Table des matières Page Introduction ................................4 Explications des symboles ...........................4 Utilisation prévue ..............................5 Contenu de l’emballage ............................5 Description du produit ............................6 Consignes de sécurité ............................6 a) Généralités ..............................7 b) Avant la mise en service ..........................7 c) Pendant la mise en service ...........................8 Indications relatives aux piles et aux accus ......................9 Éléments de commande de l’émetteur ......................10 Mise en service de l’émetteur ..........................
Page 3
Page 19. Vol en mode FPV ...............................28 20. Prendre des photos et enregistrer des vidéos ....................29 a) Prise de photos et enregistrement de vidéos à l’aide d’une radiocommande ..........29 b) Prise de photos et enregistrement de vidéos à l’aide du smartphone ............29 c) Prise de photo et enregistrement de vidéos à...
1. Introduction Chers clients, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérative- ment respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
3. Utilisation prévue Ce produit est un modèle réduit d'hélicoptère électrique. Il est commandé sans fil au moyen de la radiocommande contenue dans l'emballage et fournissant un signal radio de 2,4 GHz. Le modèle est prévu pour être utilisé à l’intérieur. Il peut cependant également être utilisé à l’extérieur, en l’absence totale de vent. Le modèle d'hélicoptère est pré-as- semblé...
5. Description du produit Cet hélicoptère électrique est équipé de deux rotors principaux qui tournent en sens inverse. Ceci annule le couple de rotation autour de l'axe de giration et permet la stabilisation latérale du modèle sans rotor arrière. Le rotor principal supérieur dispose de pales de rotor à angle d'incidence fixe et d'une rotule basculante stabilisée à l'aide d'une tige de masselotte tournante. Le rotor inférieur dispose également d'un angle fixe et ne peut pas être orienté ni stabilisé.
a) Généralités Attention, consigne importante ! Des blessures et/ou des dommages matériels peuvent survenir lors de l’utilisation du modèle. Par conséquent, assurez-vous de disposer d’une couverture d'assurance appropriée pour l’utilisation du modèle réduit, p. ex. une assurance responsabilité civile. Si vous avez déjà une assurance responsabilité civile, renseignez-vous auprès de votre compagnie d’assurance avant la mise en service du modèle afin de déterminer si l’utilisation de celui-ci est aussi couverte par l’assurance.
• Rechargez l’accu de propulsion avant de l’utiliser. • Assurez-vous que les piles de l’émetteur disposent encore d’une capacité résiduelle suffisante (utilisez un testeur de piles). Si les piles sont vides, remplacez le jeu entier, jamais de manière individuelle. c) Pendant la mise en service • Ne prenez pas de risques lorsque vous utilisez le produit ! Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépendent exclusivement de votre comportement lors de la manipulation du modèle réduit.
7. Indications relatives aux piles et aux accus Bien que la manipulation des piles et des accus soit aujourd'hui une évidence, elle est toutefois source de nombreux problèmes et dangers. Pour cette raison, observez impérativement les informations et consignes de sécurité générales indiquées ci-dessous en rapport au maniement de piles et d’accus.
8. Éléments de commande de l’émetteur Illustration 1 1 Support pour smartphone 2 Interrupteur marche/arrêt 3 Bouton-poussoir pour le trim du roulis à droite 4 Bouton-poussoir pour le trim du roulis à gauche 5 Levier de commande pour la fonction arrière et de tangage 6 Bouton-poussoir pour la prise de photos 7 Bouton-poussoir pour la prise de vidéos 8 Voyant de fonctionnement LED...
9. Mise en service de l’émetteur Dans la suite du mode d’emploi, les chiffres dans le texte se rapportent toujours à la figure adjacente ou aux figures de la section. Pour cette raison, les chiffres de recherche comportant le même numéro peuvent marquer différents endroits ou éléments de commande dans différentes figures. Les références aux autres figures seront marquées des numéros de figures correspondants. Les illustrations de la radiocommande et du modèle présentes dans ce mode d'emploi servent uniquement d’exemples. Les autocollants, le design et les couleurs du produit livré peuvent entièrement différer des images du mode d'emploi.
b) Allumage de l’émetteur Appuyez l'interrupteur marche/arrêt vers le bas (voir éga- lement illustration 1, pos. 2). L’émetteur émet deux signaux sonores brefs et l’affichage LED (voir également illustration 1, pos. 8) se met à cligno- ter lentement. Peu après, l'affichage LED s'allume en permanence et signale que l’alimentation de l’émetteur est suffisante. Pour éteindre de nouveau l’émetteur, appuyez une fois de plus sur l'interrupteur de marche/arrêt.
10. Mise en service de l'hélicoptère a) Recharge de l'accu de propulsion L’accumulateur de propulsion se recharge à l’aide du câble de charge USB fourni. Pour des raisons liées à l’imagerie photographique, le câble de charge illustré à l’iillustration 4 est visible uniquement enroulé.
b) Contrôlez le support de la pale du rotor Afin que les quatre pales des rotors principaux (1) puissent s'orienter automatiquement dans un angle de 180° l'une par rapport à l'autre pendant le vol, les vis des pales (2), insérées par le dessus, ne doivent pas être serrées trop fermement.
d) Mise en place de l’accu de propulsion L’accu de propulsion (1) s'insère dans son compartiment (2) par le dos. L'accu de propulsion doit être tourné de sorte que le connecteur (3) se trouve au-dessus. Faites glisser l’accu dans le compartiment jusqu’à la butée de sorte que la fiche de l’accu de propulsion s’enclenche dans la prise de l’hélicoptère (4).
e) Mise en marche de l'hélicoptère Lors de la mise sous tension, l'hélicoptère et l'émetteur doivent se trouver à proximité immédiate. Ceci est d'autant plus important que le modèle doit se connecter numériquement à l'émetteur lors de la mise en marche. C’est seule- ment ensuite que le modèle réagira aux commandes de l'émetteur.
11. Informations de base relatives au guidage de l’hélicoptère Avant de mettre votre modèle en marche, familiarisez-vous avec les possibilités de commande mises à votre dispo- sition afin de pouvoir contrôler votre modèle en toute sécurité. L’hélicoptère est piloté au moyen des deux leviers de commande sur la radiocommande. Vous disposez des fonctions suivantes : Fonction de Pas La fonction de Pas permet de contrôler l’altitude de vol de l’hélicoptère (voir illustration 9).
Page 18
Fonction Arrière Comme l'hélicoptère dispose de deux rotors qui tournent en sens inverse, il n'existe pas de couple de rotation autour de l'axe de giration (arbre du rotor). L’hélicoptère n'a donc pas besoin d’un rotor arrière fonctionnel pour la stabilisation latérale. Afin de pouvoir tourner le modèle réduit autour de l’axe de giration, les deux rotors principaux tournent à des vitesses légèrement différentes.
12. Conseils pratiques pour le démarrage Même si le modèle pourra être piloté plus tard dans des espaces très petits, nous vous recommandons, pour les premiers essais de vol, de choisir une surface libre d’environ 3 x 3 m. Si vous devez effectuer le premier vol en plein air, faites-le impérativement par conditions de vent nul. Placez-vous directement derrière votre hélicoptère.
13. Étalonnage des capteurs de position Avant de faire décoller l’hélicoptère, étalonnez les capteurs de position. Cela permet de veiller à ce que l’hélicoptère plane sur place et ne vole pas automatiquement, sans commande, dans une direction. Pour ce faire, procédez comme suit : • Placez ensuite l'hélicoptère prêt à...
14. Décollage de l’hélicoptère Une fois que l’hélicoptère et l’émetteur sont en marche et que les capteurs ont été étalonnés avec succès, il est possible de faire décoller l’hélicoptère. Placez-vous derrière l’hélicoptère et appuyez brièvement sur le bouton-poussoir (voir illustration 13a, pos. 12). Les deux rotors commencent à...
16. Équilibrage de l’hélicoptère Si la pointe du fuselage de l'hélicoptère a tendance à tourner continuellement sur le côté, vous avez la possibilité d’ajuster cela. Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de trim, le trim est ajusté d’un pas et le réglage est acquitté à...
17. Modes Débutant et Expert La radiocommande permet, grâce à la commutation des modes Débutant et Expert, de personnaliser la sensibilité de la télécommande de l’hélicoptère. • Mode Débutant En mode Débutant, l'hélicoptère réagit moins fortement aux commandes de l’émetteur et peut donc être contrôlé de manière très sensible.
18. Installation de l’application pour Smartphone L’hélicoptère est doté d'une fonction WiFi et peut donc se connecter à un smartphone via la connexion WLAN. Une fois la connexion activée, les photos prises par la caméra de l’hélicoptère peuvent être visualisées sur le smartphone. Au besoin, les photos ou vidéos prises par cette caméra peuvent être enregistrées sur le smartphone.
b) Fonction d'aide À l’aide du point d’interrogation (voir illustration 16, pos. 1), vous pouvez activer la fonction d’aide actuelle. Cette fonction est utile si la version actuelle de l’application diffère de celle décrite dans ce manuel. La fonction de balayage permet de passer à la page suivante ou précédente. Vous pouvez par ailleurs utiliser les symboles de flèches (1) qui indiquent en même temps si des pages d’aide supplémentaires sont disponibles.
d) Aperçu des fonctions et des touches Lorsque vous sélectionnez la touche « Play » (voir illustration 16, pos. 4), l’interface utilisateur suivante s’affiche : Illustration 19 Les icônes représentées sur l’illustration 19 ont les fonctions suivantes : 1 Retour à la page d’accueil de l’application 2 Prendre une photo avec la caméra de l’hélicoptère. Les images sont sauvegardées sur le smartphone. 3 Enregistrer une vidéo avec la caméra de l’hélicoptère.
Page 27
Lorsque vous appuyez sur la touche d'affichage du levier de commande virtuel (voir illustration 19, pos. 8), des touches et affichages supplémentaires s’affichent : 14 Levier de commande virtuelle 15 Touche et affichage du trim 16 Bouton d'étalonnage du capteur 17 Touche du mode Tracking* 18 Touche du mode Headless* 19 Bouton de fonction flip* 20 Bouton de changement de langue * Cette fonction est inutilisable sur le modèle d’hélicoptère à...
19. Vol en mode FPV Grâce à la transmission en direct des images de la caméra sur le Smartphone, « l’utilisation en mode FPV » (FPV = First Person View = pilotage en immersion) est possible. Pour pouvoir transférer les photos de la caméra vers le smartphone, procédez comme suit : • Mettez tout d’abord en marche l’hélicoptère, puis l’émetteur.
20. Prendre des photos et enregistrer des vidéos Conformez-vous aux dispositions légales de votre pays en matière de prise et de publication de photos et d'enregistrement de vidéos des personnes, objets et établissements. Les utilisateurs sont entièrement responsables de toute violation de droits, de lois ou de règlements résultant de l’utilisation de la caméra. a) Prise de photos et enregistrement de vidéos à...
c) Prise de photo et enregistrement de vidéos à l’aide de la commande gestuelle Si la touche de commande gestuelle a été activée (voir également illustration 19, pos. 13), une main plate (24) et un poing (25) ainsi qu'un cadre s'affichent sur l'image de la caméra sur le bord gauche de l'écran. Lorsque la personne sur la photo ou le cadre bouge sa main d'avant en arrière, une photo est prise après trois secondes. Les trois secondes s'affichent en compte à...
21. Utilisation du Smartphone comme télécommande Attention, consigne importante ! Le pilotage de l’hélicoptère via le smartphone est nettement plus délicat qu’avec la télécommande fournie. De ce fait, il est nécessaire de s’exercer jusqu’à ce que l’on s’y habitue. Effectuez donc les premiers essais en vol dans un lieu suffisamment vaste, afin que l'hélicoptère ne vole pas entre des personnes, des ani- maux ou des objets.
• Si nécessaire, réglez l'optique de la caméra en ajustant manuellement l'angle d'inclinaison souhaité (voir illustra- tion 22). • Utilisez la touche de commutation de la sensibilité de la commande (voir aussi illustration 19, pos. 5) pour régler la valeur à 60 % ou 100 %. • Appuyez ensuite sur la touche d’affichage du levier de commande virtuelle et des indicateurs de trim (voir aussi illustration 19, pos.
c) Fonctions spéciales de commande à l’aide du smartphone Mode Gravity-Sensor Tenez le téléphone à l’horizontale, avec l'écran dirigé vers le haut. La touche du mode Gravity-Sensor (voir illustra- tion 19, pos. 7) peut désormais être activée. Le levier de commande virtuelle droit ne réagit plus à l’effleurement, mais plutôt au basculement et à l'inclinaison du smartphone. Important ! Avant d'activer cette fonction en vol, vous devez vous familiariser avec les commandes lorsque l'hélicop- tère est encore au sol.
22. Nettoyage et entretien Nettoyez l’extérieur du modèle et de la télécommande avec un chiffon doux et sec ou un pinceau. N’utilisez pas de nettoyants agressifs ni de solutions chimiques, car ils pourraient endommager la surface du boîtier. a) Remplacement des pales du rotor Si les rotors en rotation rencontrent un obstacle, des parties des pales de rotor pourraient se casser.
23. Élimination des déchets a) Généralités Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères ! Il convient de procéder à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux prescrip- tions légales en vigueur. Retirez les piles/accumulateurs éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit.
25. Dépannage Bien que ce modèle ait été construit selon les derniers progrès de la technique, d’éventuels problèmes ou dé- faillances pourraient toutefois survenir. C’est pourquoi nous aimerions vous montrer comment corriger d’éventuelles défaillances. Problème Solution L’émetteur ne réagit pas. • Vérifiez les piles de l’émetteur.
26. Données techniques a) Émetteur Bande de fréquences ......2,405 à 2,475 GHz Puissance d’émission ......8 dBm Nombre de canaux .......3,5 Tension de fonctionnement ....4,5 V/CC à l’aide de 3 piles de type micro/AAA Portée de l’émetteur ......environ 30 m Dimensions ...........115 x 96 x 45 mm (l x H x P) Poids .............77 g (sans pile) Portée du support de smartphone ..90 mm b) Modèle réduit d'hélicoptère...
f) WiFi Bande de fréquences ......2,412 à 2,417 GHz Puissance d’émission ......17 dB Portée de l’émetteur ......environ 30 m g) Chargeur USB Tension de fonctionnement ....5 V/CC Puissance d’entrée .......500 mA Type d’accu ..........LiPo, 1 cellule...
Page 40
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.