Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SM...
SB...
SG...
[fr]
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SGV50D10EU/75

  • Page 1 Lave–vaisselle SM… SB… SG... [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Fonctions additionnelles ..  22 1.1 Indications générales .... 4 9 Équipement .......  24 1.2 Utilisation conforme.... 4 9.1 Panier à vaisselle supérieur .. 24 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9.2 Panier à vaisselle inférieur .. 26 lisateurs ........
  • Page 3 14 Vaisselle ........  37 20 Service après-vente ....  60 14.1 Dommages aux verres et à 20.1 Numéro de produit (E-Nr) la vaisselle ...... 38 et numéro de fabrication (FD)........ 61 14.2 Ranger la vaisselle .... 38 20.2 Garantie AQUA-STOP .. 61 14.3 Vider le lave-vaisselle ....  39 21 Caractéristiques techniques ..  62 15 Utilisation ........  40 15.1 Ouvrir la porte de l’appareil ..
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières bougent à...
  • Page 7 Sécurité fr 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’uti- lisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé. ▶...
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ou- verte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le dérou- lement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement ! Surcharger le panier à...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali- mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente. → Page 60 Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
  • Page 11 Prévention fr Utilisez uniquement les tuyaux ▶ Prévention 2 Prévention des dégâts d’eau fournis ou les tuyaux de re- change d’origine. matériels Ne réutilisez jamais des tuyaux ▶ d'eau usagés. Prévention 2.1 Installation sécuritaire Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- ATTENTION ! ment de l’appareil.
  • Page 12 fr Sécurité enfants N’utilisez pas d’éponge rugueuse Ouvrez la porte de l’appareil. ▶ ou de nettoyant abrasif afin d’éviter Tirez la patte de la protection en- d’égratigner la surface de l’appa- fant vers vous et fermez la porte reil. de l’appareil ⁠...
  • Page 13 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Si vous n’avez que peu de vaisselle 4 Protection de l'environ- à laver, utilisez la fonction addition- nement et économies nelle demi-charge. a Ce programme convient au char- d'énergie gement réduit et adapte les va- leurs de consommation en consé- Protégez l'environnement tout en fai- quence.
  • Page 14 fr Installation et branchement et de plastique. Si vous utilisez votre 5 Installation et branche- appareil comme appareil sur pied ul- térieurement, vous devrez faire en ment sorte de prévenir tout basculement, par exemple avec des raccords vis- Pour garantir un bon fonctionnement, sés dans le mur ou en posant un raccordez correctement l’appareil à...
  • Page 15 Installation et branchement fr Branchez le raccord d’évacuation ¡ Ne branchez l’appareil qu’à une des eaux usées à la tubulure source de courant alternatif com- d’écoulement du siphon à l’aide pris entre 220 - 240 V et 50 Hz ou des pièces jointes. 60 Hz. ¡ Veuillez noter que le système de Veillez à...
  • Page 16 fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 61. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 60. Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 17 Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent → Page 34. Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur → Page 26 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial pour l’adoucisseur → Page 30. Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à...
  • Page 18 fr Description de l'appareil 6.2 Éléments de commande Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionne- ment. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension → Page 40 Mettre l’appareil hors tension...
  • Page 19 Description de l'appareil fr Touches de réglage Régler un programme → Page 40 Modifier les réglages de base Programme Programmes → Page 20 Départ différé Régler le départ différé → Page 40 Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 20 fr Programme 7 Programme Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc- commande de votre appareil.
  • Page 21 Programme fr Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Intensif : Tous ¡ Nettoyer la vais- ¡ Prélavage → "Fonctions addi- selle mixte et ¡ Lavage 65 °C tionnelles", Mix 65° les couverts. Page 22 ¡ Rinçage inter- Degré de médiaire souillure : ¡ Rinçage 69 °C ¡...
  • Page 22 fr Fonctions additionnelles Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec ¡ Nettoyer la vais- ¡ Lavage 45 °C → "Fonctions addi- selle délicate, ¡ Rinçage inter- tionnelles", Rapide 45° les couverts, les médiaire Page 22 matières plas- ¡ Rinçage 55 °C tiques sensibles à...
  • Page 23 Fonctions additionnelles fr Fonction ad- Utilisation Fonction ad- Utilisation ditionnelle ditionnelle ¡ La consommation ¡ La température est d’eau et la augmentée et Hygiène consommation maintenue pen- d’énergie aug- dant plus long- mentent. temps afin d’amé- liorer les condi- ¡ À activer en pré- tions d’hygiène de sence d’une faible Demi-charge...
  • Page 24 fr Équipement Fonction ad- Utilisation 9 Équipement ditionnelle ¡ À activer en pré- Vous trouverez ici une vue d’en- sence d’un char- semble de l’équipement disponibles Zone inten- gement mixte de pour votre appareil et de leur utilisa- sive vaisselle faible- tion. ment ou fortement Ces équipements varient selon le encrassée, par ex.
  • Page 25 Équipement fr Appuyez sur les leviers à gauche Retirez le panier à vaisselle. et à droite de l’extérieur du panier à vaisselle. Accrocher le panier à vaisselle à la hauteur qui convient. Le panier à vaisselle peut être → "Hauteur des paniers à vais- abaissé...
  • Page 26 fr Équipement 9.2 Panier à vaisselle infé- 9.3 Panier à couverts rieur Rangez toujours les couverts dans le panier à couverts sans les trier, côté Rangez les casseroles et les as- pointu vers le bas. siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. 9.4 Tiroir à...
  • Page 27 Équipement fr Pour rabattre les clayettes laté- 9.5 Étagère rales, poussez le lever vers l’avant Utilisez l’étagère et l’espace au-des- , puis rabattez les clayettes ⁠ . sous pour ranger les petites tasses Pour rabattre les rangées avant, et les verres ou les grands couverts, poussez le levier vers l’avant, puis par ex.
  • Page 28 fr Équipement Poussez l’étagère vers le bas. Pour utiliser les tiges, rabattez-les vers le haut. a L’étagère d’enclenche de manière audible. a Les tiges rabattables se fixent de façon audible. 9.6 Tiges rabattables 9.7 Support pour petites Utilisez les tiges rabattables pour trier pièces la vaisselle, p.
  • Page 29 Équipement fr 9.9 Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec panier à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 22 cm 31 cm 2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm 3 max.
  • Page 30 fr utilisation Lancer le programme avec la tem- utilisation 10 Avant la première pérature de nettoyage la plus éle- vée sans vaisselle. utilisation Pour éviter la formation d‘éven- Effectuez les réglages pour la pre- utilisation tuelles taches d‘eau et d‘autres ré- mière mise en service. sidus, nous recommandons de faire fonctionner l‘appareil sans 10.1 Première mise en ser-...
  • Page 31 Adoucisseur fr Remarque : Réglez votre appareil à nécessaire dépend de la dureté de la dureté de l’eau calculée. l’eau. Plus l’eau est dure, plus il fau- dra ajouter de sel spécial. → "Régler l’adoucisseur", Page 31 Si la dureté de l’eau est de 0 - ATTENTION ! 11 °fH, vous pouvez vous abstenir Le détergent peut endommager...
  • Page 32 fr Adoucisseur Posez le couvercle sur le réservoir Appuyez sur jusqu’à ce et tournez-le pour le refermer. que clignotent ⁠ . Relâchez les touches. 11.4 Éteindre l’adoucisseur Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que les LED soient Vous pouvez éteindre l’indicateur de toutes éteintes (niveau 0).
  • Page 33 Distributeur de liquide de rinçage fr Les valeurs de consommation indi- Versez du liquide de rinçage jus- quées sont des valeurs mesurées en qu’au repère max. laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50° et avec la valeur d’usine pour la dureté de l’eau 12 - 29 °fH.
  • Page 34 fr Détergent – À un niveau inférieur, une quan- 13 Détergent tité moindre de liquide de rin- çage est distribuée, ce qui ré- Découvrez les détergents qui duit la formation de stries sur la conviennent à votre appareil. vaisselle. – À un niveau supérieur, une 13.1 Détergents appropriés quantité...
  • Page 35 Détergent fr détergent simple Détergent Description Les détergents seuls sont des pro- la risque de compro- duits qui ne contiennent que le déter- mettre le résultat du gent sans autres composants, nettoyage. comme les détergents en poudre ou Détergent en Les détergents en liquides.
  • Page 36 fr Détergent commandons l’utilisation de sel 13.2 Utilisation de détergents spécial à partir d’une dureté de inappropriés l’eau de 25 °fH. ¡ Afin de prévenir toute adhérence, N’utilisez pas de détergents risquant saisissez les détergents munis d’endommager votre appareil ou de d’une enveloppe hydrosoluble uni- nuire à...
  • Page 37 Vaisselle fr Versez le détergent dans le com- Fermez le couvercle du comparti- partiment à détergent sec. ment à détergent. 50 ml 25 ml 15 ml Une pastille suffit, le cas échéant. a Le couvercle s’enclenche de ma- Une pastille suffit, le cas échéant. nière audible.
  • Page 38 fr Vaisselle 14.1 Dommages aux verres et Cause Recommanda- tion à la vaisselle La composition Utilisez un déter- Évitez d’endommager vos verres et chimique du dé- gent identifié par votre vaisselle. tergent engendre le fabricant des dommages. comme sans Cause Recommanda- danger pour tion votre vaisselle.
  • Page 39 Vaisselle fr ¡ Sur notre site Web, vous trouverez – Placez les récipients avec les des conseils gratuits pour ranger ouvertures vers le bas afin d’évi- efficacement votre vaisselle dans ter que de l’eau ne s’y accu- votre appareil. mule. ¡ Pour optimiser la consommation –...
  • Page 40 fr Utilisation Inspectez la cuve de lavage et les gie et d’eau pour ce type de vais- accessoires et nettoyez-les au be- selle et est conforme au règlement soin. UE relatif à l’écoconception. → "Nettoyage et entretien", L’appareil s’éteint automatique- ment s’il est inutilisé pendant Page 44 15 minutes.
  • Page 41 Utilisation fr Appuyez sur pour activer le de l'appareil directement après la départ différé. fin du programme, l'appareil s’éteint au bout de 4 secondes. Remarque : Pour désactiver le dé- part différé, appuyez à plusieurs re- 15.7 Interrompre le pro- prises sur le symbole jusqu’à ce gramme qu’aucun des voyants 3h, 6h ou 9h ne soit allumé.
  • Page 42 fr Utilisation Pour prévenir les fuites d’eau, as- surez-vous de fermer le robinet complètement (sauf sur les appa- reils munis de l’Aqua-Stop). Conseil : Si vous appuyez sur pen- dant un nettoyage, le programme en cours est interrompu. Lorsque vous rallumerez l’appareil, le programme se poursuivra automatiquement.
  • Page 43 Réglages de base fr 16 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Dureté de l’eau Graduation à...
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien Appuyez sur à plusieurs reprises 17 Nettoyage et entretien jusqu’à ce que clignotent. Appuyez sur à plusieurs reprises Pour que votre appareil reste long- jusqu’à ce que vous ayez réglé le temps opérationnel, nettoyez-le et en- niveau souhaité. tretenez-le avec soin.
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr 17.3 Produits de nettoyage Microfiltre Utilisez exclusivement des détergents Filtre fin convenant au nettoyage de l’appareil. Filtre grossier → "Utilisation sûre", Page 11 17.4 Conseils d’entretien Nettoyer les filtres Les impuretés présentes dans l’eau Voici quelques conseils d’entretien de lavage peuvent boucher les filtres. qui vous permettront de profiter de Vérifiez si des résidus sont coin- votre appareil à...
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Comprimez les ergots  et retirez de rotation des bras d’aspersion. le filtre grossierpar le haut ⁠ . Nettoyez régulièrement les bras d’as- persion. Dévissez le bras d’aspersion supé- rieur puis extrayez-le par le bas Passez les éléments filtrants sous l’eau courante pour les nettoyer.
  • Page 47 Dépannage fr 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le voyant pour l’arri- Nettoyez le filtre. vée d’eau est allumé Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. Rétablissez l’alimentation électrique. Allumez l’appareil. Filtres encrassés ou bouchés. Nettoyez les filtres.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La vaisselle n’est pas Aucun liquide de rinçage utilisé ou dosage insuffisant. sèche. Rajoutez du liquide de rinçage → Page 33. Réglez le dosage du liquide de rinçage. → "Régler la quantité de liquide de rinçage distri- bué", Page 33 Le programme choisi ne comprend pas de phase de séchage Choisissez un programme incluant le séchage.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La vaisselle en plas- Il ne s’agit pas d’un défaut. Les matières plastiques tique n’est pas sèche. ont une capacité d’accumulation thermique plus faible et sèchent par conséquent moins bien. Aucune solution. ▶ Les couverts ne sont Les couverts sont ma triés dans le panier ou le tiroir à...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Le programme de lavage choisi est trop faible. alimentaires sur la Choisissez un programme de lavage plus puissant. ▶ vaisselle. Ajustez la sensibilité des capteurs. ▶ La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les capteurs font appel à...
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de taches Il est physiquement impossible de prévenir la forma- d’eau sur des pièces tion de gouttes d’eau sur les surfaces en plastique. en plastique. Après le séchage, des taches d’eau sont visibles. Sélectionnez un programme plus intense. ▶...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de dépôts Ajustez la sensibilité des capteurs. ▶ blancs tenaces sur la vaisselle, à l’intérieur de l’appareil ou sur la porte. Dépôts de thé ou de La température de lavage est trop faible. rouge à lèvres sur la Choisissez un programme assorti d’une tempéra- ▶...
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de dépôts Couche formée par des constituants de résidus ali- colorés (jaunes, mentaires et de l’eau du robinet (calcaire), « savon- orange, bruns) faciles neuse ». à enlever dans le Vérifiez le réglage de l’adoucisseur. compartiment intérieur → "Régler l’adoucisseur", Page 31 (principalement au Ajoutez du sel spécial.
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de d’un aspect métal- parfum dans la coupelle interceptrice de la pastille. lique et les couverts La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les présentent des stries capteurs font appel à...
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Formation anormale Du liquide de rinçage a été renversé. de mousse. Essuyez le liquide de rinçage avec un essuie-tout. ▶ Le détergent ou ou le produit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Changez de marque de détergent.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’appareil ne démarre Problème avec le fusible dans votre maison. pas. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Le cordon d’alimentation n’est pas branché. Assurez-vous que la prise murale fonctionne. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est com- plètement enfiché...
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Bruit de claquement Dépend de l’installation dans la maison. Il ne s’agit en provenance des pas d’une erreur de l’appareil. Sans répercussions sur vannes de remplis- le fonctionnement de l’appareil. sage. Peut être corrigé uniquement dans l’installation do- ▶...
  • Page 59 Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la 18.1 Nettoyer la pompe de vi- pompe en place puis poussez-le dange vers le bas ⁠ . Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 60 fr Service après-vente de la porte de l'appareil de sorte 19.3 Transporter l’appareil qu'il soit impossible de fermer le Vidangez l’appareil avant le transport hublot. afin d’éviter de l’endommager. Débrancher la fiche du cordon Remarque : Ne transportez l’appa- d’alimentation secteur. reil que verticalement afin de prévenir Couper le cordon d’alimentation toute infiltration d’eau dans le sys- secteur.
  • Page 61 Service après-vente fr Lorsque vous contactez le service ¡ Pour que la garantie soit valide, après-vente, vous avez besoin du nu- l’appareil doit être équipé d’un méro de produit (E-Nr.) et du numéro l’Aqua-Stop installé et raccordé de fabrication (FD) de votre appareil. professionnellement ;...
  • Page 62 fr Caractéristiques techniques 21 Caractéristiques techniques Poids Max. : 60 kg Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée 2000 - 2400 W Protection par fusible 10 - 16 A Pression de l’eau ¡ min. 0,05 MPa (0,5 bar) ¡ max. 1 MPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide.
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Ce manuel est également adapté pour:

Sg serieSb serieSm serie4 serieSgv50d10eu/01