Télécharger Imprimer la page

HERKULES 3906207931 Traduction Des Instructions D'origine page 61

Masquer les pouces Voir aussi pour 3906207931:

Publicité

sostanze potenzialmente pericolose spesso contenute ne-
gli strumenti elettrici ed elettronici. Uno smaltimento corret-
to del prodotto contribuisce inoltre a sfruttare in modo
efficiente le risorse. Le informazioni sui centri di raccolta per
dispositivi usati sono reperibili presso la propria amministra-
zione comunale, l'azienda municipalizzata per la nettezza
urbana, un centro autorizzato allo smaltimento di strumen-
ti elettrici ed elettronici usati o presso il servizio di nettezza
urbana.
Tabella per l'eliminazione delle anomalie
Guasto
Impossibile avviare il motore.
Il motore è troppo rumoroso/
irregolare.
Nessuna uscita elettrica.
Impossibile spegnere il motore.
Riparazioni Utilizzare solo accessori e pezzi di ricambio raccomandati dal produttore. Se il dispositivo dovesse presentare guasti n nostante
i nostri controlli di qualità e la Sua cura, far eseguire le riparazioni solo da un tecnico elettricista specializzato autorizzato.
ODSTRÁNENIE PORUCHY
Porucha
Motor sa nespustí
Motor beží hlasno/nepokojne
Žiadny elektrický výkon zodpovedného
zástupcu
Motor sa nedá vypnúť
Opravy
Používajte len výrobcom odporúčané príslušenstvo A náhradné diely. Ak by sa prístroj napriek našej kontrole kvality a Vašej
starostlivosti niekedy pokazil, nechajte si vykonať opravy len u autorizovaného elektrikára.
Causa
Mancanza di carburante nel serbatoio.
Rubinetto del carburante chiuso.
Filtro dell'aria sporco.
L'interruttore del motore è su "OFF".
Starter d'inversione difettoso.
Mancanza di olio motore.
Candela di accensione sporca.
Livello dell'olio motore troppo basso (la spia di
avviso dell'olio lampeggia).
Interruttore on/off per l'esercizio del motore
impostato in modo errato.
Candela d'accensione sporca.
Filtro dell'aria molto sporco.
Carburante contaminato/stantio.
Leva di comando dello starter su "CHOKE"
Carburante sbagliato, diesel al posto della
benzina.
Guasto del generatore di corrente alternata.
Filo di spegnimento-accensione difettoso.
Príčina
Žiadne palivo v nádrži.
Ventil na prívod paliva je zatvorený.
Vzduchový filter je znečistený.
Motorový spínač je nastavený na OFF".
Chybný reverzný štartér.
Žiadny motorový olej.
Zapaľovacia sviečka je znečistená.
Stav motorového olej je nízky.
(výstražná lampa na olej bliká)
Spínač/vypínač motora je Chybne
nastavený.
Zapaľovacia sviečka je znečistená.
Vzduchový filter je silne znečistený.
Palivo je kontaminované/odstáte.
Páčka sýtiča je na „CHOKE"
Nesprávne palivo, nafta namiesto benzínu
Porucha v alternátore
Chybný vodič na vypnutie zapaľovania
negatívny vplyv na životné prostredie a zdravie osôb. Odbor-
nou likvidáciou tohto výrobku navyše prispievate k efektívne-
mu využívaniu prírodných zdrojov. Informácie o zberných
strediskách pre staré zariadenia získate od vašej miestnej
správy, verejnoprávnej inštitúcie zaoberajúcej sa likvidáciou
odpadu, autorizovaného úradu pre likvidáciu odpadu z elek-
trických a elektronických zariadení alebo od vášho odvozu
odpadkov.
Rimedio
Rabboccare.
Aprire il rubinetto del carburante.
Pulire il filtro dell'aria.
Portare l'interruttore del motore su "ON".
Riparare lo starter di inversione.
Rabboccare l'olio motore.
Pulire la candela di accensione.
Rabboccare l'olio motore.
Portare nella posizione corretta.
Pulire/sostituire la candela d'accensione.
Pulire/sostituire il filtro aria.
Scaricare e sostituire il carburante.
Posizionare la leva di comando su "RUN"
Scaricare il carburante e rabboccare con il
carburante giusto.
Per prestazioni in garanzia, informare i
responsabili.
Chiudere e sottoporre a manutenzione
rubinetto del carburante fino a quando il
motore si spegne, contattare il servizio clienti.
Náprava
Dotankovať.
Otvorte ventil na prívod paliva.
Vyčistite vzduchový filter.
Motorový spínač nastavte na „ON".
Reverzný štartér opravte.
Nalejte motorový olej.
Zapaľovaciu sviečku vyčistite.
Dolejte motorový olej.
Postavte ho na správnu pozíciu.
Zapaľovaciu sviečku vyčistite/vymeňte.
Vzduchový filter vyčistite/vymeňte.
Palivo vypustite a obnovte.
Nastavte páčku sýtiča na „RUN"
Palivo vypustite, nalejte správne palivo
Kvôli záručnému servisu informujte
Ventil na prívod paliva zatvorte a čakajte až
sa motor zastaví. Zavolajte zákaznícky servis.
61

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hse3000h