Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Modell der Diesellok BR D 220
12337

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix MINITRIX D 220 Serie

  • Page 1 Modell der Diesellok BR D 220 12337...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents: Page Pagina Inhoudsopgave: Information about the prototype Informatie van het voorbeeld...
  • Page 4 Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Ausgehend von den fünf Prototypen der V 200 (1968 umben- V 200 In 1956 the series production of the first 50 units annt in BR 220), die ab 1953 erprobt wurden, begann ab 1956 of the class V 200 diesel locomotive (redesignated class die Ablieferung der ersten 50 Serienmaschinen dieser Die- 220 starting in 1968) was begun, which derived from the...
  • Page 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld L a livrasion des 50 premiéres locomotives diesel V 200 Uitgaande van de 5 prototypes van de V 200 (vanaf 1968 BR (rebaptisées BR 200 à partir de 1968) a débuté en 1956, sur 220 genoemd) die vanaf 1953 beproefd werden, begon vanf la base des 5 prototypes, qui furent mis à...
  • Page 6 Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Trix-Lokomotiven können auf Anlagen aller Zweileiter- system eingesetzt werden. Gleichstrom-Systeme mit herkömmlichen Gleichstrom- Fahrpulten betrieben werden. • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Zum Schutz des Modells ist eine elektronische Überlast- sicherung eingebaut. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. • Dreilicht-Spitzensignal vorne, zwei rote Schlusslichter hinten, mit der Fahrtrichtung wechselnd. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
  • Page 7 Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Trix locomotives can be operated on all 2-rail DC systems system designed for it. with conventional DC power packs. • Use only switched mode power supply units and transfor- • An electronic overload protection is build in to protect the mers that are designed for your local power system. model. • This locomotive must never be supplied with power from • Triple headlights in the front, dual red marker lights in the more than one power pack. rear, that change over with the direction of travel.
  • Page 8 Double A: Feu de manoeuvre du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas LV+LR: Inversion des feux à l’avant et à l’arrière échéant, transmis avec le produit. LV: Inversion des feux uniquement à l’avant • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, LR: Inversion des feux uniquement à l‘arrière adressez-vous à votre détaillant-spécialiste Trix. • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Page 9 Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Trix locomotieven sijn geschikt voor alle twee-rail- systeem gebruikt worden. gelijkstroom systemen en kunnen met alle gebruikelije rijregelaars bestuurd worden. • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Voor der beveiliging van het model is een elektronische de netspanning ter plaatse. overbelastingsbeveiliging ingebouwd. • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening • Drie-lichts frontsein voor, twee rode sluitseinen achter, gelijktijdig gevoed worden.
  • Page 10 7149 Märklin 66626 7149...
  • Page 13 LV+LR Doppel-A...
  • Page 15 Schraube E320 739 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder Leiterplatte E197 723 mit anderer Farbgebung angeboten. Schnittstellenstecker E178 237 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können Schraube E320 738 nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin- Haftreifen E12 2273 00 Reparatur-Service repariert werden. Motor E197 724 Kardanwelle E322 001 Drehgestell...
  • Page 16 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 199010/0114/Sm1Rw Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

12337