Publicité

Liens rapides

Modell der dieselelektrischen Lokomotive Typ MaK DE 1002
11136

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix Minitrix MaK DE 1002 Serie

  • Page 1 Modell der dieselelektrischen Lokomotive Typ MaK DE 1002 11136...
  • Page 3: Table Des Matières

    Seite Sommaire : Page Inhaltsverzeichnis: Anlage aufbauen und anschließen Monter le réseau et le raccorder Insérer les piles Batterie einsetzen Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents:...
  • Page 4: Anlage Aufbauen Und Anschließen

    Trix-Fahrgerät verwendet werden (gehört nicht zum Lieferumfang). Setting the layout up and connecting it to the controller A Trix power pack (not included with the set) can be used in place of the battery controller. Monter le réseau et le raccorder A la place du régulateur à...
  • Page 6: Batterie Einsetzen

    Batterie einsetzen Hinweise zu Batterien und wiederaufladbaren Akkus Hinweis: Batterie, wiederaufladbarer Akku oder Ladege- • Batterietyp: 9 Volt/E-Block. rät gehören nicht zum Lieferumfang. • Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! Vorsicht: • Erschöpfte Batterien aus dem Akku-Fach entfernen. Das Fahrgerät darf nur mit einem 9V/E-Block betrieben •...
  • Page 7 Using Batteries Information about batteries and rechargeable batteries Important: Batteries, rechargeable batteries or a • Battery type: 9 volts/E. recharger are not included with this set. • Batteries not designed for recharging may not be char- ged up! Caution: • Remove run down batteries from the battery holder. This locomotive controller may only be used with a 9 •...
  • Page 8 Insérer les piles Remarques au sujet des piles et accumulateurs (piles) rechargeables: Remarque: Les piles, accumulateurs (piles) rechargeables ou chargeur d’accu ne font pas partie du coffret. • Type de piles: 9 V/Bloc E. • Les piles non rechargeables ne peuvent pas être char- Attention: gées.
  • Page 9 Batterij plaatsen Aanwijzingen m.b.t. batterijen en oplaadbare accu’s Opmerking: batterij, oplaadbare accu’s of laadapparaat • Batterij type: 9 Volt/E-blok. behoren niet tot de leveringsomvang van deze set. • Niet oplaadbare batterijen mogen nooit opgeladen wor- den! Voorzichtig: • Lege batterijen uit de batterijhouder verwijderen. De rijregelaar mag uitsluitend met een 9 V/E-blok batterij •...
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Trix-Lokomotiven können auf Anlagen aller Zweileiter- system eingesetzt werden. Gleichstrom-Systeme mit herkömmlichen Gleichstrom- Fahrpulten betrieben werden. • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
  • Page 11: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Trix locomotives can be operated on all 2-rail DC systems system designed for it. with conventional DC power packs. • Use only switched mode power supply units and transfor- •...
  • Page 12: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un • Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de décodeur de locomotive (le moteur peut être endommagé...
  • Page 13: Veiligheidsvoorschriften

    LV+LR lichtwisseling voor en achter product. lichtwisseling alleen voor • Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Trix lichtwisseling alleen achter handelaar wenden. • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs.
  • Page 14 7149 Märklin 66626 7149...
  • Page 15 66623...
  • Page 19 LV+LR Doppel-A...
  • Page 23 1 Leiterplatte Beleuchtung E199 256 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Lichtkörper, Horn E230 356 Farbgebung angeboten. 3 Puffer E198 702 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im 4 Motor mit Halterung E232 208 Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service 5 Schraube E786 650...
  • Page 24 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 227601/0515/Sm1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

11136

Table des Matières