Page 1
Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation du produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 : Fichier logiciel version 01.250 ou supérieure Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle (par ex. KX-UT113NE) a été omis, à moins qu’il soit nécessaire.
Ce manuel décrit brièvement les informations sur l’installation de l’appareil. Guide de l’Administrateur Ce manuel décrit les informations sur la programmation et la maintenance de l’appareil. Les manuels et informations d’assistance sont fournis sur le site Web Panasonic : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Remarque •...
Remarques à propos de la connexion sur un PBX Panasonic • Si le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 est connecté à un PBX Panasonic KX-NS1000, consultez la documentation du KX-NS1000 pour plus d’informations sur l’utilisation, la programmation et la maintenance de l’unité. Consultez votre fournisseur pour plus de détails.
Table des matières Table des matières Informations importantes ................6 Pour votre sécurité ......................6 Sécurité des données .......................9 Informations additionnelles ...................10 Avant d’utiliser le téléphone ..............13 Informations sur les Accessoires ..................13 Emplacement des touches de Contrôle ................14 Ecrans ..........................25 Icônes de supervision d’Etat ..................26 Touches polyvalentes et Icônes des Touches polyvalentes ........27 Fonctionnement de base ....................29 Confirmer votre Numéro de Poste ..................29...
Page 5
Guide de dépannage .......................89 Problèmes courants et solutions ..................89 Messages d’erreur ......................93 Historique des révisions ....................94 KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 version de fichier logiciel 01.025 .....94 KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 version de fichier logiciel 01.080 .....95 KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 version de fichier logiciel 01.160 ..........................96 KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 version de fichier logiciel 01.250 ..........................96...
Informations importantes Informations importan- AVERTISSEMENT Sécurité générale Pour votre sécurité Ne démontez pas l’unité, faute de quoi une décharge électrique dangereuse peut être gé- nérée. L’unité doit uniquement être démontée Afin de réduire le risque de blessures, de décès, de et réparée par des techniciens d’entretien décharge électrique, d’incendie, d’anomalie de qualifiés.
Informations importantes Si le dommage de l’appareil expose des par- Consultez le fabricant des dispositifs médi- ties internes, déconnectez immédiatement le caux personnels, tels que les stimulateurs câble ou le cordon. Si le courant est fourni à cardiaques ou les prothèses auditives, pour partir du réseau au téléphone SIP [alimenta- déterminer s’ils sont correctement protégés tion par Ethernet], déconnectez les câbles...
Page 8
Informations importantes • Utilisez uniquement le combiné Panasonic Maintenez l’appareil à distance d’équipe- correct. ments de chauffage ou de dispositifs généra- teurs d’interférences électriques tels que les lampes fluorescentes, les moteurs électri- ques ou les téléviseurs. Ces sources de bruit électronique pourraient en effet altérer le ni-...
être détruits réparation. Pour protéger les données importantes dans les centres de réparation Panasonic. Prenez contre des dommages inattendus, référez-vous à des mesures pour éviter de perdre ou d’oublier des Sécurité...
Informations importantes Informations additionnel- La méthode pour accéder à une ligne externe varie selon le serveur SIP. Pour plus de détails, confirmez les fonctions du serveur SIP. Informations importantes Pour les utilisateurs en Nouvelle-Zé- lande Lorsque vous utilisez cet appareil, vous devriez toujours suivre les consignes de sécurité...
64 mS. péenne KX-UT248NE/KX-UT248X uniquement Par la présente, Panasonic Corporation déclare que l’équipement radio décrit dans ce manuel est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité du texte de la déclaration de confor-mité de l’UE est disponible à...
Page 12
Informations importantes Avis aux utilisateurs concernant la Note relative au pictogramme à appo- collecte et l’élimination des piles et ser sur les piles (voir les 2 exemples des appareils électriques et électro- ci-contre) Le pictogramme représentant une poubel- niques usagés le sur roues barrée d’une croix est confor- me à...
Avant d’utiliser le téléphone Informations sur les Accessoires Accessoires inclus Combiné (1) Cordon du combiné (1) Support pour bureau (1) Pour KX-UT113/KX-UT123 : Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 : Remarque • Les illustrations peuvent varier par rapport à l’apparence du produit actuel. Accessoires optionnels Adaptateur AC •...
Avant d’utiliser le téléphone Emplacement des touches de Contrôle Vue de Face Pour KX-UT113X/KX-UT123X : KL M N O P Pour KX-UT113NE/KX-UT123NE : KL M N O P Q Instructions d’utilisation Version du document 2013-03...
Page 15
Avant d’utiliser le téléphone Pour KX-UT113RU/KX-UT123RU : KL M N O P Pour KX-UT133X : G IJ KL M OPQ R Version du document 2013-03 Instructions d’utilisation...
Page 16
Avant d’utiliser le téléphone Pour KX-UT133NE : G IJ KL M O P Q R Pour KX-UT133RU : G IJ KL M OPQ R Instructions d’utilisation Version du document 2013-03...
Page 17
Avant d’utiliser le téléphone Pour KX-UT136X : G IJ KL M OPQ R Pour KX-UT136NE : G IJ KL M O P Q R N Version du document 2013-03 Instructions d’utilisation...
Page 18
Avant d’utiliser le téléphone Pour KX-UT136RU : G IJ KL M OPQ R Pour KX-UT248X : Instructions d’utilisation Version du document 2013-03...
Page 19
Pour KX-UT248RU : LCD (écran à cristaux liquides) KX-UT113 est équipé d’un LCD à 3 lignes. Le KX-UT123/KX-UT133 est équipé d’un écran LCD à 3 lignes et rétroéclairage. Le KX-UT136 est équipé d’un écran LCD à 6 lignes et rétroéclairage.
Page 20
Lorsque vous recevez un appel ou un rappel de mise en attente, le voyant clignote en vert. Lorsque quelqu’un vous a laissé un message, le voyant reste rouge. Si le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 est connecté à un PBX KX-NS1000, le voyant message/sonnerie indique l’état actuel comme suit : –...
Page 21
Avant d’utiliser le téléphone Touches programmables/Voyants des Touches programmables (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) Permet de faire ou de recevoir des appels ou d’exécuter la fonction attribuée à la touche. Le voyant de la touche programmable indique l’état de chaque touche programmable. Pour plus de détails, reportez-vous à...
Avant d’utiliser le téléphone Vue de gauche Pour KX-UT113/KX-UT123 : Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 : Fiche du casque Fiche EHS (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) Instructions d’utilisation Version du document 2013-03...
Avant d’utiliser le téléphone Vue inférieure Pour KX-UT113 : Pour KX-UT123 : Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 : Fiche CC Version du document 2013-03 Instructions d’utilisation...
Page 24
Avant d’utiliser le téléphone Port du réseau local Fiche du combiné Port PC (KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) Instructions d’utilisation Version du document 2013-03...
Avant d’utiliser le téléphone Ecrans Cette section détaille l’ensemble des boutons et des icônes qui apparaissent sur l’écran. Remarque • L’apparence actuelle de l’écran peut varier sur votre appareil. Pour KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 : RNV/NPD Rép. Auto Journ. Régla. Pour KX-UT136 : RNV/NPD Rép.
Avant d’utiliser le téléphone Icônes des Touches polyvalentes Indique les fonctions accessibles lorsque vous appuyez sur les touches correspondantes. Les icônes affichées varient selon l’état de l’appareil. (Par exemple, les icônes affichées lors d’un appel sont différentes de celles affichées pendant que enregistrez une entrée dans les contacts.) Indicateur de défilement Indique que vous appuyez sur [ ], [ ], [ ]ou [ ] pour afficher l’élément précédent ou suivant.
Accéder aux fonctions système du PBX (Accès aux fonctions système). Remarque • Vous ne pouvez accéder aux fonctions système que lorsque le KX-UT113/ KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 est connecté à un PBX KX-NS1000. Pour plus de détails, consultez la documentation du KX-NS1000. Permet de confirmer une opération de transfert (Page 37).
Page 28
Vous pouvez également utiliser la touche physique ENTER pour effectuer la même opération comme cette touche polyvalente. Uniquement pour KX-UT113/KX-UT123 si plusieurs lignes sont disponibles sur Ligne votre appareil, sélectionnez la ligne à utiliser pour faire un appel (Page 31).
à n’importe laquelle des actions suivantes : • Si le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/ • Replacer le combiné sur son support. KX-UT136 est connecté à un PBX Panasonic KX-NS1000, consultez la documentation du • Appuyez sur [SP-PHONE/HEADSET/ KX-NS1000 pour plus d’informations sur lorsque vous utilisez un casque ou lorsque vous l’utilisation de l’unité.
Avant d’utiliser le téléphone pendant que vous continuez la conversation avec le combiné. • Appuyez sur [SP-PHONE/ ], mais ne reposez pas le combiné sur son support. • Appuyez sur [SP-PHONE/ ] à nouveau pour supprimer la surveillance au décroché. Remarque •...
Pour connecter l’appel, décrochez ou appuyez sur Remarque [ENTER]. • Si le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/ Remarque KX-UT136 est connecté à un PBX Panasonic • KX-NS1000, consultez la documentation du Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248, vous KX-NS1000 pour plus d’informations sur pouvez également appuyer sur une touche DN l’utilisation de l’unité.
Les derniers 30 appels entrants et sortants sont votre appareil : enregistrés dans leurs journaux respectifs, en ordre de Pour les utilisateurs du modèle KX-UT113/ l’appel le plus récent à l’appel le plus ancien. Les appels KX-UT123 entrants manqués figurent au journal des appels •...
Fonctions Renuméroter le dernier numéro touches de numérotation “une-touche” et BLF, reportez-vous à "Touches programmables composé (Renuméroter, dernier (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) (Page 41)". numéro) Vous pouvez renuméroter le dernier numéro de téléphone composé. Appuyez sur [REDIAL/ Pour mettre fin à l’appel, raccrochez. Remarque •...
Fonctions Remarque Recevoir des appels • Les numéros de téléphone rejetés ne sont pas enregistrés dans le journal des appels entrants, Cette section détaille les méthodes de base pour ni dans le journal des appels manqués. recevoir un appel. • Selon la ligne sur laquelle l’appel entrant est reçu, l’appel peut ne pas être rejeté.
Procédez de l’une des manières suivantes selon Appels", et ensuite appuyez sur [ENTER]. votre appareil : Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le numéro Pour les utilisateurs du modèle KX-UT113/ de téléphone que vous souhaiter supprimer et KX-UT123 ensuite appuyez sur Eff.
Procédez de l’une des manières suivantes selon Raccrochez lorsque vous entendez la tonalité votre appareil : d’appel en attente. Pour les utilisateurs du modèle KX-UT113/ Décrochez. KX-UT123 • Appuyez sur [HOLD/ Pour mettre en attente l’appel en cours et pas- Pour les utilisateurs du modèle KX-UT133/...
3 peut être omise. Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou revendeur. • Pour le KX-UT113/KX-UT123, lorsqu’un appel est en attente (Page 35), le transfert ne peut pas être effectué. Pour faire un transfert non surveillé (aveugle) Appuyez sur pendant une conversation.
Pendant une conférence, vous pouvez supprimer d’autres personnes de la conférence. Cependant, cette opération est uniquement disponible pendant les appels de conférence que vous initiez. Pour les utilisateurs du modèle KX-UT113/ KX-UT123 Lors d’un appel de conférence call, appuyez sur [HOLD/ •...
Fonctions Vérifier les messages Appuyez sur [HOLD/ • Vous pouvez continuer la conversation avec le deuxième correspondant. Consultation des nouveaux Remarque messages • Pour déconnecter le deuxième correspondant au lieu du troisième, appuyez sur [HOLD/ Lorsque vous avez un message vocal, "Message" 2 fois dans l’étape 1.
Dans le journal des appels entrants, "Non Régla. DO NOT DISTURB/ répondu" s’affiche pour les appels manqués. • Pour KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133, vous Si vous appuyez [FORWARD/DO NOT devez appuyer sur [ ] pour le voir. DISTURB/ ], passez à l’étape 3.
Fonctions Connexion ou déconne- Touches programmables xion à un groupe (KX-UT133/KX-UT136/ (KX-UT133/KX-UT136/ KX-UT248 uniquement) KX-UT248 uniquement) Les touches programmables sur l’appareil peuvent être personnalisées permettant de faire ou recevoir des appels ou comme touches de fonction. Ces touches sont configurées par votre administrateur ou revendeur. Connexion ou déconnexion Les types de touches programmables suivantes sont d’un groupe DAA (Distribution...
Page 42
Fonctions Casque Remarque Permet d’activer ou de désactiver la possibilité de • Intermède est une fonction optionnelle et parler en utilisant le casque. pourrait ne pas être prise en charge par Indication du voyant votre système téléphonique. • Eteint : Casque désactivé •...
Vous pouvez ajouter jusqu’à 500 (pour KX-UT123/ KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248) ou 100 (pour Vous pouvez ajouter de nouveaux éléments au KX-UT113) contacts. répertoire téléphonique à partir du journal des appels Pour passer un appel à l’aide de la liste des contacts, entrants ou du journal des appels manqués.
Procédez de l’une des manières suivantes selon souhaitée, ou appuyez sur et recherchez Rech. votre appareil : l’entrée souhaitée (Page 44). Pour les utilisateurs du modèle KX-UT113/ Procédez de l’une des manières suivantes selon KX-UT123 votre appareil : • Appuyez sur , sélectionnez...
Page 45
Les appels téléphoniques ne peuvent pas être faits ni reçus alors que les entrées de la liste de téléphone sont importées ou exportées. • Si le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/ KX-UT136 est connecté à un PBX KX-NS1000, vous ne pourrez pas importer ni exporter des éléments du répertoire téléphonique.
Personnalisation du téléphone Paramètres utilisateur Vous pouvez configurer différents paramètres de manière à personnaliser le fonctionnement du téléphone. Cette section décrit la manière de configurer les paramètres pour utiliser cet appareil. Accéder aux Paramètres En mode veille, appuyez sur Régla. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la catégorie de paramètres souhaitée, et ensuite appuyez sur [ENTER].
Page 48
Page 59 Dé-Enregistrement Page 59 Pour plus de détails sur les paramètres de RNV/NPD lorsque le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 est connecté sur un PBX KX-NS1000, consultez la documentation du KX-NS1000. Ce paramètre n’est disponible que si "DNS" est configuré à "Manuel". Ce paramètre n’est disponible que sur KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248.
Permet de régler le volume de la son- Niveau 0 à 6 Niveau 3 nerie. Tonalité Sélectionnez une tonalité qui se re- <KX-UT113/ <KX-UT113/ produit lorsque vous recevez un ap- KX-UT123> KX-UT123> pel. Si plusieurs lignes sont configu- Tonalité de Sonnerie Tonalité...
Personnalisation du téléphone • Lorsque le mode Eco est activé, s’affiche alors que l’appareil est en mode veille. Contrast LCD Valeur par Paramètre Description Plage de valeurs défaut Contrast LCD Changez le contraste de l’écran. Niveau 1 à 6 Niveau 3 Rétro-Eclairage (KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) Valeur par Paramètre...
Personnalisation du téléphone Tonalité touche Valeur par Paramètre Description Plage de valeurs défaut Tonalité touche Sélectionnez si une tonalité sera Automatique, Oui, Automatique émise lorsque vous appuyez sur une touche. Si vous sélectionnez "Auto- matique", le paramètres attribué à l’aide de l’interface d’utilisateur Web (Page 68) sera utilisé.
Page 52
Remarque • Pour plus de détails sur les paramètres de RNV/NPD lorsque le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/ KX-UT136 est connecté sur un PBX KX-NS1000, consultez la documentation du KX-NS1000. Langage Valeur par Paramètre...
Personnalisation du téléphone Date et Heure Valeur par Paramètre Description Plage de valeurs défaut Date et Heure Permet de configurer la date et l’heu- Date : jj/mm/yyyy — ou mm/jj/yyyy Heure : 00:00– 23:59 ou 12:00– 11:59 AM/PM En appuyant sur [#] vous basculez le format de date. Si le format de l’heure n’est pas attribué...
Personnalisation du téléphone Paramètres réseau IMPORTANT Nous recommandons de configurer ces paramètres avec votre administrateur ou revendeur. Les paramètres réseau peuvent également être configurés via la programmation d’interface Web (Page 68). Contactez votre administrateur ou revendeur pour plus d’informations. Valeur par Paramètre Description Plage de valeurs...
Page 55
Personnalisation du téléphone Valeur par Paramètre Description Plage de valeurs défaut DNS2 Permet de saisir l’adresse IP du ser- xxx.xxx.xxx.xxx — veur secondaire DNS. Si un serveur DNS secondaire n’est pas exigé, laissez cet élément vide. LLDP-MED Permet de configurer les paramètres —...
Page 56
"Auto". Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou votre fournisseur. Ce paramètre n’est pas disponible lorsque le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 est connecté sur un PBX KX-NS1000. LLDP : Link Layer Discovery Protocol (Protocole de Découverte de la Couche de Liens), MED : Media Endpoint Discovery (Découverte de Point final de Média)
Personnalisation du téléphone Test Réseau Valeur par Paramètre Description Plage de valeurs défaut Test Réseau Permet de confirmer si d’autres ap- xxx.xxx.xxx.xxx — pareils réseau (par ex. serveur SIP, routeurs, commutateurs hub) répon- dent aux demandes réseau. Lorsque vous sélectionnez cet élément, sai- sissez l’adresse IP de l’appareil vers lequel vous souhaitez tester la con- nexion.
Personnalisation du téléphone Blocage Appels Valeur par Paramètre Description Plage de valeurs défaut Blocage Appels Permet d’enregistrer des numéros de — — téléphones de manière à ce que les appels reçu de la part de ces numé- ros soient bloqués. Vous pouvez également supprimer les numéros enregistrés.
Page 59
Personnalisation du téléphone Casque Bluetooth (KX-UT248 uniquement) Valeur par Paramètre Description Plage de valeurs défaut Casque Bluetooth Configurez les paramètres du cas- — — que Bluetooth. Lorsqu’un casque Bluetooth n’est pas enregistré Ajouter Périphérique Enregistrez un casque Bluetooth sur — —...
Personnalisation du téléphone Saisir des caractères Les touches de numérotation permettent de saisir des caractères et des nombres. Chaque touche de numérotation a plusieurs caractères. (Par exemple, A, B et C sont attribués à la touche 1.) Pour saisir un caractère, appuyez sur la touche de numérotation correspondante jusqu’à ce que le caractère souhaité...
Page 61
Personnalisation du téléphone Remarque • Si le nombre maximum de caractères a été saisi, la saisie d’un autre caractère va supprimer le caractère sous le curseur. • Si les textes saisis comprennent au moins deux lignes, vous pouvez également déplacer le curseur en utilisant [ ] et [ ].
Personnalisation du téléphone Tableaux de caractères ABC (Latin) Caractères Bouton <Espace> <Espace> Remarque • Pour chaque touche, la ligne supérieure montre les caractères saisis en majuscule et la ligne inférieure montre les caractères saisis en minuscule. Instructions d’utilisation Version du document 2013-03...
Page 63
Personnalisation du téléphone 0–9 (numérique) Caractères Bouton Version du document 2013-03 Instructions d’utilisation...
Page 64
Personnalisation du téléphone ΑΒΓ (grec) Caractères Bouton <Espace> <Espace> Remarque • Pour chaque touche, la ligne supérieure montre les caractères saisis en majuscule et la ligne inférieure montre les caractères saisis en minuscule. Instructions d’utilisation Version du document 2013-03...
Page 65
Personnalisation du téléphone AÄÅ (Latin étendu 1) Caractères Bouton <Espace> <Espace> Remarque • Pour chaque touche, la ligne supérieure montre les caractères saisis en majuscule et la ligne inférieure montre les caractères saisis en minuscule. Version du document 2013-03 Instructions d’utilisation...
Page 66
Personnalisation du téléphone SŚŠ (Latin étendu 2) Caractères Bouton <Espace> <Espace> Remarque • Pour chaque touche, la ligne supérieure montre les caractères saisis en majuscule et la ligne inférieure montre les caractères saisis en minuscule. Instructions d’utilisation Version du document 2013-03...
Page 67
Personnalisation du téléphone АБВ (Cyrillique) Caractères Bouton <Espace> <Espace> Remarque • Pour chaque touche, la ligne supérieure montre les caractères saisis en majuscule et la ligne inférieure montre les caractères saisis en minuscule. Version du document 2013-03 Instructions d’utilisation...
Chaque fois que vous souhaitez accéder à l’interface Web, vous devez activer la programmation Web (Page 56). • La programmation par interface utilisateur Web n’est pas disponible lorsque le KX-UT113/ KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 est connecté à un PBX KX-NS1000. Instructions d’utilisation Version du document 2013-03...
Installation et configuration Avis • Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. Installer/Retirer le support pour bureau...
Installation et configuration Retirer le support pour bureau Pour KX-UT113/KX-UT123 : Enlevez le support pour bureau dans la direction indiquée pendant que vous poussez les clenches du stand avec les deux mains comme illustré. Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 : Tenez le support pour bureau avec les deux mains.
Page 71
Installation et configuration Penchez le support pour bureau vers la direction indiquée pendant que vous poussez avec les deux mains sur la marque PUSH comme illustré jusqu’à ce qu’il se verrouille dans la position basse ( Ajuster de la position basse à la position haute (KX-UT133/KX-UT136/ KX-UT248 uniquement) Penchez le support pour bureau vers la direction indiquée pendant que vous poussez avec les deux mains sur la marque PUSH comme illustré...
Vers une fiche de Câbles Ethernet combiné (combiné) Caleur Casque Adaptateur AC Combiné Fiche EHS Fiche de casque MISE EN GARDE Adaptateur AC optionnel • Utilisez l’adaptateur AC Panasonic suivant : – Pour KX-UT113X/KX-UT123X/KX-UT133X/KX-UT136X/KX-UT248X : Instructions d’utilisation Version du document 2013-03...
Page 73
Choix de casques de la marque GN Netcom Pour des informations à jour sur les casques ayant été testés avec cette unité, voyez le site Web suivant : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Lors de la sélection de câbles Ethernet (non compris) • Utilisez des câbles flexibles, de haute qualité et en bon état (sans protecteur de fiche). N’utilisez pas de câbles dont le revêtement peut se déchirer ou craquer lorsqu’il est plié.
Page 74
• Si l’alimentation PoE est disponible, un adaptateur AC n’est pas nécessaire. • Pour KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 : Cette unité est conforme à la norme PoE Classe 2. • Pour KX-UT248 : Cette unité est conforme à la norme PoE Classe 3.
Installation et configuration Connexions pour les combinés Pour KX-UT113/KX-UT123 : Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 : Version du document 2013-03 Instructions d’utilisation...
Si vous placez l’écran vers le bas lorsque vous attachez l’adaptateur de montage mural, placez un tissu doux sous l’écran avant d’attacher l’adaptateur. Sinon, vous risquez d’endommager l’écran. Insérez les 3 pattes (pour KX-UT113/KX-UT123) ou 5 pattes (pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248) de l’adaptateur du montage mural dans les ouvertures désignées dans la base, et ensuite glissez l’adaptateur dans la direction de la flèche jusqu’à...
Page 77
Installation et configuration Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 : Attachez l’adaptateur du montage mural sur la base avec 1 vis. (Couple recommandée : 0,4 N·m [4,08 kgf·cm] à 0,6 N·m [6,12 kgf·cm]) Pour KX-UT113/KX-UT123 : Version du document 2013-03 Instructions d’utilisation...
Page 78
Pour plus de détails sur le branchement des câbles, reportez-vous à la section "Connexions (Page 72)". Remarque • Vous pouvez également faire passer les câbles en dessous de l’appareil. Pour KX-UT113/KX-UT123 : Adaptateur AC Câbles Ethernet 40 mm ou moins Instructions d’utilisation...
Page 79
Adaptateur AC 40 mm ou moins Vissez les 2 vis dans le mur à une distance de 83 mm ou de 100 mm l’une de l’autre et montez l’unité sur le mur. Pour KX-UT113/KX-UT123 : 83 mm 100 mm Rondelle Amenez la vis jusqu'à...
Page 80
Installation et configuration Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 : 83 mm 100 mm Rondelle Amenez la vis jusqu'à ce point. Remarque • Vous pouvez trouver un modèle de montage mural à la fin de ce manuel. • Pour plus d’informations sur le verrouillage du combiné, reportez-vous à "Accrocher le combiné (Page 81)".
Installation et configuration Accrocher le combiné Vous pouvez fixer le combiné comme suit. Pour fixer le combiné lors d’une conversation Accrochez le combiné sur la partie supérieure de l'appareil. Pour verrouiller le crochet du combiné lorsque l’appareil est monté au mur Enlevez le crochet du combiné...
Page 82
Installation et configuration Le combiné est bien accroché lorsqu’il est dans le support. Instructions d’utilisation Version du document 2013-03...
Casque (touche programmable). Connecter le casque Bluetooth Remarque En mode veille, appuyez sur • Pour KX-UT113/KX-UT123, le mode Casque Régla. est automatiquement activé lorsque vous Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner branchez un casque. "Casque Bluetooth", puis appuyez sur •...
Installation et configuration • Configurer l’appareil Les systèmes utilisant la bande ISM (industrielle, scientifique et médicale) de 2,4 GHz peuvent provoquer des interférences avec ce produit. Des Cette section détaille les paramètres que vous pouvez exemples de tels systèmes sont les téléphones configurer lorsque vous démarrez le téléphone.
Installation et configuration Maintenir l’appareil – Un chiffon doux légèrement imbibé avec un produit détergent neutre ou de l’alcool éthylique. • N’appuyez pas sur l’écran et ne frottez pas l’écran Initialiser l’appareil trop violemment. Une initialisation permet de réinitialiser plusieurs ou Lors du nettoyage de la partie principale tous les paramètres à...
Page 87
Annexe Spécifications Élément KX-UT113 KX-UT123 KX-UT133 KX-UT136 Consommation électri- que maximum Environnement de fonc- De 0 °C à 40 °C tionnement Pour KX-UT248 Élément Spécifications Écran LCD Graphique, échelle de gris de 4 niveaux Taille LCD 4,4 pouces Rétroéclairage LCD...
Page 88
Annexe Élément Spécifications Consommation électri- En veille : environ 3,5 W (Mode ECO désactivé), environ 2,3 W (Mode ECO activé) Parler : environ 4,1 W (Mode ECO désactivé), environ 2,5 W (Mode ECO activé) Adaptateur AC En veille : environ 4,0 W (Mode ECO désactivé), environ 2,2 W (Mode ECO activé) Parler : environ 4,5 W (Mode ECO désactivé), environ 2,7 W (Mode ECO activé) Consommation électri- 7,5 W...
Annexe Guide de dépannage Problèmes courants et solutions Utilisation générale Problème Cause possible et solution Référence L’écran est vierge. • Le téléphone n’est pas alimenté. → Le téléphone n’est pas conçu pour fonctionner en cas de coupure secteur. Assurez-vous que le périphérique assu- Page 72 rant l’alimentation électrique par le biais d’un câble Ether- net est alimenté...
Annexe Pour passer et recevoir des appels Problème Cause possible et solution Référence Je ne peux pas passer • Votre système/service de téléphonie a désactivé le service d’appels. pour votre appareil. → Sur l’écran Visualisation Info (Page 53), si "Pas Enre- —...
→ Supprimez les éléments inutiles. Le nombre maximum entrées de la liste de con- Page 43 d’éléments dans le répertoire téléphonique est de 500 tacts. pour le KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 et de 100 pour le KX-UT113. Version du document 2013-03 Instructions d’utilisation...
Page 92
Annexe Casque Bluetooth (KX-UT248 uniquement) Problème Cause possible et solution Référence Je n’arrive pas à établir • Assurez-vous que le casque est correctement enregistré sur une conversation à l’aide l’unité. du casque Bluetooth. • Assurez-vous que le casque est correctement chargé, d’après —...
Annexe Messages d’erreur Lors du fonctionnement, il est possible que des messages d’erreur s’affichent sur le téléphone. Le tableau suivant répertorie ces messages et les causes et solutions possibles. Message Cause possible et solution Référence Conflit Adresses IP • Les paramètres réseau de l’appareil sont incorrects. →...
Annexe Historique des révisions KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 version de fichier logi- ciel 01.025 Contenu modifié • Enlever un Correspondant de la Conférence (Page 38) • Sonnerie (Page 49) • Initialiser l’appareil (Page 85) Instructions d’utilisation Version du document 2013-03...
Licences pour logiciels libres Certaines parties de ce produit utilisent des logiciels libres. Les conditions correspondantes s’appliquent à ce logiciel. Panasonic ne peut pas accepter des requêtes concernant le contenu des informations de droits d’auteur et de licence. <<NetBSD kernel>>...
Page 98
Licences pour logiciels libres Copyright (c) 1982, 1986, 1993, 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1988, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1983, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1983, 1993 The Regents of the University of California.
Page 99
Licences pour logiciels libres Copyright (c) 1999, 2000 Jason L. Wright (jason@thought.net) All rights reserved. Copyright (c) 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1999, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1999, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 2000 The NetBSD Foundation, Inc.
Page 100
Licences pour logiciels libres 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Index Index Date et Heure (paramètre) Déconnexion (d’un Groupe) Déconnexion (paramètre) Décrochage Électronique ® EHS Accessoires Dé-Enregistrement (paramètre) Activer VLAN (paramètre) Distribution automatique d’appels ® DAA Adaptateur AC DNS (paramètre) Connexion DNS1 (paramètre) Adresse IP (paramètre) DNS2 (paramètre) 54, 55 Affichage de touches programmables attribuées Ajouter Périphérique BT (paramètre) Appel de conférence...
Page 102
Index Importer Rnv Occup (paramètre) Modifier Rnv Tous (paramètre) Rechercher 32, 44 Supprimer LLDP-MED (paramètre) Saisie de caractères Socle du combiné Sonnerie Maintenance Réglage du volume Masque de sous-réseau (paramètre) Sonnerie (paramètre) Menu de démarrage SP-PHONE Touche (Haut-Parleur) Messages d’erreur Support pour bureau Messages, vérifier Ajuster...
Page 103
Index Web intégré (paramètre) Version du document 2013-03 Instructions d’utilisation...
Page 104
Une vis ici MODÈLE MURAL 1. Serrez les vis dans le mur, comme indiqué. 2. Accrochez l'unité sur les têtes de vis. Remarque : Veillez à ce que la taille de l'impression corresponde à celle de cette page. Si les dimensions de la sortie papier s'écartent encore légèrement des mesures indiquées ici, reprenez les mesures indiquées ici.
Page 105
Notes Version du document 2013-03 Instructions d’utilisation...
Page 106
Notes Instructions d’utilisation Version du document 2013-03...
Page 107
Notes Version du document 2013-03 Instructions d’utilisation...