Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HRG578C.7
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HRG578C 7 Serie

  • Page 1 Four encastrable HRG578C.7 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- MANUEL D'UTILISATION vantes. Sécurité..............  2 1.1 Indications générales Prévention des dégâts matériels .......  6 ¡ Lisez attentivement cette notice. Protection de l'environnement et écono- ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer fusibles. dans le compartiment de cuisson chaud et la ▶ Appelez le service après-vente. porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas → Page 36 échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
  • Page 5 Sécurité fr De la vapeur chaude est produite dans le L'extérieur de l'appareil devient très chaud compartiment de cuisson. lors de la fonction de nettoyage. ▶ Ne mettez pas la main dans le comparti- ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel ment de cuisson pendant que l'appareil qu'un torchon à...
  • Page 6 fr Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels 2  Prévention des dégâts matériels Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil 2.1 De manière générale ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ATTENTION ! ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le endommagées.
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶ avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Sélecteur de température Le sélecteur de température permet de régler Le champ de commande vous permet de configurer la température du mode de cuisson et de sé- toutes les fonctions de votre appareil et vous donne lectionner les réglages pour d'autres fonctions.
  • Page 9 Description de l'appareil fr 4.3 Modes de cuisson et fonctions Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appareil vous propose une température ou un niveau approprié. Vous pouvez accepter ces valeurs ou les modifier dans la plage spécifiée.
  • Page 10 fr Description de l'appareil Symbole Fonction Utilisation Programmes Utiliser les valeurs de réglage programmées pour différents mets. → "Programmes", Page 18 Fonctions de net- Sélectionnez la fonction de nettoyage pour le compartiment de cuisson. toyage → "Pyrolyse", Page 27 → "Détartrer", Page 29 Home Connect L'appareil est compatible Wi-Fi et peut être commandé à distance via un appa- reil mobile.
  • Page 11 Accessoires fr La touche  vous permet d'allumer l'éclairage sans ATTENTION ! chauffage. La couverture des fentes d'aération entraîne une sur- chauffe de l'appareil. Ventilateur de refroidissement Ne pas couvrir les fentes d'aération. ▶ Le ventilateur de refroidissement s'allume automatique- Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps ment pendant le fonctionnement.
  • Page 12 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de touche pas la porte de l'appareil.
  • Page 13 Utilisation fr Confirmez la modification du réglage de base. Mode de cuisson Chaleur tournante 3D Ajout de vapeur puissance maximale 6.2 Nettoyage de l'appareil avant la Température 200 °C première utilisation Durée 30 minutes Avant de préparer des mets pour la première fois avec Aérer la cuisine tant que l'appareil chauffe.
  • Page 14 fr Fonctions de temps Fonctions de temps 9  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Annulation de la minuterie temps qui vous permettent de gérer son utilisation. Vous pouvez à tout moment annuler le temps la minu- terie. 9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps Condition : ...
  • Page 15 Vapeur fr ¡ Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop Différez la fin à l'aide de la touche ⁠ . ▶ longtemps dans le compartiment de cuisson afin a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la qu'ils ne se gâtent pas. modification.
  • Page 16 fr Vapeur Appuyez sur le réservoir d'eau et retirez-le ⁠ . – Convection naturelle – Gril air pulsé Réglez une température comprise entre 80 °C et 240 °C à l'aide du sélecteur de température. Réglez l'intensité de la vapeur à l'aide de la touche ⁠...
  • Page 17 Thermomètre à viande fr Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- voque des dégâts. Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. ▶ Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et ▶ un produit à vaisselle usuel du commerce. Appuyez sur le réservoir d'eau.
  • Page 18 fr Programmes – La pointe ne doit pas être piquée dans la Réglez la température à cœur au moyen de la graisse. touche  ⁠ . – La pointe ne doit toucher aucun récipient ni au- Réglez la température du compartiment de cuisson cun os.
  • Page 19 Programmes fr 12.3 Tableau des programmes Les numéros de programme sont attribués à des plats spécifiques. N° Plat Vaisselle Fourchette de Ajoutez du li- Niveau Remarques poids quide d'en- four- Poids de réglage ment Plaque à pâtisserie 0,6 - 1,5 kg Le compartiment de 01 Brioche tressée, cou- avec du papier Poids de la pâte...
  • Page 20 fr Programmes N° Plat Vaisselle Fourchette de Ajoutez du li- Niveau Remarques poids quide d'en- four- Poids de réglage ment Faitout avec cou- 0,5-2,5 kg Recouvrez le 14 Blanc de dinde en un seul morceau, vercle en verre Poids du blanc de fond du fai- assaisonné...
  • Page 21 Programmes fr N° Plat Vaisselle Fourchette de Ajoutez du li- Niveau Remarques poids quide d'en- four- Poids de réglage ment Faitout avec cou- 0,5-3,0 kg Recouvrez le Ne saisissez pas la 25 Rôti de veau, persillé par ex. dos ou rum- vercle Poids de la fond du fai- viande au préalable...
  • Page 22 fr Sécurité enfants Sécurité enfants 13  Sécurité enfants Protégez votre appareil afin que les enfants ne Maintenez la touche  enfoncée jusqu'à ce que ▶ puissent pas l'allumer par mégarde ni en modifier les apparaisse à l'affichage. réglages. Pour désactiver la sécurité enfants, maintenir la ‒...
  • Page 23 Home Connect fr Affichage Réglage de base Sélection Sécurité enfants réglable = non = oui = oui, avec système de verrouillage de la porte Éclairage du compartiment de cuisson en = non cours de fonctionnement = oui Temps de poursuite du ventilateur de refroi- = court dissement = moyen...
  • Page 24 fr Home Connect L'appli Home Connect vous guide tout au long du Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code processus de connexion. QR ci-après. 16.2 Configurer Home Connect Conditions ¡ L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé. ¡ Vous disposez d'un terminal mobile doté de la ver- sion actuelle du système d’exploitation iOS ou An- droid, par ex.
  • Page 25 Nettoyage et entretien fr ¡ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! d'utiliser votre appareil. En fonction des réglages Les objets inflammables stockés dans le compartiment personnels dans l'application, les mises à jour de lo- de cuisson peuvent prendre feu. giciel peuvent également être téléchargées automa- N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le ▶...
  • Page 26 fr Nettoyage et entretien N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- L'application de produit de nettoyage pour four dans le ▶ coolisés. compartiment de cuisson chaud endommage l'émail. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four ▶...
  • Page 27 Pyrolyse fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 28 fr Pyrolyse La fonction de nettoyage consomme env. 2,5 - 4,8 AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la kWh. santé ! La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de 18.1 Préparer l'appareil pour la fonction de cuisson à une très forte température, pour que les rési- nettoyage dus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuis- son soient réduits en cendres.
  • Page 29 Détartrer fr Essuyez les cendres restantes dans le comparti- Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se for- ment de cuisson et au niveau de la porte de l'appa- mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- reil avec un chiffon humide. ment important. Ces résidus d'aliments ne pré- Éliminez les dépôts blancs avec de l'acide citrique.
  • Page 30 fr Porte de l'appareil Porte de l'appareil 20  Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- nettoyer soigneusement. sissez la porte de l'appareil à gauche et à droite à l'aide des deux mains et tirez-la vers le haut ...
  • Page 31 Porte de l'appareil fr Poussez la porte de l'appareil jusqu'en butée à Appuyez sur les surfaces de pression de gauche et l'aide des deux mains. de droite jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Poussez les deux capuchons coulissants vers le Refermez le levier de verrouillage des charnières haut dans le sens de la flèche ⁠...
  • Page 32 fr Porte de l'appareil ATTENTION ! Remarque : Le nettoyage des vitres au lave-vaisselle les endom- Assurez-vous que la flèche se trouve en haut à gauche mage. des vitres intermédiaires. Ne nettoyez pas les vitres au lave-vaisselle. ▶ Retirez les première et deuxième vitres intermé- diaires en diagonale vers le haut et déposez-les avec précaution sur une surface plane.
  • Page 33 Supports fr Remarque : L'inscription « Pyro » en haut doit être li- Ouvrez complètement la porte de l'appareil. sible comme indiqué sur la photo. Refermez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite Insérez la vitre intérieure en bas dans le support et placez-la en haut.
  • Page 34 fr Dépannage Dépannage 22  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
  • Page 35 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'affichage indique La durée de fonctionnement maximale est atteinte. Pour éviter un fonctionnement continu in- volontaire, l'appareil s'arrête automatiquement de chauffer après plusieurs heures si les ré- glages sont inchangés. Éteignez l’appareil. ▶ Si besoin, vous pouvez de nouveau procéder aux réglages. Conseil : Pour éviter que l'appareil ne s'éteigne de manière intempestive lorsque les temps de préparation sont très longs, réglez une durée.
  • Page 36 fr Mise au rebut Pour éviter tout endommagement, placer un torchon AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! dans le compartiment de cuisson. Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la sibles deviennent très chauds. gauche  ⁠ . Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact ▶...
  • Page 37 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– dispositions applicables de la directive 2014/53/EU. 5725 MHz) : max. 50 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents sup- plémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 38 fr Comment faire ¡ Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la Remarques ¡ Utilisez la chaleur tournante pour cuire sur plusieurs cuisson au gril. niveaux. Les pâtisseries enfournées en même Ne jamais se servir du gril avec la porte de l'appa- temps ne seront pas nécessairement prêtes en reil ouverte.
  • Page 39 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur en min. Quatre-quarts, simple Moule en couronne 150-160 70-90 Moule à cake Quatre-quarts, fin (dans Moule en couronne 150-170 60-80 un moule à cake) Moule à cake Quatre-quarts, 2 niveaux Moule en couronne 140-150...
  • Page 40 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur en min. Böreks Lèchefrite 180-200 40-50 Gratin salé, ingrédients Plat à gratin 150-170 40-45 cuits Poulet, 1,3 kg, non farci Récipient ouvert 220-230 60-70 Petits morceaux de pou- Récipient ouvert 220-230 35-45...
  • Page 41 Comment faire fr Recommandations de réglage pour desserts Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur en min. Yaourt Ramequins Fond du 40-45 8-9 h comparti- ment de cuisson 26.5 Modes de préparation spéciaux et Cuisson basse température autres applications Conditions ¡...
  • Page 42 fr Comment faire 26.6 Plats tests Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Première grille : hauteur 3 nement dans le compartiment de cuisson froid. Deuxième grille : hauteur 1 ¡ Veuillez noter les indications de préchauffage figu- ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- rant dans les recommandations de réglage.
  • Page 43 Instructions de montage fr Griller Recommandations de réglage pour griller Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en °C/ Durée pients cuisson position gril en min. Dorer des toasts Grille combinée Ne pas préchauffer l'appareil. Instructions de montage 27  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- ¡...
  • Page 44 fr Instructions de montage 27.4 Installation dans un meuble haut ATTENTION ! Le fait de porter l'appareil par la poignée Observer les dimensions d'installation et les instruc- risque de casser celle-ci. La poignée de porte tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 45 Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté soit garanti comme indiqué dans le croquis. au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en vente auprès du service après-vente.
  • Page 46 fr Instructions de montage Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble 27.8 Installer l'appareil pour réaliser un raccord à vis. Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. Vissez fermement l'appareil. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil 27.10 Dépose de l'appareil ne peut pas être obturé...
  • Page 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.