Page 1
Hotte DWF67… DWF97… DWK67… DWK97… DWK98… Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
fr Sécurité Table des matières ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m MANUEL D'UTILISATION au-dessus du niveau de la mer. Sécurité.............. 2 N’utilisez pas l’appareil : Prévenir les dégâts matériels...... 5 ¡...
Page 3
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! d'empoisonnement ! Les dépôts de graisse dans les filtres à Les gaz de combustion réaspirés peuvent graisse peuvent s'enflammer. provoquer un empoisonnement. Les foyers à ▶ Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans combustion alimentés en air ambiant (par filtre à...
Page 4
fr Sécurité teur. Débranchez toujours la fiche du cor- L'appareil devient chaud pendant son utilisa- don d'alimentation secteur. tion. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le net- secteur est endommagé, débranchez im- toyer. médiatement le cordon d'alimentation sec- AVERTISSEMENT ‒ Risque de teur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
Page 5
Prévenir les dégâts matériels fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L'infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ N'utilisez pas de tissu éponge mouillé. Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts matériels L'eau de condensation qui s'écoule à l'arrière peut en- ATTENTION ! dommager l'appareil. La condensation peut provoquer de la corrosion.
Page 6
fr Modes de fonctionnement L'air ne doit pas être acheminé dans une cheminée servant à l'évacuation des gaz d'appareils qui sont utilisés pour la combustion de gaz ou d'autres combustibles (cela ne s'applique pas aux appareils de recyclage). ¡ Si l’air sortant circule par une chemi- née ou une cheminée d'évacuation des gaz, vous devrez d'abord obte- nir l’accord d’un ramoneur compé-...
Page 7
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Éléments de commande Allumer ou éteindre l'appareil Activer la puissance de ventilation 1 Les éléments de commande vous permettent de confi- gurer toutes les fonctions de votre appareil et vous Activer la puissance de ventilation 2 donnent des informations sur l'état de fonctionnement.
Page 8
fr Nettoyage et entretien Séchez-les ensuite avec un chiffon doux. ATTENTION ! Sur les surfaces en acier inoxydable, appliquez une Des produits nettoyants inappropriés peuvent endom- fine pellicule de produit pour acier inox avec un chif- mager les surfaces de l’appareil. fon doux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ▶...
Page 9
Nettoyage et entretien fr ATTENTION ! ATTENTION ! Les filtres à graisse qui tombent peuvent endomma- Les filtres à graisse peuvent être endommagés s'ils se ger la table de cuisson qui se trouve en-dessous. retrouvent coincés dans le lave-vaisselle. Avec une main sous le filtre à graisse, intercep- ▶...
Page 10
fr Dépannage Si le filtre à graisse a été mal inséré, poussez avec précaution le loquet vers l'avant, retirez le filtre à graisse et insérez-le correctement. Dépannage 9 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 11
Pour connaître les accessoires disponibles pour votre Long Life sans cheminée appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- (hotte droite) vice après-vente. Kit de recirculation de l'air DWZ0AK0R0 www.bosch-home.com Long Life sans cheminée (hotte inclinée) Accessoires Référence Filtre anti-odeurs Long DZZ0XX0P0...
Page 12
fr Instructions de montage Accessoires Référence Accessoires Référence Filtre anti-odeurs CleanAir DWZ1AF1B6 Filtre anti-odeurs CleanAir DZZ1XX1B6 Plus (remplacement, hotte Plus (remplacement, hotte droite) inclinée) Instructions de montage 13 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- 13.2 Dimensions de l’appareil reil.
Page 13
Instructions de montage fr tures non obturables, par exemple dans des portes ou fenêtres, associées à un caisson mural d'entrée et de sortie d'air, ou bien par d'autres moyens techniques. Un caisson mural d'entrée et de sortie d'air ne suffit pas à assurer la valeur minimale né- cessaire.
Page 14
fr Instructions de montage ▶ Les distances de sécurité indiquées Le capot du filtre peut osciller. doivent être respectées, afin d'éviter une ▶ Ouvrez lentement le capot du filtre. accumulation de chaleur. ▶ Maintenez ouvert le capot du filtre après ▶ Respectez les indications relatives à vos l'ouverture, jusqu'à...
Page 15
Instructions de montage fr ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermé- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! diaire d'un appareil de commutation ex- À tout moment, il doit être possible de débrancher l'ap- terne, par ex. une minuterie ou une télé- pareil du réseau électrique. L'appareil doit uniquement être raccordé...
Page 16
fr Instructions de montage 13.9 Installation Vérification du mur Vérifiez que le mur est horizontal et qu'il a une capa- cité de charge suffisante. Le poids maximal de l'appareil est de 40 kg. La profondeur des trous percés doit correspondre à la longueur des vis. Utilisez les vis et chevilles fournies.
Page 17
Instructions de montage fr Monter l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Retirez le film protecteur à l'arrière. Les composants à arêtes vives à l'intérieur de l'appareil Après l'installation, retirez complètement le film ‒ peuvent endommager le câble de raccordement. protecteur. Ne pincez pas et ne coincez pas le câble de raccor- ▶...
Page 20
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.