètement chargée, en mode Support « Memory Stick™ » dédié normal) au robot AIBO Dimensions...
Page 150
Station d’alimentation Adaptateur secteur Alimentation requise Tension et intensité d’entrée nominales 16 V CC Modèle E-U : Consommation électrique 120 V CA, 50-60 Hz, 0,75 A 30 W Modèle européen : Tension de sortie 100 – 240 V CA, 50- 60 Hz, 1,5 A à...
Page 151
Batterie au lithium-ion Type de batterie Lithium-ion Tension nominale 7,4 V CC Capacité 2 200 mAh Température de fonctionnement 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) (variation de température inférieure à 10 °C (50 °F)/h) Humidité de fonctionnement 10 % à...
Page 153
Références ® Aperçu de la carte AIBO ® Mots compréhensibles par le Robot de divertissement AIBO Tableau des fuseaux horaires...
Page 154
® Aperçu de la carte AIBO Recto et verso Recto ® Montrez au Robot de divertissement AIBO la face de la carte qui contient le graphisme. Verso Nom de la Heure carte Fonction Réservé à une extension future du produit* * Pour obtenir les dernières informations relatives au contenu futur du mode Jeu, visitez notre site Web à...
Page 155
® Liste des cartes AIBO ® Les cartes AIBO suivantes sont fournies avec le Robot de divertissement AIBO ERS-7M3. Fonction Nom de la Fonction Fonction de réglage carte étendue de l’heure Dance : Le robot AIBO danse. Photo : Le robot AIBO prend une photo (page 84). U-turn : Le robot AIBO pivote de 180°.
Page 156
Mots compréhensibles par le ® Robot de divertissement AIBO Cette section répertorie tous les mots compréhensibles par le robot AIBO. Enoncez-les pour féliciter, réprimander, instruire ou jouer avec le robot AIBO. Conseil Lorsque vous parlez au robot AIBO, prononcez clairement les mots et installez-vous dans un endroit calme.
Page 157
Jouer avec la balle Féliciter, gronder ou encourager le ® Find your ball. Robot de divertissement AIBO Le robot AIBO cherche la balle. Good AIBO./Good boy./Good girl. Prononcez ces mots pour féliciter le robot Réglage du réveil AIBO. Leur effet est le même que lorsque vous félicitez le robot AIBO en touchant les capteurs Set alarm.
Page 158
Demander l’heure Photos What time is it? Take a picture. Vous pouvez demander au Robot de Le robot AIBO prend une vue avec son appareil ® divertissement AIBO de vous indiquer l’heure. photo incorporé (page 84). Snap shot. Questions au robot AIBO Si vous prononcez ces mots au robot AIBO Are you sleepy?/Are you tired?/How are you? alors qu’il se prépare à...
Page 159
Le robot AIBO lit votre agenda depuis l’heure actuelle jusqu’au lendemain. *1 Consultez le « Guide de l’utilisateur (réseau PC) » du robot AIBO ERS-7M3. *2 Consultez le « Guide de l’utilisateur (AIBO Entertainment Player) » du robot AIBO ERS-7M3.
Page 160
Tableau des fuseaux horaires Utilisez ce tableau pour enregistrer le fuseau horaire approprié. Les fuseaux horaires indiquent la différence par rapport à l’heure du temps universel unifié (Coordinated Universal Time, UTC), sous forme de nombre entier compris entre -12 et +12 (par incréments de 1 heure).
Page 162
Index Changing modes ....46 Enregistrement du Symbols propriétaire .......72 Charge automatique ..... 56 « Repeat Me » ....111 Etat de blocage ....43 Charger ........ 55 Chiot nouveau-né ....94 Communication par Acquérir des compétences ... 97 la voix .......65 Félicitations ......65 Activation ou désactivation Communiquer avec un autre...
Page 163
Mode Autonome ...42 Repère de la station ..... 29 Mode Chien de garde ..79 Réprimande ......65 Mode Clinique ....135 Rest mode ......42 Mode Contrôle autonome ..42 Retrait de la batterie .... 40 Mode Guide vocal ....44 Réveil ........