Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER PDSSA 20-Li A1
AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
AVVITATORE A PERCUSSIONE
RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 380745_2110
VISSEUSE À CHOCS SANS FIL
Traduction des instructions d'origine

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside 380745 2110

  • Page 1 AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER PDSSA 20-Li A1 AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER VISSEUSE À CHOCS SANS FIL Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d’origine AVVITATORE A PERCUSSIONE RICARICABILE Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 380745_2110...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 4 Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 kompatibel. Tous les outils Parkside et les chargeurs PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1 de la série X20 V Team sont compatibles avec la batterie PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............. . 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 6 AKKU-DREHSCHLAG- Ausstattung Werkzeugaufnahme SCHRAUBER PDSSA 20-Li A1 Verriegelungshülse Einleitung Bit-Halterung (Magnetisch) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Drehrichtungsumschalter/Sperre Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gürtelclip Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Taste Akkuzustand Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 7 Akku PAP 20 A1* HINWEIS LITHIUM-IONEN ► Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) und die angegebenen Geräuschemissions- Kapazität 2 Ah werte sind nach einem genormten Prüfver- fahren gemessen worden und können zum Zellen Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Akku-Schnellladegerät PLG 20 A1* anderen verwendet werden.
  • Page 8 Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungs- Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- leitungen, die auch für den Außenbereich betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). geeignet sind.
  • Page 9 f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatz- keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten werkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob Sie Haare und Kleidung fern von sich be- bewegliche Teile einwandfrei funktionieren wegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder oder lange Haare können von sich bewegen- so beschädigt sind, dass die Funktion des...
  • Page 10 6. Service ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua- von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann lifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- zu elektrischem Schlag und Feuer führen. Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
  • Page 11 ACHTUNG! Heiße Sicherheitshinweise für Ladegeräte Oberfläche. Es besteht Dieses Gerät kann von Kindern ab ■ Verbrennungsgefahr. 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physi- Vor der Inbetriebnahme schen, sensorischen oder mentalen Akku-Pack laden (siehe Abb. A) Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, VORSICHT! ►...
  • Page 12 Akku-Pack ins Gerät ACHTUNG! einsetzen/entnehmen ♦ Das tatsächlich erzielte Anziehdrehmoment ist grundsätzlich mit einem Drehmoment- Akku-Pack einsetzen schlüssel zu überprüfen! ♦ Bringen Sie den Drehrichtungsumschalter in Mittelstellung (Sperre). Lassen Sie den Akku- HINWEIS Pack in den Griff einrasten. ► Die integrierte Motorbremse sorgt für einen Akku-Pack entnehmen schnellen Stillstand.
  • Page 13 Garantieumfang Garantie der Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Kompernaß Handels GmbH sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, haft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Kaufdatum.
  • Page 14 Abwicklung im Garantiefall WARNUNG! Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens ► Lassen Sie Ihre Geräte von der Service- zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden stelle oder einer Elektrofachkraft und nur Hinweisen: mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon wird sichergestellt, dass die Sicherheit des und die Artikelnummer (AN) 380745_2110 Gerätes erhalten bleibt.
  • Page 15 Werfen Sie Akkus nicht Entsorgung in den Hausmüll! Werfen Sie Elektrowerkzeuge Defekte oder verbrauchte Akkus müssen nicht in den Hausmüll! gemäß Richtlinie 2006/66/EG recycelt Das nebenstehende Symbol einer durch- werden. Batterien/Akkus sind als Sondermüll zu gestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt be handeln und müssen daher durch entsprechende an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU Stellen (Händler, Fachhändler, öffentliche kommunale...
  • Page 16 Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) EG-Niederspannungsrichtlinie (nur Ladegerät) (2014/35/EU) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS Richtlinie (2011/65/EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
  • Page 17 Ersatz-Akku Bestellung Wenn Sie einen Ersatz-Akku für Ihr Gerät bestellen möchten, so können Sie dies entweder bequem im Internet unter www.kompernass.com oder telefonisch abwickeln. Dieser Artikel kann aufgrund begrenzter Vorratsmenge nach kurzer Zeit ausverkauft sein. HINWEIS ► Die Bestellung von Ersatzteilen kann in einigen Ländern nicht online vorgenommen werden. Kontaktieren Sie in diesem Fall bitte die Service-Hotline.
  • Page 18 ■ 14  │   DE │ AT │ CH PDSSA 20-Li A1...
  • Page 19 Table des matières Introduction ............16 Utilisation conforme à...
  • Page 20 VISSEUSE À CHOCS SANS FIL Équipement Porte-outil PDSSA 20-Li A1 Manchon de verrouillage Introduction Support d'embout (magnétique) Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Sélecteur du sens de rotation/blocage appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit Clip de ceinture de grande qualité.
  • Page 21 Batterie PAP 20 A1* REMARQUE Type LITHIUM-IONS ► Les valeurs d'émission de vibrations et les Tension nominale 20 V valeurs d'émissions sonores indiquées ont été (courant continu) mesurées conformément à une méthode de Capacité 2 Ah mesure normée et peuvent être utilisées pour comparer des outils électriques.
  • Page 22 Le terme „outil électrique“ dans les avertissements e) Lorsqu’on utilise un outil électrique à fait référence à votre outil électrique alimenté par l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon adapté...
  • Page 23 f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter des parties mobiles, des pièces cassées ou de vêtements amples ou de bijoux. Garder toute autre condition pouvant affecter le fonc- les cheveux et les vêtements à distance des tionnement de l’outil électrique. En cas de parties en mouvement.
  • Page 24 ► N’utilisez aucun accessoire non recommandé continu, du feu, de l’eau et de l’humidité. Il y par PARKSIDE. Cela peut provoquer un choc a risque d’explosion. électrique et un incendie. 6. Entretien a) Faire entretenir l’outil électrique par un répa- rateur qualifié...
  • Page 25 ATTENTION ! Surface Consignes de sécurité relatives aux chargeurs brûlante. Il y a un risque de brûlure. Cet appareil peut être utilisé par des ■ enfants à partir de 8 ans et par des Avant la mise en service personnes ayant des capacités phy- Recharger le pack d'accus (voir fig.
  • Page 26 ♦ Le couple de serrage dépend de la vitesse de Mettre le pack d'accus dans rotation choisie et de la durée de la percussion. l'appareil/l'en retirer ATTENTION ! Mettre en place le pack d'accus ♦ Placez l'inverseur de sens de rotation en po- ♦...
  • Page 27 Période de garantie et réclamation légale REMARQUE pour vices cachés ► Vous pouvez commander des pièces déta- L’exercice de la garantie ne prolonge pas la pé- chées non listées (comme les balais de char- riode de garantie. Cette disposition s’applique bon, les interrupteurs par ex.) auprès de notre également aux pièces remplacées ou réparées.
  • Page 28 La période de garantie ne s’applique pas AVERTISSEMENT ! dans les cas suivants ► Faites réparer vos appareils par le service ■ usure normale de la capacité de l’accu après-vente ou un électricien et uniquement ■ utilisation commerciale du produit avec des pièces de rechange d'origine. ■...
  • Page 29 L’emballage est constitué de matériaux Mise au rebut écologiques que vous pouvez recycler Ne jetez pas les outils électriques par le biais des services de recyclage dans les ordures ménagères ! locaux. Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, indique que cet appa- Éliminez l‘emballage d‘une manière reil doit respecter la directive 2012/19/EU.
  • Page 30 Traduction de la déclaration de conformité originale Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants : Directive relative aux machines (2006/42/CE) Directive basse tension CE (chargeur uniquement)
  • Page 31 Commande d'accu de rechange Si vous souhaitez commander un accu de rechange pour votre appareil, vous pouvez le faire très aisément soit sur le site www.kompernass.com soit par téléphone. En raison d'un stock limité, il est possible que cet article soit épuisé très rapidement. REMARQUE ►...
  • Page 32 ■ 28  │   FR │ CH PDSSA 20-Li A1...
  • Page 33 Indice Introduzione ............30 Uso conforme .
  • Page 34 AVVITATORE A PERCUSSIONE Dotazione Portapunte RICARICABILE PDSSA 20-Li A1 Bussola di bloccaggio Introduzione Supporto punta (magnetico) Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- Commutatore del senso di rotazione/blocco recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Clip per cinghia Il manuale di istruzioni è parte integrante del pre- Tasto del livello di carica della batteria sente prodotto.
  • Page 35 Batteria PAP 20 A1* NOTA Tipo IONI DI LITIO ► Il valore complessivo delle vibrazioni e il Tensione nominale 20 V (corrente valore di emissione acustica indicati sono continua) stati misurati secondo un procedimento di Capacità 2 Ah prova standardizzato e possono essere usati per il confronto tra due elettroutensili.
  • Page 36 f) Se è inevitabile l’uso dell’elettroutensile in un 1. Sicurezza sul posto di lavoro ambiente umido, utilizzare un interruttore a) Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illu- differenziale. L’uso di un interruttore differenziale minata. Il disordine e la scarsa illuminazione evita il rischio di scosse elettriche.
  • Page 37 g) Se è possibile montare dispositivi aspirapol- f) Mantenere gli utensili da taglio ben affilati e vere e aspiratrucioli, occorre collegarli e puliti. Gli utensili da taglio trattati con cura e utilizzarli correttamente. L’uso di un aspiratore con bordi di taglio affilati si inceppano meno per polvere può...
  • Page 38 Si consiglia di far eseguire la manutenzione delle batterie solo dal produttore AVVERTENZA! o dal centro di assistenza clienti autorizzato. ■ Non usare accessori che non siano stati consigliati da PARKSIDE. In caso contrario vi è pericolo di folgorazione o incendio. ■ 34  │  ...
  • Page 39 ATTENZIONE! Superficie Avvertenze di sicurezza per caricabatteria rovente. Sussiste il pericolo di ustioni. Questo apparecchio può essere ■ utilizzato da bambini a partire da- Prima della messa in funzione gli 8 anni di età e da persone con Carica del pacco batteria capacità...
  • Page 40 Inserimento/rimozione del pacco ATTENZIONE! batteria dall'apparecchio ♦ Come norma generale, controllare la coppia di serraggio effettivamente ottenuta con una Inserimento del pacco batteria chiave dinamometrica. ♦ Portare il commutatore del senso di rotazione nella posizione centrale (blocco). Inserire il pacco NOTA batteria in posizione nell'impugnatura.
  • Page 41 Periodo di garanzia e diritti legali di NOTA rivendicazione di vizi ► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. Il periodo di garanzia non viene prolungato da spazzole di carbone, interruttori) possono es- interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sere ordinati tramite la nostra linea diretta di sostituite e riparate.
  • Page 42 Il periodo di garanzia non si applica nei AVVERTENZA! seguenti casi ► Far riparare gli apparecchi dal centro di ■ normale usura della capacità della batteria assistenza o da un elettricista specializzato ■ uso commerciale del prodotto e solo con pezzi di ricambio originali. In tal ■...
  • Page 43 L’imballaggio è costituito da materiali Smaltimento ecocompatibili che possono essere Non smaltire gli elettrodomestici smaltiti tramite gli appositi centri di assieme ai normali rifiuti domestici! raccolta e riciclaggio. Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato, raffigurato lateralmente, indica che l’ap- Smaltire l’imballaggio conformemente parecchio è...
  • Page 44 Dichiarazione di conformità originale La Società KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabile della documentazione: nella persona del Sig. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANIA, dichiara con la presente che questo prodotto è conforme alle seguenti norme, documenti normativi e Direttive CE: Direttiva macchine (2006/42/EC) Direttiva EC sul basso voltaggio (solo caricabatterie)
  • Page 45 Ordine di una batteria di ricambio Se si desidera ordinare una batteria di ricambio per il proprio apparecchio, lo si può fare comodamente via Internet sul sito www.kompernass.com o telefonicamente. Dato che le scorte sono limitate, questo articolo potrebbe esaurirsi entro breve tempo. NOTA ►...
  • Page 46 ■ 42  │   IT │ CH PDSSA 20-Li A1...
  • Page 47 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 02 / 2022 · Ident.-No.: PDSSA20-LiA1-012022-1 IAN 380745_2110...

Ce manuel est également adapté pour:

Pdssa 20-li a1