Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
08/2022
Delta-Sport-Nr.: KB-11049
IAN 390272_2201
BOXSET
BOXSET
SET DE BOXE
Gebrauchsanweisung
Notice d'utilisation
SET DA BOXE
BOXING SET
Istruzioni d'uso
Instructions for use
IAN 390272_2201
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
FR/CH
Consignes d'utilisation et de sécurité
IT/CH
Istruzioni d'uso e indicazioni di sicurezza
GB
Usage and safety information
Seite
5
Page
8
Pagina 11
Page
14

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Crivit 390272 2201

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil. Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
  • Page 2 1,5 m 1,5 m 1,5 m 1,5 m...
  • Page 3 Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- • Dieser Artikel darf nicht von Kindern unter tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der 6 Jahren verwendet werden. ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. • Boxhandschuhe: Achtung. Dieses Spielzeug Lesen Sie hierzu aufmerksam die bietet keinen Schutz.
  • Page 4 Montage Der Recycling-Code dient der Kennzeich- nung verschiedener Materialien zur 1. Schrauben Sie die Pumpnadel auf die Pumpe Rückführung in den Wiederverwertungs- und feuchten Sie sie an. kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem 2. Pumpen Sie die Schlagbirne (3) auf (Abb. B). Recyclingsymbol –...
  • Page 5 Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr- leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. IAN: 390272_2201 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 6 Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande qua- • Cet article ne doit pas être utilisé par les enfants lité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous de moins de 6 ans. avec l’article. • Attention. Ce jouet n’assure pas une protection. Pour cela, veuillez lire attentivement •...
  • Page 7 Montage Éliminez les produits et les emballages dans le respect de l‘environnement. 1. Vissez l’aiguille de pompe sur la pompe et humidifiez-la. Le code de recyclage est utilisé pour 2. Gonflez le punching ball (3) (fig. B). identifier les différents matériaux pour le Remarque : insérez entièrement l’aiguille de retour dans le circuit de recyclage.
  • Page 8 Vos droits légaux, en particulier les droits de 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas d‘un commun accord par les parties ou être limités par cette garantie. propre à tout usage spécial recherché par l‘ache- teur, porté...
  • Page 9 Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • L’articolo non è adatto a bambini di età inferio- sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di re ai 6 anni. cominciare ad utilizzarlo. • Guanti da boxe: avvertenza. Questo giocattolo Leggere attentamente le seguenti non fornisce protezione.
  • Page 10 Montaggio Il codice è composto dal simbolo del riciclo, che dovrebbe rappresentare il ciclo del riutilizzo, e un 1. Avvitare l’ago sulla pompa e inumidirlo. numero che indica di che materiale si tratta. 2. Gonfiare la pera da boxe (3) (fig. B). Nota: inserire l’ago completamente all’interno Avvertenze sulla garanzia e della pera da boxe.
  • Page 11 I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati dalla presente garanzia. IAN: 390272_2201 Assistenza Svizzera Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch IT/CH...
  • Page 12 Intended use Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality prod- This product is intended as a toy for children from uct. Familiarise yourself with the product before 6 years of age and is for indoor use only. using it for the first time. Read the following instructions for Safety Information use carefully.
  • Page 13 Assembly Notes on the guarantee and service handling 1. Screw the pump needle onto the pump and dampen it. The product was produced with great care and 2. Inflate the pear-shaped punch bag (3) (Fig. B). under continuous quality control. DELTA-SPORT Note: Insert the pump needle into the punch bag HANDELSKONTOR GmbH gives e end cus- completely.