16
PARTIE E – MONTAGE DES FICELLES / PART E - STRINGS ASSEMBLY
IMPORTANT : enfiler les ficelles n'est pas difficile,
mais délicat. il faut juste suivre les numéros, p. ex. :
commence à 1, puis continue à suivre 1.
Cette partie se divise en deux : l'enfilage des ficelles
et l'attachage des ficelles.
GUIDE DES CHEMINS DE FICELLE / STRINGS PATHS GUIDE
1 & 2
100 cm
4
3
80 cm
5
1 et 2
Commence ici
Start here
Utilise ta pincette pour passer aux
endroits serrés.
Use tweezers for threading through
tight squeezes.
3 / Commence ici / Start here
5 / Commence ici
Start here
5 / Trou
Hole
MANETTES
TROUS DU BAS 1, 4, 6, 7
CONTROLLERS
LOWER HOLES 1, 4, 6, 7
TROUS DU HAUT
UPPER HOLES
2, 3, 5, 8
Fig. 5.1
2 X 100 cm
2 X 80 cm
4 x 65 cm
Ficelle de secours / Spare string
0
4 cm
• Commence par dérouler TOUTE la longueur des
ficelles, puis mets de la colle au bout, sur 4 cm, pour
les durcir, ce qui aidera
à les enfiler.
• Start by arranging ALL the lengths of string and add
some glue to 4cm of the ends to stiffen them up,
which helps to thread.
IMPORTANT: to thread the string, it's not difficult,
but tricky, simply follow the numbers, eg: start from 1,
& keep threading through 1.
This section comes in two parts, string threading and
string binding.
80 cm
6
65 cm
7 & 8
4
Commence ici
Start here
À cet endroit-là,
il faudra une
4 Trou / Hole
pincette pour
passer les ficelles.
6
Commence ici
When threading
Start here
through here,
tweezers will be
needed.
6 / Trou
Hole
7 et 8
Commence ici
Start here
Fig. 5.2
Chevilles
des deux côtés.
Dowels on
both sides.
• Insère DEUX chevilles de 50 mm de chaque côté de
B6, il faudra les enlever avant de passer les ficelles 7
et 8.
• Insert TWO 50mm dowels on both sides
of B6, they will be removed again before threading
strings 7 and 8.
17
65 cm
65 cm