Page 1
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MODÈLE: AVERTISSEMENT: Lisez soigneusement le manuel du propriétaire suivez tous les aver- PR1842STC tissements et les instructions de sécurité. Les blessures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces avertissements et instruc- TRACTEUR DE PELOUSE tions de sécurité.
Page 2
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TONDEUSES AUTOPORTÉES IMPORTANT: CETTE MACHINE COUPANTE EST CAPABLE D’AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET DE PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DES BLESSURES SÉRIEUSES ET ÉVENTUELLEMENT MORTELLES. I.
Page 3
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TONDEUSES AUTOPORTÉES • Dans le cas où vous heurtez un objet, arrêtez la machine • Les lames de tondeuse sont aiguisées et coupantes. et vérifiez l’absence de dégâts.
Page 4
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT FÉLICITATIONS pour votre achat d’un tracteur. Il a été conçu, perfectionné, et fabriqué pour assurer le bon fonctionnement et Capacité et le type 2.00 Gallons la sûreté maximum. d’essence: L’essence sans plomb normale En cas d’un problème que vous ne pouvez pas résoudre, contactez le centre d’entretien autorisé...
Page 5
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIEZAS SIN MONTAR Volant de direction Siège Arbre de rallonge de direction Manchon de direction (1) Rondelle 17/32 x 1-3/16 x 12 Ja. Insert du volant de direction (1) Bouton de réglage (1) Écrou frein 1/2-20 Tube de Vidange Guide-pente...
Page 6
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAGE Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les outils corrects pour assurer la sécurité.
Page 7
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAGE INSTALLER LE SIÈGE (Voyez la Fig. 3) POUR ROULER LE TRACTEUR DE LA PA- LETTE (Voyez la section de l’operation, a la Réglez le siège avant de serrer le bouton de réglage. •...
Page 8
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAGE IMPORTANT: POUR LE BUT DE L’EXPÉDITION, LA VÉRIFIER LA PRESSION DE PNEU PLAQUE DE BROYEUSE A ÉTÉ ATTACHÉE À VOTRE Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour T O N D E U S E . L A P L A Q U E D E B R O Y E U S E D O I T l’expédition.
Page 9
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 UTILISATION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. MARCHE BATTERIE ATTENTION OU MARCHE RAPIDE LENTE DE DEVANT ARRIÉRE AVERTISSEMENT PAR DESSUS...
Page 10
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ Comparez les illustrations ci-dessous à celle de votre tracteur afin de vous mettre au courant avec les différentes commandes et les réglages.
Page 11
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 UTILISATION L’utilisation d’un tracteur présente le risque de la projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière des yeux avant de marcher le tracteur et lorsque vous tondez.
Page 12
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 UTILISATION POUR RÉGLER LES SUPPORTS DE ROUE EN POSITION (Voyez la Fig. 7) “ENGAGÉE” LEVIER DE LEVAGE Les supports de roue sont bien réglés quand ils se trouvent un D’ACCESSOIRE EN peut hors du terrain pendant que la tondeuse soit dans la position POSITION HAUTE de hauteur de coupe désirée.
Page 13
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 UTILISATION POUR DÉMARRER LE MOTEUR AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR (Voyez la Fig. 6) VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DE MOTEUR Si vous démarrez le moteur pour la première fois ou si le moteur est sans essence, le moteur demandera plus de temps à...
Page 14
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 UTILISATION CONSEILS DE BROYER ET TONDRE CONSEILS DE TONDRE • Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée IMPORTANT: POUR LE MEILLEUR RENDEMENT, pour le meilleur rendement de tondre. (Voyez la section de MAINTENEZ LE BOÎTIER DE TONDEUSE EXEMPT DE “Niveler le Boîtier de Tondeuse”...
Page 15
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RESPONSABILITÉS DU CLIENT Vérifiez le système de frein Vérifiez la pression de pneu Vérifiez le système de présence d'opérateur et le système de verrouillage réciproque. Vérifiez l'intégrité des systèmes de fixation Affilez/Remplacez les lames de tondeuse Tableau de lubrification Vérifiez le niveau de batterie Nettoyez la batterie et les bornes...
Page 16
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RESPONSABILITÉS DU CLIENT TRACTEUR ENSEMBLE DU MANDRIN Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites BORD ARRIÈRE VERS LE HAUT l’entretien. OPÉRATION DE FREIN L'ÉFOILE LAME Si le tracteur demande de plus de six pieds (1,83m) pour arrêter en grande vitesse, le frein doit être réglé.
Page 17
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RESPONSABILITÉS DU CLIENT POUR NETTOYER LA BATTERIE ET LES BORNES: La présence de corrosion ou de saleté sur la batterie et les bornes POSITION peut causer les “fuites” de puissance. FERMÉE • Premièrement débranchez le câble de batterie NOIR et ET SERRÉE.
Page 18
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RESPONSABILITÉS DU CLIENT FILTRE À AIR FILTRE D’HUILE DE MOTEUR Remplacez le filtre d’huile de moteur chaque saison ou tous les Votre moteur ne marche pas correctement avec un filtre à air sale. deux (2) changements d’huile si le tracteur a été...
Page 19
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REVISION ET REGLAGES ADVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGLAGES. • Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement. • Placez le levier de changement de vitesse en position point mort (N). •...
Page 20
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RÉVISION ET RÉGLAGES • Quand la distance “D” est 0,32 cm (1/8 po.) à 1,27 cm (1/2 po.) POUR NIVELER LE BOÎTIER DE TONDEUSE inférieure au devant que l'arrière, serrez les écrous “F” contre le tourillon sur les deux raccords antérieurs.
Page 21
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RÉVISION ET RÉGLAGES • Installez la courroie au travers du galet-tendeur stationnaire POUR RÉGLER LE FREIN (Voyez la Fig. 22) et du galet-tendeur d’embrayage. Votre tracteur est muni d’un système de frein réglable qui est •...
Page 22
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RÉVISION ET RÉGLAGES POUR ATTACHER LES CÂBLES DE DÉMARRAGE - POUR RÉGLER L’ALIGNEMENT DU VOLANT • Branchez chaque extrémité du câble ROUGE à la borne (A- DE DIRECTION B) POSITIVE (+) de chaque batterie (en faisant bien attention Si les barres transversales du volant de direction ne sont pas de ne pas court-circuiter contre le châssis).
Page 23
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RÉVISION ET RÉGLAGES CUVETTE DU SIÈGE CONNEXION DES CÂBLES DES PHARES CAPOT FIG. 27 FIG. 29 MOTEUR ÉCROU À COUVERTURE TAQUETS BORNE POUR RÉGLER LE CÂBLE DE LA COM- BOULON H MANDE DES GAZ La commande des gaz est préréglée à...
Page 24
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour d’entreposage à la MOTEUR dernière de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. SYSTÈME D’ESSENCE ATTENTION: N’entreposez jamais le trac- IMPORTANT: C’EST TRÈS IMPORTANT ÉVITER LA teur dans un bâtiment lorsque le réservoir...
Page 25
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas étranglé correctement. 2. Référez-vous à la section de “POUR DÉMARRER LE MOTEUR”...
Page 26
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur marche lorsque Le système qui détecte la présence du conducteur Vérifiez le câblage, les interrupteurs et les connexions. le conducteur quitte le est défectueux. Si le problème n’est pas corrigé, contactez un centre siège avec l’embrayage d’entretien autorisé.
Page 27
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1842STC SCHÉMA ROUGE NOIR BATTERIE ROUGE ROUGE FUSIBLE AMPÈREMÈTRE DÉMARREUR (FACULTATIF) NOIR BLANC SOLÉNOÏDE ROUGE FREIN/ EMBRAYAGE BLANC (PÉDALE HAUTE) INTERRUPTEUR DU SIÈGE CONTACTEUR (NON OCCUPÉ) D'ALLUMAGE BLANC NOIR NOIR...
Page 28
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1842STC ÉLECTRIQUE D .C www.mymowerparts.com...
Page 29
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1842STC ÉLECTRIQUE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 163465 Batterie 74760412 Boulon H 1/4-20unc X 3/4 176689 Bac de batterie 176138 Interrupteur de verrouillage pressé 175685 Harnais des prises de courant des phares avec 4152J 4152J Ampoule N°1156...
Page 30
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1842STC CHÂSSIS ET LES ENCEINTES www.mymowerparts.com...
Page 31
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1842STC CHÂSSIS ET LES ENCEINTES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 174619 Châssis 176554 Barre d’attelage d’extension 17060612 Vis 3/8-16x.75 155272 Pare-chocs 168337X012 Tableau de bord 72140608 Boulon de chariot 3/8-16 x 1 174996 Panneau du tableau de bord C.G.
Page 32
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1842STC ENTRAÎNEMENT www.mymowerparts.com...
Page 33
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1842STC ENTRAÎNEMENT RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 8883R Couverture de la pédale - - - - - - - - - Transmission Peerless modèle 206- 545C (Commandez les pièces par...
Page 34
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1842STC ENSEMBLE DE LA DIRECTION www.mymowerparts.com...
Page 35
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1842STC ENSEMBLE DE LA DIRECTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 180656 Volant de direction 172393 Essieu 169840 Ensemble de la broche C.G. 169839 Ensemble de la broche C.D. 6266H Palier de butée durci...
Page 36
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1842STC ENSEMBLE DU SIÈGE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 171683 Siège 121246X Support de montage de l’interrupteur 140551 Support de pivot du siège 8 720 121248X...
Page 37
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1842STC DÉCALCOMANIES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 156369 Décalcomanie d'opération 160396 Décalcomanie de la courroie 176305 Décalcomanie de l'aile trapézoïdale 176308 Décalcomanie du capot 176307 Dècalcomanie du capot 182005 Décalcomanie panneau latéral...
Page 38
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1842STC MOTEUR ÉQUIPEMENT FACULTATIF PARE-ÉTINCELLES www.mymowerparts.com...
Page 39
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1842STC MOTEUR RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 170551 Commande des gaz/du starter 17720408 Vis taraudée H 1/4-20 x 1/2 - - - - - - - - - Moteur, Briggs Modèle 31H777 (Commandez les piéces par suite du fabricant du moteur)
Page 40
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1842STC CARTER DE TONDEUSE 153 154 132 91 www.mymowerparts.com...
Page 41
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1842STC CARTER DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 122052X Entretoise de retenue 165892X421 Ensemble de carter de tondeuse 42" 173442 Protecteur du galet-tendeur TUV 72140506...
Page 42
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1842STC ENSEMBLE DU LEVAGE DE TONDEUSE 17 18 www.mymowerparts.com...
Page 43
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR-NO. DE MODÈLE PR1842STC ENSEMBLE DU LEVAGE DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 159460 Ensemble du fil intérieur avec une plongeur 159471 Ensemble de l’arbre de levage C.D. 105767X Goupille cannelée...
Page 44
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 GARANTIE LIMITÉE Le Fabricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pendant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimerons qu’il existe un défaut de matière ou d’ouvrage.
Page 45
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 CONTRAT DE REPARATION SOUS GARANTIE ® ® Créé en janvier 1980 Modifie en janvier 1991 GARANTIE LIMITEE POUR LES NOUVELLES PIÈCES DE MÉCANISME DE TRANSMISSION PEERLESS A. Produits Garantis La Division Machine et Engrenage Peerless de Tecumseh Products Company (“Tecumseh”) sujette aux limitations contenues ci- dessous, réparera ou remplacera, a sa discrétion, sans frais de fournitures et main d’oeuvre uniquement, toute partie du mécanisme de transmission (qui dans ce contexte inclus l’essieu, la boite de vitesses, la transmission, l’engrenage différentiel et a angle droit, ainsi que toute pièce du système de transmission), SAUF dans le cas ou le système de transmission est incorpore dans un équipement a...
Page 46
GUIDE SUGGÈRE POUR L'ÉVALUATION DES PENTES AFIN D'AMÉLIORER LA SÉCURITÉ D'UTILISATION TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERS 15 DEGRÉS MAX...
Page 47
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 www.mymowerparts.com...
Page 48
LENTRETIEN ET LES PIÈCES DE RECHANGE Votre POULAN PRO, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des standards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine deffectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces .