Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AW/PIPE
Instructions / Instructions De Montage / Instrucciones
T772BU
T791BU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fantini Rubinetti AW/PIPE T772BU

  • Page 1 AW/PIPE Instructions / Instructions De Montage / Instrucciones T772BU T791BU...
  • Page 2 NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES - HERRAMIENTAS NECESARIAS - FERRAMENTAS NECESSARIES 17mm 2 mm 30mm TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Minimum pressure Pression minimum Pression mínima 1 BAR Minimum pressure Pression maximum Pression máxima 10 BAR Reccomended working pressure Pression optimale de service...
  • Page 3 TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid vibrations and regulate temperature. Si la pression de l’ e au est supérieure à 5 bar, il est recommandé d’installer un réducteur de pression en amont de l’alimentation afin d’...
  • Page 4 - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN PRE-INSTALLATION T772BU 10” 1/4 2" 1/4 - 3" 3/8 5" 1/8 G1/2" G3/4" G1/2" G3/4" These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
  • Page 5 - INSTALLATION - INSTALACIÓN INSTALLATION...
  • Page 6 - INSTALLATION - INSTALACIÓN INSTALLATION MIN. MIN. MAX. MAX. Edge of the tiling Fil revetement Borde revestimiento Edge of the tiling Alinhamento do revestimento Fil revetement Borde revestimiento Alinhamento do revestimento A÷B A÷B 4÷20 mm >20 mm If the distance is greater than 20 mm continue from page. 10 Figure 1. Si la distance est supérieure à...
  • Page 7 - INSTALLATION - INSTALACIÓN INSTALLATION min 0,1 mm...
  • Page 8 - INSTALLATION - INSTALACIÓN INSTALLATION 2 mm...
  • Page 9 - INSTALLATION - INSTALACIÓN INSTALLATION 2 mm 2 mm 17 - 17 - Art. D372AU Art. D373AU...
  • Page 10 MOUNTING EXTENSION - MONTAGE RALLONGES - MONTAJE DE PROLONOGACIONES • Continue the installation from p. 7 figure 5. • Continuez l’installation à partir de la p. 7 figure 5. • Continúe con la instalación desde la pág. 7 Figura 5.
  • Page 11 CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 2 mm...
  • Page 12 CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 30 mm • Replace following the instructions in reverse order (8-7-6-5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (8-7-6-5-4-3-2-1). • Colocar según el procedimiento inverso (8-7-6-5-4-3-2-1).
  • Page 13 DIVERTER REPLACEMENT - REMPLACEMENT DE INVERSEUR - SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR 2 mm 2 mm 2 mm...
  • Page 14 DIVERTER REPLACEMENT - REMPLACEMENT DE INVERSEUR - SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR 17 mm...
  • Page 16 PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO T791BU 1" 3/8 2" 5/8 These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
  • Page 17 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 17 mm...
  • Page 18 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO METAL...
  • Page 19 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Page 20 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 2 mm...
  • Page 21 Notes / Notes / Notas...
  • Page 22 Notes / Notes / Notas...
  • Page 23 Notes / Notes / Notas...
  • Page 24 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 28010 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 www.aboutwater.it www.fantini.it fantini@fantini.it...