Page 1
BICYCLE HELMET SP-107/ LED REAR LIGHT SP-09 CYKELHJELM SP-107/ BICYCLE HELMET SP-107/ CASQUE DE VÉLO SP-107/ LED-BAGLYGTE SP-09 LED REAR LIGHT SP-09 FEU ARRIÈRE LED SP-09 Bruksanvisning Owner´s manual Mode d‘emploi FIETSHELM SP-107/ FAHRRADHELM SP-107/ LED-ACHTERLICHT SP-09 LED-RÜCKLICHT SP-09 Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanleitung IAN 497938_2204...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 4
Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 Bicycle helmet SP-107 Safety information User information The correct helmet position Adjusting the single-hand twisting fastener Adjusting the strap divider Adjusting the chin strap Visor Cleaning and care Disposal LED-rear light SP-09 Safety information User information Before the first use Removal and attachment of the tail light...
Page 5
Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 Bicycle helmet SP-107 Dear Customer! We are pleased that you have decided to purchase one of our high-quality products, which are manufactured and certified in strict adherence to the currently valid safety standards. Familiarize yourself with this product before first use.
Page 6
Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 User information 1. The correct helmet position • The helmet must always be levelly horizontal on your head (Fig. A). • If the helmet is too far forward, it can impair your vision. •...
Page 7
Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 5. Visor • Carefully pull out the pins on the visor from the pin holes on the helmet shell to remove the visor (Fig. H). • The fixing holes of the visor can be closed with the pins supplied. Attention: The pin holes on the helmet can expand through excessive use.
Page 8
Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 • Parents should ensure that their child also checks to make sure that the LED backlight is working on a regular basis. • Warning! LED rear light not suitable for children under 14 years. There is a risk of high temperature and disassembly.
Page 9
Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 2. Removal and attachment of the tail light • Release the LED back light from below with the help of a coin or similar (Fig. J). • To remove the rear light, pull the rear light out of the holder (Fig. J). •...
Page 10
Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 Batteries and rechargeable batteries must not be disposed of as household waste! As a consumer, you are required by law to return all batteries and rechargeable bat- teries, regardless of whether they contain harmful substances* or not, at a collection point in your local authority / district or in retail to ensure that they can be disposed of in an environmentally friendly way.
Page 11
Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 DC voltage IPX4 Protection against splash water Declaration of Conformity The EU Declaration of Conformity can be obtained from the following address: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg GERMANY Testing institute TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg GERMANY...
Page 12
Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 Warranty of SPEQ GmbH Dear customer, The product was produced with great care and under continuous quality control. Speq GmbH gives private end customers a three-year guarantee on this product from the date of purchase (guarantee period) in accordance with the following provisions.
Page 13
Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 Handling in case of warranty In order to ensure a quick processing of your request, please follow the following instructions: ∙ For all inquiries, please have the receipt and item number (IAN 497938_2204) ready as proof of purchase.
Page 14
Cykelhjelm SP-107 / LED-baglygte SP-09 Cykelhjelm SP-107 Sikkerhedsinstruktioner Brugervejledning Den rigtige hjelmposition Indstilling af system til enhåndsjustering af størrelse Indstilling af remfordelser Indstilling af kindrem Visir Rengøring Bortskaffelse LED-Baglygte SP-09 Sikkerhedsinstruktioner Brugervejledning Før første brug Montering og afmontering af baglygten Funktioner Udskiftning af batteri Rengøring...
Page 15
Cykelhjelm SP-107 / LED-baglygte SP-09 CYKELHJELM SP-107 Kære kunde! Det glæder os at du har valgt et af vore kvalitetsprodukter, der er fremstillet og certificeret efter de aktuelt gyldige. Gør dig bekendt med produktet før første brug. Læs omhyggeligt brugermanualen og sikkerhedsoplysningerne.
Page 16
Cykelhjelm SP-107 / LED-baglygte SP-09 Brugervejledning 1. Den rigtige hjelmposition • Hjelmen skal altid sidde vandret på hovedet (billede. A). • Sidder hjelmen for langt fremme kan udsynet reduceres. • Sidder hjelmen for langt bagude er panden ikke sikret tilstrækkeligt (billede B). 2.
Page 17
Cykelhjelm SP-107 / LED-baglygte SP-09 5. Visir • For at fjerne visiret skal du forsigtigt trække stifterne på visiret ud af monteringshullerne i hjelmen (billede H). • Visirets fastgørelseshuller kan lukkes med de medfølgende stifter. Bemærk: Monteringshullerne i hjelmen kan udvides ved overdreven brug.
Page 18
Cykelhjelm SP-107 / LED-baglygte SP-09 • Batterierne må ikke udsættes for voldsom varme såsom solskin, ild eller lignende. Ved forkert batteriskift kan der opstå eksplosionsfare. Batteriet må kun udskiftes med samme eller tilsvarende batteritype. • Forældre skal være opmærksomme på, at deres barn regelmæssigt kontrollerer funktionaliteten af LED-baglygten.
Page 19
Cykelhjelm SP-107 / LED-baglygte SP-09 2. Montering og afmontering af baglygten • Sluk LED-baglygten nedefra ved hjælp af en mønt eller lignende (billede J). • Baglygten demonteres ved at trække det ud af holderen (billede J). • LED-baglygten monteres igen ved at sætte den i den dertil beregnede holder. 3.
Page 20
Cykelhjelm SP-107 / LED-baglygte SP-09 Batterier må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald! Uanset om de indeholder skadelige stoffer* eller ej, er du som forbruger i følge loven forpligtet til at bortskaffe alle batterier på et indsamlingssted i dit lokalområ- de/distrikt eller i en detailforretning, så de kan bortskaffes i en miljøvenlig måde. Batterier, der ikke er permanent installeret i udstyr, skal fjernes før bortskaffelse og bortskaffes separat.
Page 21
Cykelhjelm SP-107 / LED-baglygte SP-09 Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring kan anmodes om fra følgende adresse: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg TYSKLAND Test Institute TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg TYSKLAND Identifikationsnummer: 0197 PSA 2016/425 Den fuldstændige overensstemmelseserklæring finder du under www.speq.de/konformitaetserklaerung.
Page 22
Cykelhjelm SP-107 / LED-baglygte SP-09 Garantier fra SPEQ GmbH Kære kunde, Dette produkt leveres med 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af, at dette produkt skulle have fejl og mangler har du nogle juridiske rettigheder over for sælgeren af produktet. Disse juridiske rettigheder er ikke begrænset af vores garanti, der er beskrevet nedenfor.
Page 23
Cykelhjelm SP-107 / LED-baglygte SP-09 I tilfælde af garantikrav For at sikre, at din anmodning behandles hurtigst muligt, skal du følge nedenstående anvisninger: ∙ Hav venligst kvitteringen og varenummeret (IAN 497938_2204) parat som dokumentation for købet for alle forespørgsler. ∙ Varenummeret kan findes på træningsudstyrets typeskilt, en indgravering på produktet, titelsiden på...
Page 24
Casque de vélo SP-107 / Feu arrière LED SP-09 Casque de vélo SP-107 Consignes de sécurité Conformément aux disposition La bonne position du casque Ajustement du système de réglage à une main de la taille Reglage des lanieres Reglage de la mentonniere Visière Nettoyage Élimination...
Page 25
Casque de vélo SP-107 / Feu arrière LED SP-09 CASQUE DE VÉLO SP-107 Chère cliente, cher client! Nous nous réjouissons que vous ayez fait le choix d’acheter un de nos produits de grande qualité, lesquels ont été strictement fabriqués et certifiés selon les normes de sécurité actuellement en vigueur.
Page 26
Casque de vélo SP-107 / Feu arrière LED SP-09 Conformément aux disposition 1. La bonne position du casque • Le casque doit toujours être placé à l’horizontal sur votre tête (fig. A). • Si le casque est placé trop en avant, alors cela peut gêner votre vue. •...
Page 27
Casque de vélo SP-107 / Feu arrière LED SP-09 5. Visière • Pour enlever la visière, retirez doucement les chevilles sur la visière, situées dans les trous de fixation prévus à cet effet sur le casque (fig. H). • Les trous de fixation de la visière peuvent être fermés à l'aide des pins fournis. Attention: les trous de fixation dans le casque peuvent s’élargir dans le cas d’une utilisation excessive.
Page 28
Casque de vélo SP-107 / Feu arrière LED SP-09 • N’exposez pas les piles à une source de chaleur importante telle que le soleil, le feu ou autres. Un remplacement inapproprié de la batterie peut provoquer une explosion. Remplacez la batterie uniquement par une batterie du même type ou d’un type équivalent. •...
Page 29
Casque de vélo SP-107 / Feu arrière LED SP-09 Conformément aux disposition 1. Avant la première utilisation Avant la première utilisation, enlevez la bande de sécurité au dos du feu arrière à LED (fig. I). 2. Retrait et mise en place du feu arrière •...
Page 30
Casque de vélo SP-107 / Feu arrière LED SP-09 Les appareils usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères ! Si l’appareil est hors d’usage, son consommateur est contraint par la loi d’éliminer les appareils usagés séparément des ordures ménagères, p. ex. auprès du centre de col- lecte de sa commune/quartier.
Page 31
Casque de vélo SP-107 / Feu arrière LED SP-09 Date de fabrication (pile et casque) Le label de sécurité GS (label GS) certifie qu‘un produit répond aux exigen- ces de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). La marque GS indique que la sécurité...
Page 32
Casque de vélo SP-107 / Feu arrière LED SP-09 Garantie de la SPEQ GmbH Chère cliente, cher client, Vous bénéficiez d’une garantie de 3 ans sur cet appareil à compter de la date d’achat. Si ce produit présente des défauts, vous disposez des droits légaux contre le vendeur. Cesdroits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée ci-après.
Page 33
Casque de vélo SP-107 / Feu arrière LED SP-09 Traitement en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes : ∙ Pour toute demande, merci de vous munir du ticket de caisse et du numéro d’article (IAN 497938_2204) comme preuve d’achat.
Page 34
Fietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 Fietshelm SP-107 Veiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzingen De juiste positie van de helm Instelling van de met een hand te bedienen maatafstelling Instelling van de riem Instelling van de kinriem Vizier Reiniging Verwijdering LED-Achterlicht SP-09 Veiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzingen Vóór het eerste gebruik Verwijderen en aanbrengen van het achterlicht Functies Vervanging van de batterij...
Page 35
Fietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 FIETSHELM SP-107 Geachte klant! Gefeliciteerd met een van onze hoogwaardige producten, die strikt overeenkomstig de momenteel geldige veiligheidsnormen geproduceerd en gecertificeerd worden. Maak uzelf vóór het eerste gebruik vertrouwd met het product. Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsaanwijzingen aandachtig door.
Page 36
Fietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 Gebruiksaanwijzingen 1. De juiste positie van de helm • De helm moet steeds horizontaal op uw hoofd zitten (Afb. A). • Zit de helm te ver in uw voorhoofd, kan uw zicht belemmerd worden. • Zit de helm te ver achteren, wordt uw voorhoofd niet voldoende beschermd. (Afb. B) 2.
Page 37
Fietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 5. Vizier • Om het vizier te verwijderen, trekt u voorzichtig de stiften aan het vizier uit de hiertoe voorziene bevestigingsgaten in de schaal van de helm (Afb. H). • De bevestigingsgaten van het vizier kunnen worden afgesloten met de bijgeleverde pinnen.
Page 38
Fietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 • De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Bij ondeskundige vervanging van de batterij bestaat explosiegevaar. Verva- ng de batterij altijd door een batterij van hetzelfde type of een gelijkwaardig type. •...
Page 39
Fietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 Gebruiksaanwijzingen 1. Vóór het eerste gebruik Verwijder vóór het eerste gebruik de veiligheidsstrip aan de achterzijde van het led-achterlicht (Afb. I). 2. Verwijderen en aanbrengen van het achterlicht • Maak het ledachterlicht van onderen los met behulp van een munt of iets dergelijks (Afb.
Page 40
Fietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 6. Verwijdering Doe lege batterijen niet bij het huisvuil. Laat ze achter in de hiervoor bedoelde verzamelcontainers. Oude apparaten mogen niet bij het huisvuil belanden! Kan het product niet meer worden gebruikt, dan is elke consumentbij wet verplicht oude apparaten gescheiden van het huisvuil, bijv.
Page 41
Fietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 Fabricagedatum (batterij en helm) Het keurmerk (GS-keurmerk) bevestigt dat een product voldoet aan de eisen van de Duitse wet op de productveiligheid (ProdSG). Het GS-teken geeft aan dat de veiligheid en gezondheid van de gebruiker niet in gevaar zijn als het product wordt gebruikt zoals bedoeld en als er sprake is van voorspelbaar verkeerd gebruik van het gemarkeerde product.
Page 42
Fietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 Garantie van SPEQ GmbH Geachte klant, u ontvangt op dit apparaat een garantie van 3 jaar vanaf de aankoopdatum. In geval van gebreken aan dit product heeft u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden niet aangetast door onze garantie die hieronder wordt toegelicht.
Page 43
Fietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 Afhandeling onder garantie Om een snelle verwerking van uw verzoek te kunnen garanderen, dient u de volgende aanwijzingen op te volgen: ∙ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN 497938_2204) als bewijs voor de aankoop gereed. ∙...
Page 44
Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 Fahrradhelm SP-107 Sicherheitshinweise Benutzerhinweise Die richtige Helmposition Einstellung des Einhand – Größenverstellsystems Einstellung des Gurtverteilers Einstellung des Kinnriemens Visier Reinigung und Pflege Entsorgung LED-Rücklicht SP-09 Sicherheitshinweise Benutzerhinweise Vor der ersten Benutzung Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts Funktionen Batteriewechsel Reinigung und Pflege...
Page 45
Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 FAHRRADHELM SP-107 Liebe Kundin, lieber Kunde! Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer hochwertigen Produkte entschieden haben, welche streng nach den aktuell gültigen Sicherheitsnormen hergestellt und zertifiziert wurden. Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu auf- merksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Page 46
Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 Benutzerhinweise 1. Die richtige Helmposition • Der Helm muss immer waagrecht auf Ihrem Kopf sitzen (Abb. A). • Sitzt der Helm zu weit vorne, kann Ihre Sicht beeinträchtigt werden. • Sitzt der Helm zu weit hinten, ist Ihre Stirn nicht ausreichend geschützt (Abb. B). 2.
Page 47
Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 5. Visier • Um das Visier zu entfernen, ziehen Sie vorsichtig die Stifte am Visier aus den dafür vorgesehenen Befestigungslöchern der Helmschale (Abb. H). • Die Befestigungslöcher des Visiers können mit den mitgelieferten Pins verschlossen werden. Achtung: Die Befestigungslöcher im Helm können sich durch übermäßige Verwendung weiten.
Page 48
Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 • Die Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. Bei unsachgemäßem Batteriewechsel besteht Explosionsgefahr. Ersatz der Batterie nur durch denselben oder gleichwertigen Batterietyp. • Eltern sollten darauf achten, dass auch Ihr Kind die Funktionsfähigkeit des LED-Rücklichts regelmäßig kontrolliert.
Page 49
Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 2. Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts • Lösen Sie das LED-Rücklicht von unten mit Hilfe einer Münze oder ähnlichem (Abb. J). • Zum Abnehmen des LED-Rücklichts ziehen Sie das Rücklicht aus der Halterung heraus (Abb. J). •...
Page 50
Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Alt- geräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden...
Page 51
Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 Helmgewicht Herstellungsdatum (Batterie und Helm) Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekennzeichneten Produkts die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind.
Page 52
Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 Garantie der SPEQ GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 53
Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ∙ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 497938_2204) als Nachweis für den Kauf bereit. ∙...
Page 54
Service Adresse: SPEQ GmbH Prüfinstitut: TÜV Rheinland Tannbachstr. 10 LGA Products GmbH D-73635 Steinenberg Hotline: 00800 30 777 999 Tillystrasse 2 Email: service@speq.de D-90431 Nürnberg GERMANY Last update ∙ Tietojen tila ∙ Infor- Kenn-Nummer: 0197 mationens stånd ∙ Oplysninger- nes status ∙ Version des informa- 10/2022 tions ∙...