Page 1
Sèche-linge WTN86202ME [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 9 Accessoires....... 24 1.1 Indications générales .... 4 10 Linge ........ 24 1.2 Utilisation conforme.... 4 10.1 Préparation du linge .... 24 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........
Page 3
15 Nettoyage et entretien .... 30 15.1 Unité de sol ...... 30 15.2 Capteur d'humidité .... 32 16 Dépannage ...... 34 17 Transport, stockage et éli- mination........ 37 17.1 Mettre au rebut un appareil usagé........ 37 18 Service après-vente .... 37 18.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)........
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
Page 9
Sécurité fr Les objets facilement inflammables, tels que les briquets ou les al- lumettes, peuvent s'enflammer pendant le séchage. ▶ Avant de sécher du linge, retirez tous les objets facilement in- flammables des poches. Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant, peut s'enflammer lors du séchage.
Page 10
fr Sécurité ▶ Tenez les enfants éloignés de la paroi arrière chaude de l'appa- reil. ▶ Placez l'appareil avec la paroi arrière près d'un mur. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéris- tiques de l'appareil.
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Les produits en mousse ou en Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. matériels Ne faites pas sécher de linge ▶ contenant de la mousse ou de la Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! mousse synthétique.
Page 12
fr Installation et branchement Retirez entièrement les emballages 3.2 Économies d’énergie et les sachets de l'appareil. Si vous respectez les instructions sui- → "Élimination de l'emballage", vantes, votre appareil consommera Page 11 moins de courant. Vérifiez que l'appareil ne présente ¡ Utilisez l'appareil dans une pièce pas de dommages visibles.
Page 13
Installation et branchement fr La présence d'eau résiduelle gelée 4.4 Alignement de l'appareil dans l'appareil peut l'endommager. Pour réduire le bruit et les vibrations, N'installez et n'utilisez pas l'appa- ▶ alignez correctement l'appareil. reil dans des lieux exposés au Pour aligner l'appareil, tournez les risque de gel et/ou en plein air.
Page 14
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Hublot Trappe d'entretien de l'unité...
Page 15
Description de l'appareil fr 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 20 Sélecteur de programme → Page 25 Affichage → Page 16 Touches → Page 18...
Page 16
fr Affichage Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes.
Page 17
Affichage fr Affichage Description Le processus de refroidissement refroidit le linge pendant quelques minutes selon le statut du programme, avec le tambour en rotation pour éviter d'endommager le linge. Le processus de refroidissement peut être interrompu en ou- vrant la porte. Remarque : Ne modifiez pas le programme réglé.
Page 18
fr Touches Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Touche Sélection Description Start/Reload ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause 3 sec. ¡...
Page 19
Touches fr Touche Sélection Description Finish in jusqu'à 24 heures Définissez l'heure de fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche. Program Duration Sélection multiple Réglez la durée des pro- grammes de temps.
Page 20
fr Programmes Programmes 8 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou Programmes d'un programme de temps. 8.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
Page 21
Programmes fr Programme Description charge max. Easy Care Cup- Faire sécher des textiles en tissus synthé- board Dry tiques ou mélangés. Le degré de séchage est déterminé dans ce programme. → "Objectif de séchage", Page 28 Easy Care Iron Faire sécher des textiles en tissus synthé- tiques ou mélangés.
Page 22
fr Programmes Programme Description charge max. Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité résiduelle se ré- partit alors uniformément. Super Quick 40' Faire sécher les textiles en synthétiques et en coton léger. 8.2 Programmes de temps Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de pro- gramme définie ou réglée.
Page 23
Programmes fr Programme Description charge max. Si vous utilisez le panier pour les lainages, vous pouvez également sécher des tex- tiles en laine avec ce programme.
Page 24
fr Accessoires Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 37. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ2041X placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap-...
Page 25
Utilisation fr 11.4 Départ du programme Utilisation 11 Utilisation Condition : Un programme est réglé. Utilisation → Page 25 11.1 Mise sous tension de Appuyez sur Start/Reload ▶ l’appareil a L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du Condition : L’appareil est installé et programme. raccordé correctement. → Page 12 a Une fois le programme terminé, Réglez le sélecteur sur un pro- ▶...
Page 26
fr Utilisation Retirez le filtre à peluches. 11.8 Extinction de l'appareil Réglez le sélecteur de programme ▶ sur Off . 11.9 Filtre à peluche Pendant le séchage, les peluches du linge sont recueillies dans le filtre à peluche. Le filtre à peluche protège l'appareil des peluches.
Page 27
Utilisation fr Retirez les peluches. Insérez le filtre à peluche. Nettoyez soigneusement le filtre à Fermez la porte. peluche à l'eau courante chaude et séchez-le. 11.10 Réservoir d'eau de condensation Pendant le séchage, il se forme de l'eau de condensation que votre ap- pareil recueille dans le réservoir d'eau de condensation.
Page 28
fr Objectif de séchage Tirez le réservoir d'eau de conden- Objectif de séchage 12 Objectif de séchage sation horizontalement. Un degré de séchage est défini pour Objectif de séchage chaque programme automatique. Le degré de séchage détermine le de- gré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme.
Page 29
Sécurité enfants fr Pour ne pas annuler le programme 12.2 Adapter l'objectif de sé- en cours, le sélecteur de pro- chage gramme doit être réglé sur le pro- gramme initial. Si vous trouvez que le linge est trop humide après l'avoir séché avec un s'éteint sur l'affichage.
Page 30
fr Nettoyage et entretien Régler la valeur de la protec- Nettoyage et entretien 15 Nettoyage et entretien tion minimale de l'installation de l'appareil sur 10 A (LO) ou Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien 13 A (HI). temps opérationnel, nettoyez-le et en- Remarque : Les valeurs pour tretenez-le avec soin.
Page 31
Nettoyage et entretien fr Retirez le couvercle de l'échangeur Sortez l'échangeur thermique hori- thermique par la poignée. zontalement. Nettoyez l'échangeur thermique Nettoyer l'unité sur tous les côtés à l'eau courante Vous pouvez retirer les impuretés vi- et séchez-le. sibles dans l'unité. ATTENTION ! Les objets durs ou pointus peuvent endommager l'échangeur thermique.
Page 32
fr Nettoyage et entretien Insérez l'échangeur thermique à Fermez le levier du couvercle de l'horizontale jusqu'en butée. l'échangeur thermique. Assurez-vous d'insérer l'échangeur Fermez la trappe d'entretien. thermique en orientant la poignée vers le bas. Fermez l'unité → Page 32. Fermer l'unité Condition : L'unité est ouverte. → "Ouvrir l'unité", Page 30 Insérez le couvercle de l'échan- geur thermique par la poignée.
Page 33
Nettoyage et entretien fr ATTENTION ! Des objets durs ou rugueux peuvent endommager le capteur d'humidité. N'utilisez pas d'objets durs ou ru- ▶ gueux, de produits abrasifs ou de laine d'acier pour le nettoyage. Remarque : Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonction- nement de l'appareil peut être altéré.
Page 34
fr Dépannage Dépannage 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 35
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La durée du pro- Il ne s'agit pas d'un défaut. Le déroulement du pro- gramme se modifie gramme est optimisé électroniquement. pendant le séchage. Aucune action nécessaire. La durée de séchage Le filtre à peluches est encrassé. est trop longue.
Page 36
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Réglez un programme de temps pour un séchage ▶ mide. supplémentaire. → Page 22 Le capteur d'humidité est encrassé. Nettoyez le capteur d'humidité. → Page 32 ▶ L'appareil a interrompu le processus de séchage parce que le réservoir d'eau de condensation est rem- pli.
Page 37
Transport, stockage et élimination fr usagés (waste electrical Transport, stockage et élimination 17 Transport, stockage et and electronic equip- élimination ment - WEEE). La directive définit le Transport, stockage et élimination cadre pour une reprise 17.1 Mettre au rebut un appa- et une récupération des appareils usagés appli- reil usagé...
Page 38
fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 19 Valeurs de consommation Le programme Cottons Les valeurs réelles peuvent s'écarter Valeurs de consommation Cup- (signalé par la flèche) des valeurs spécifiées en fonction du board Dry convient pour sécher du linge en co- type de tissu, de la composition du ton normalement humide et est le linge à...
Page 40
fr Données techniques Température am- ¡ Minimum : biante 5 °C ¡ Maximum : 35 °C Longueur du cor- 145 cm don d'alimenta- tion secteur Le réglage de la valeur la plus haute entraîne une augmentation de la puissance nominale de l'ap- pareil.
Page 44
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.