Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

COULISSANT INDUSTRIEL CC POUR
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
OPÉRATEUR DE PORTAIL
VÉHICULES
MANUEL D'INSTALLATION
• CE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉ ET
ENTRETENU CONFORMÉMENT À CE
MANUEL ET UNIQUEMENT PAR UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ EN SYSTÈMES DE
PORTAILS.
• Cet opérateur est destiné à être utilisé sur des
portails de passage de véhicules
UNIQUEMENT et non sur des portails de
passage de piétons.
• IHSL24UL et IHSL24UL Ce modèle est
destiné à être utilisé dans les applications de
portails coulissants pour véhicules de classes
II, III et IV.
• Visitez LiftMaster.com pour localiser un
revendeur installateur professionnel dans
votre région.
• Cet opérateur de portail est UNIQUEMENT
compatible avec les accessoires myQ
Security+ 2.0
Accéder aux guides d'installation et
3.5"
d'assistance technique ou enregistrer ce
produit
Access installation and technical support
guides or register this product
3.5"
IHSL24ULTECH
Take a photo of the
1.
camera icon including the
points ( ).
2.
Send it in by texting the photo
2.
to 71403.
P/N: 40-39191-31-C
ARTWORK: 40-39191-31-C
INSL24ULTECH
Rev. Date: 09/14/21
Printing & Finishing:
Box Type: LABEL
Size: See Die
K
202C
Dieline
Colors:
File Name:
.
®
Prenez une photo de
1.
l'icône de l'appareil photo
avec les points ( ).
Envoyez-la par SMS
2.
au 71403.
PN: 40-39191-31-C
Printout Size
XX%
This printout is for indicating
color breaks only.
Do not use for color matching.
Do not measure for accuracy.
et
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LiftMaster IHSL24UL

  • Page 1 UNIQUEMENT et non sur des portails de passage de piétons. • IHSL24UL et IHSL24UL Ce modèle est destiné à être utilisé dans les applications de portails coulissants pour véhicules de classes II, III et IV.
  • Page 2 Test d’obstruction ................25 PROGRAMMATION GARANTIE Télécommandes (non fournies) ............26 ANNEXE Passerelle Internet LiftMaster (non fournie) ........27 Le câblage SAMS avec relais ne se met pas en marche ......56 Portail d’accès connecté CAPXLV25 ............27 Paramètres de double portail ...............56 myQ® Business™: ................28 Réglages manuels avec une télécommande ........58...
  • Page 3 Les types de dispositif de protection contre le piégeage acceptables sont les CONSERVER CES suivants : • • Inhérent (intégré à l’opérateur) INSTRUCTIONS. • Capteurs photoélectriques externes surveillés de LiftMaster, voir page 53 pour les capteurs acceptables. • Capteurs de bord externes surveillés de LiftMaster, voir page 53 for acceptable sensors.
  • Page 4 SÉCURITÉ Information sécuritaire sur 10. Au moins deux (2) PANNEAUX D’AVERTISSEMENT doivent être installés dans la zone du portail. Chaque panneau d’avertissement doit être visible par l’installation les personnes situées du côté du portail sur laquelle le panneau est installé. 1.
  • Page 5 SÉCURITÉ • Vérifiez régulièrement toutes les fonctions de l’opérateur du portail ainsi que les déplacements du portail. • Cessez l’utilisation si les systèmes de sécurité ne fonctionnent pas correctement, le portail est endommagé ou il est difficile à faire bouger. Communiquez avec un technicien qualifié...
  • Page 6 SÉCURITÉ Information sur la construction du portail Les portails pour véhicules doivent être installés conformément à la norme ASTM F2200 : Spécification standard pour la construction de portails automatisés pour véhicules. Pour en obtenir une copie, contactez directement ASTM au 610-832-9585 ou www.astm.org. Exigences générales Portail coulissant horizontal pour véhicules Les portails doivent être construits conformément aux dispositions...
  • Page 7 Inventaire du carton NON ILLUSTRÉS  : Dossier de documentation, chaîne n° 40 - 30 pieds avec maillon principal (INSL24UL SEULEMENT), chaîne n° 50 - 25 pieds avec maillon principal (IHSL24UL SEULEMENT), Kit de boulons à œil, Antenne DISPOSITIFS DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE SURVEILLÉ...
  • Page 8 INTRODUCTION Spécifications de l’opérateur INSL24UL IHSL24UL Classification d’utilisation Classes II, III et IV Alimentation principale en courant alternatif 120 Vca, 9,3 A avec les prises d’accessoires OU 120 Vca, 13,0 A avec les prises d’accessoires OU 240 Vca, 1,8 A 240 Vca, 3,7 A Kit de transformateur en option Lorsque le kit transformateur optionnel modèle 3PHCONV est installé...
  • Page 9 INTRODUCTION Préparation du site Vérifiez les codes de construction nationaux et locaux AVANT de procéder à l’installation . Consultez également la liste de contrôle de planification sécuritaire du site dans l’annexe. Sécurité Les dispositifs de protection contre le piégeage sont nécessaires pour protéger contre toute condition de piégeage ou sécuritaire rencontrée dans votre application de portail.
  • Page 10 INSTALLATION ATTENTION • Pour ÉVITER d’endommager les lignes de gaz, d’électricité ou d’autres • Pour éviter d'endommager l'opérateur ou le portail, ne poussez PAS les services publics souterrains, contactez les entreprises de localisation des actionneurs de fin de course (écrous) sur l'arbre au-delà de leur position services publics souterrains AVANT de creuser à...
  • Page 11 INSTALLATION Installation sans rails réglables Vérifiez les codes de construction nationaux et locaux avant de procéder à l’installation . REMARQUE : Les rails devront être retirés pour une installation ultérieure. 1. Localisez et ancrez deux poteaux faits d'un tuyau à paroi épaisse d’un diamètre extérieur de 3 po (7,6 cm) de diamètre extérieur.
  • Page 12 INSTALLATION Étape 2 Attacher la chaîne NE faites PAS fonctionner l’opérateur avant d’avoir reçu des instructions. 1. Montez les supports du portail sur les poteaux verticaux avant et arrière du portail. 2. Ouvrez la porte de l’opérateur. 3. Repérez la poignée noire de déclenchement manuel en forme de T fixée à la boîte de vitesses dans le fond de l’armoire. Tirez fermement jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.
  • Page 13 INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées par un portail en mouvement : • TOUS les systèmes opérateurs de portail EXIGENT deux systèmes • Les dispositifs de protection contre le piégeage DOIVENT être situés de indépendants de protection contre le piégeage pour chaque zone de manière à...
  • Page 14 INSTALLATION Installez les dispositifs de protection contre le piégeage conformément à la section Exigences Exigences de protection contre le piégeage conforme UL325, voir page Utilisez la liste de contrôle sécuritaire de la planification du site, en annexe, pour identifier les zones de piégeage qui résulteront de l’installation. Voir les accessoires pour les dispositifs de protection contre le piégeage approuvés.
  • Page 15 INSTALLATION Dispositifs câblés de protection contre le piégeage Il existe trois options pour le câblage des dispositifs externes de protection contre le piégeage, en fonction du dispositif spécifique et de son mode de fonctionnement. Consultez le manuel fourni avec votre dispositif de protection contre le piégeage pour plus d’information. Ces entrées de dispositif de protection contre le piégeage sont destinées aux dispositifs surveillés, qui comprennent les capteurs photoélectriques pulsés, les capteurs de bord résistifs et les capteurs de bord pulsés.
  • Page 16 INSTALLATION Étape 4 Tige de mise à la terre Vers l’opérateur Utilisez la tige de mise à la terre appropriée pour votre zone locale. Le fil de terre doit être une pièce unique et entière. N’épissez jamais deux fils pour le fil de terre.
  • Page 17 INSTALLATION LONGUEUR MAXIMALE DU FIL IHSL24UL OPÉRATEUR STANDARD kit 3PHCONV alimentant l’opérateur + le chauffage + 1 Amp sur les sorties 120  VCA, CALIBRE DE 13 A 120  VCA, 240  VCA, 208  VCA, 240  VCA, 480  VCA, 575  VCA, (y compris les AMÉRICAIN...
  • Page 18 INSTALLATION Étape 6 Connecter les batteries Batteries 7AH Fil rouge Cavalier Fil noir Les batteries sont chargées dans le circuit par le transformateur intégré. 1. Mettez l’interrupteur d’alimentation CA sur OFF (désactivation). 2. Mettez l'interrupteur de la batterie sur OFF (désactivation). 3.
  • Page 19 INSTALLATION Étape 7 Configuration de portail double - sans fil Il existe deux options pour la communication entre deux portails  : avec ou sans fil. Suivez les instructions en fonction de votre application. N’utilisez pas simultanément la communication avec et sans fil. N’utilisez que les mêmes modèles d’opérateurs dans une installation à deux portails. Les applications câblées à...
  • Page 20 INSTALLATION Configuration avec fil TYPE DE FIL POUR PORTAIL DOUBLE (CÂBLE BLINDÉ À PAIRE TORSADÉE) N’utilisez que les mêmes modèles d’opérateurs dans une installation à 22AWG jusqu’à 200 pieds (61 m) 18AWG - 200-1000 pieds (61-305 m) deux portails. Avant de creuser, contactez les entreprises locales de localisation Le fil doit être évalué...
  • Page 21 INSTALLATION Étape 8 Fermer et sécuriser la porte Avant de sécuriser la porte, suivez les instructions de la section Réglage pour régler les limites, la vitesse et la force. 1. Fermez la porte. 2. Tournez les deux loquets de 90 degrés. Étape 9 Installez les panneaux d’avertissement Les installateurs DOIVENT installer les panneaux d’avertissement UL requis.
  • Page 22 RÉGLAGE Réglage de la limite, de la vitesse et de la force AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : • Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas correctement installé, les • N’utilisez JAMAIS le réglage de la force pour compenser un portail qui se personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES bloque ou qui est coincé.
  • Page 23 RÉGLAGE Introduction DEL DE RÉGLAGE DEL DE MODE EXPLICATION L’opérateur de porte est conçu avec des commandes électroniques pour D’OUVERTURE RÉGLAGE DE OPÉRATEUR faciliter la configuration et les réglages. Les réglages vous permettent de FERMETURE programmer l’endroit où le portail s’arrêtera en position ouverte et fermée. Les DÉSACTIVÉ...
  • Page 24 RÉGLAGE Contrôle de la vitesse Le cadran SPEED CONTROL (contrôle de la vitesse) permet de contrôler la vitesse de l'opérateur. Le cadran est préréglé au minimum en usine. Réglez la vitesse aussi basse que possible pour l'application prévue. Vitesse de fonctionnement de la porte : 0,5 pi/s -1 pi/s Pour une installation à...
  • Page 25 RÉGLAGE Ajuster les limites Une fois que les deux limites sont réglées et que l’opérateur est prêt à fonctionner, une limite peut être ajustée indépendamment de l’autre en suivant les étapes 1-3 de la section Réglage initial des limites et de la force. Après tout ajustement des limites : Faites un cycle d’ouverture et de fermeture du portail pour réapprendre automatiquement les forces.
  • Page 26 PROGRAMMATION Télécommande (non fournie) ® Un total de 50 télécommandes Security+ 2.0 ou claviers KPW250 et 2 entrées sans clé (1 NIP pour chaque entrée sans clé) peuvent être programmés à l’opérateur. Lors de la programmation d’une troisième entrée sans clé dans l’opérateur, la première entrée sans clé...
  • Page 27 4. Créez un compte et suivez les instructions de l’application pour ajouter votre opérateur de portail. 5. La passerelle Internet LiftMaster se couplera à l’opérateur si elle est à portée et l’opérateur émettra un bip si la programmation est réussie.
  • Page 28 à la circulation. Les dispositifs externes de protection contre le piégeage comprennent des capteurs photoélectriques surveillés par LiftMaster et des capteurs de bord câblés et sans fil surveillés LiftMaster. Veillez à réparer ou à remplacer rapidement ces dispositifs s’ils ne fonctionnent pas correctement.
  • Page 29 FONCTIONNEMENT Exemples de configuration d’un opérateur de portail Voici des exemples de configurations pour l’opérateur de portail. Les exigences précises de votre site peuvent être différentes. Installez toujours le système d’opérateur selon les exigences du site, y compris tous les dispositifs de protection contre le coincement nécessaires. ACCÈS COMMERCIAL/GÉNÉRAL ...
  • Page 30 3 Affichage des DIAGNOSTICS  : L’écran de diagnostic indique le type d’opérateur, la version du micrologiciel et les codes. Le type d’opérateur affiche « IH » (lourd) suivi d « IN » (éclairage) et de « 24 » qui indique que le type d’opérateur est IHSL24UL/ INSL24UL. La version du micrologiciel s’affiche après le type d’opérateur, exemple « 1.2 ».
  • Page 31 VUE D’ENSEMBLE DE L’OPÉRATEUR Déconnexion manuelle Poignée de déclenchement manuel 1. Ouvrez la porte de l’armoire. Repérez la poignée noire de déclenchement manuel en forme de T fixée à la boîte de vitesses dans le fond de l’armoire. Tirez fermement jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. Pour reprendre le fonctionnement normal, poussez la plaque vers le bas pour libérer la poignée et réengager le moteur et la boîte de vitesses.
  • Page 32 FONCTIONNEMENT Alarme de l’opérateur Lorsque la force inhérente de l’opérateur détecte les éléments suivants deux fois de suite, l’alarme retentit pendant 5 minutes et l’opérateur doit être réinitialisé. A. Le portail heurte un obstacle. B. Le portail ne répond pas aux spécifications. C.
  • Page 33 CÂBLAGE D’ACCESSOIRES Tous les câbles de commande utilisés pour connecter des dispositifs externes aux circuits de classe 2 de l’opérateur doivent être des câbles de circuit à puissance limitée (QPTZ), de type CL2, CL2P, CL2R ou CL2X, ou tout autre câble présentant des caractéristiques électriques, mécaniques et d’inflammabilité équivalentes ou supérieures.
  • Page 34 CÂBLAGE D’ACCESSOIRES Verrous CARTE DE CONTRÔLE MAGLOCK Maglock (2 bornes, N.F. et COM) (NON FOURNI) Sortie contact relais, sortie normalement fermée (N.F.) pour les maglocks. Le relais s’active avant l’activation du moteur et pendant son fonctionnement. Le relais est désactivé lorsque le moteur est arrêté. CARTE DE CONTRÔLE Câblage divers Poste de commande...
  • Page 35 Il connecte aussi le récepteur de bord sans fil DÉSACTIVÉ : Lorsque la boucle CLOSE EYES/Interrupt (fermeture LMWEKITU de LiftMaster. REMARQUE : UN SEUL récepteur de bord sans yeux/interruption) est activée, elle provoque l’arrêt et l’inversion d’un portail fil peut être connecté à un opérateur. Jusqu'à 4 émetteurs de bord sans fil en cours de fermeture.
  • Page 36 CARTES D'EXTENSION ET ADAPTATEURS RELAIS Relais auxiliaires La carte d'extension et la carte adaptateurs relais fournissent des contacts de relais normalement ouverts (N.O.) et normalement fermés (N.F.) pour commander des dispositifs externes, pour la connexion de sources d’alimentation de classe 2, basse tension (42 Vcc [34 Vca] max 5 A) uniquement. La fonction d’activation du contact du relais est déterminée par les réglages du commutateur.
  • Page 37 CARTES D'EXTENSION ET ADAPTATEURS RELAIS Câblage des accessoires sur la carte d’extension Reportez-vous au tableau ci-dessous et à l’image correspondante pour la description des entrées de la carte d’extension. Bord sans fil, carte de contrôle ou Connexion pour le récepteur de bord sans fil, la carte de contrôle ou la carte adaptateur relais. REMARQUE : UN carte adaptateur relais SEUL récepteur de bord sans fil peut être connecté...
  • Page 38 CARTES D'EXTENSION ET ADAPTATEURS RELAIS Récepteur de bord sans fil, carte de contrôle ou carte adaptateur relais Capteur photoélectrique Capteurs photoélectriques ou de bord Capteurs photoélectriques ou de bord...
  • Page 39 JAMAIS PAR LE PORTAIL LORSQU’IL EST EN MOUVEMENT. • Pour réduire le risque d’INCENDIE ou de BLESSURE, utilisez • L’entrée est SEULEMENT pour les véhicules. Les piétons DOIVENT SEULEMENT la pièce 29-NP712 de LiftMaster pour les batteries de utiliser une entrée séparée. remplacement.
  • Page 40 1 pouce d’affaissement par 10 pieds de longueur. remplacées tous les 3 ans. Utilisez UNIQUEMENT la pièce 29-NP712 de LiftMaster pour remplacer la batterie. Les batteries contiennent du plomb et doivent être éliminées correctement. L’opérateur standard est livré avec deux batteries 7AH. Deux batteries 33AH (A12330SGLPK), avec le harnais de batterie modèle K41-0102-000 (non...
  • Page 41 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Pour protéger contre les incendies et les électrocutions : Pour une protection continue contre les incendies : • DÉCONNECTEZ l’alimentation (c.a. Ou solaire et batterie) AVANT • Remplacez SEULEMENT avec des fusibles du même type et de la même d’installer ou de réparer l’opérateur. valeur.
  • Page 42 DÉPANNAGE Panneau de contrôle des DEL DEL DE STATUT DEL D’ENTRÉE PUISSANCE DÉSACTIVÉ État DÉSACTIVÉ ENTRÉE OUVERTURE, DÉSACTIVÉ Entrée inactive D’ENTRÉE FERMETURE ET ARRÊT ACTIVÉ Chargeur c.a. ou solaire disponible ACTIVÉ Entrée inactive DÉSACTIVÉ Ne charge pas CLIGNOTEMENT Entrée active sur un BATT autre opérateur ou CHARGING...
  • Page 43 DÉPANNAGE DEL DE STATUT DEL D’ENTRÉE...
  • Page 44 DÉPANNAGE Tableau de dépannage SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’opérateur ne a. Pas d’alimentation de la carte de contrôle a. Vérifiez l’alimentation par courant alternatif et batterie fonctionne pas et b. Ouverture fusible b. Vérifiez les fusibles sur la carte d’entraînement du moteur BLDC l’affichage de c.
  • Page 45 DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS d. La protection contre le piégeage inhérente a le courant alternatif ou solaire ou remplacez les batteries été activée pendant le déplacement d. S’il n’y a pas d’obstruction dans le chemin du portail, déconnectez manuellement le portail et assurez-vous qu’elle bouge facilement d’une limite à...
  • Page 46 DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS l’inversion du sens de marche. L’alarme se fait a. Un double piégeage s’est produit (deux a. Vérifiez la cause de la détection du piégeage (obstruction) et corrigez-la. entendre pendant obstructions dans une seule activation) Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour arrêter l’alarme et réinitialiser 5 ...
  • Page 47 Consommation excessive des accessoires b. Réduisez la consommation d’énergie des accessoires en utilisant des de cycles par jour. accessoires LiftMaster à faible puissance c. Vieilles batteries c. Remplacez les batteries d. Les panneaux solaires ne reçoivent pas assez de lumière solaire...
  • Page 48 PANNEAUX SOLAIRES Panneau(x) solaire(s) LES PANNEAUX SOLAIRES NE SONT PAS FOURNIS. VOIR ACCESSOIRES REMARQUE : L’utilisation de chauffages à capteur photoélectrique (modèles LMRRUL et LMTBUL) n’est PAS recommandée dans les applications solaires. Exigences relatives à l’application solaire Zones solaires • Un minimum de deux panneaux solaires de 10 W en série (modèle Les recommandations relatives au panneau solaire sont fondées sur la radiation SP10W12V).
  • Page 49 Toutes les mesures de performance sont des estimations qui sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les résultats réels varieront en raison des variables propres au site. REMARQUE : Pour plus de détails et de spécifications sur l’utilisation de l’énergie solaire, veuillez consulter le site liftmaster.com. Consommation de courant habituelle de la batterie en mode veille (mA) Tension du système...
  • Page 50 PANNEAUX SOLAIRES Position LONGUEUR MAXIMALE DU FIL L’emplacement du ou des panneaux est essentiel à la réussite de l’installation. En CALIBRE DE PANNEAUX DE PANNEAUX DE40 PANNEAUX DE 60 général, le(s) panneau(x) doit (doivent) être 20 WATTS WATTS WATTS monté(s) en utilisant l’équerre fournie, orientée plein sud. Le ou les panneaux AMÉRICAIN solaires devraient être installés dans une zone où...
  • Page 51 PANNEAUX SOLAIRES Câblez les panneaux solaires et les batteries 20W min. - 60 W max. pour les applications solaires. REMARQUE : Les batteries 33AH sont fortement recommandées pour une performance solaire optimale. 1. Connectez le fil (+) des panneaux solaires à la broche (+) du connecteur CHARGE IN (entrée charge) de la carte de contrôle.
  • Page 52 Plaque de montage de la carte de contrôle et de relais de puissance K41-0250-000 Plaque de montage de la carte d'extension et du bornier K41-0259-000 Garde-chaîne, IHSL24UL, INSL24UL K41-0258-000 Kit de support de pignon de tension, IHSL24UL, INSL24UL 19-3025 Chaîne plaquée nickel n° 50 - 25 pi IHSL24U K10-30699-1 Support de montage...
  • Page 53 ACCESSOIRES Protection contre le piégeage Télécommandes : LiftMaster offre une variété de télécommandes de LiftMaster pour satisfaire vos besoins Capteur photoélectrique rétro-réfléchissant surveillé d’application. D’un seul bouton à 4 boutons, visière ou porte-clés. Les télécommandes de LiftMaster suivantes sont compatibles avec les opérateurs fabriqués par LiftMaster après 1993. Contactez Modèle LMTBUL...
  • Page 54 Détecteurs de boucle à faible puissance montés et câblés Modèles CAPXLV et CAPXM séparément à l’intérieur du boîtier de commande. Accessoire de faible puissance de LiftMaster. N’utilisez pas comme protection contre le piégeage. Modèle LD7LP Kit de transformateur Transforme la tension d’entrée (208/240/480/575 Vca) en une Sonde de détection du véhicule...
  • Page 55 LiftMaster ("Vendeur") garantit au premier acheteur de ce produit, pour la structure dans laquelle ce produit est installé à l’origine, qu’il est exempt de défaut dans les matériaux et/ou la fabrication pour une période de installation commerciale, 5 ans à compter de la date d’achat [et que le INSL24UL et IHSL24UL est exempt de défaut dans les matériaux et/ou la fabrication pour une période de installation commerciale, 5 ans à...
  • Page 56 ANNEXE Câblage SAMS avec relais non alimenté Fonctionnement de SAMS Pour empêcher les véhicules de se précipiter sur le portail, le bras du portail reste en position fermée jusqu'à ce que le portail soit complètement ouvert, puis il est relâché afin de s'ouvrir et de permettre aux véhicules de passer. Carte de contrôle Opérateur de bras de barrière Entrée de sortie...
  • Page 57 Interrupteur à délai de Fermeture Fermeture Passerelle Internet Programme à l’opérateur bipartition synchronisée : synchronisée : LiftMaster principal. DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ Moniteur de garage et Programme à l’opérateur Vitesse de rotation Réglez le cadran de contrôle de la vitesse sur de portail principal.
  • Page 58 ANNEXE Réglages manuels avec une télécommande Le réglage des limites à l’aide d’une télécommande nécessite une télécommande à 3 boutons programmés pour OUVRIR, FERMER et ARRÊTER. Voir la section Programmation . Limites initiales et ajustement de la force Ajuster les limites Si l’application a deux portails les limites devront être définies pour Si les limites ont déjà...
  • Page 59 ANNEXE Diagramme de câblage AVERTISSEMENT Pour protéger contre les incendies et les électrocutions : Pour une protection continue contre les incendies : • DÉCONNECTEZ l’alimentation (c.a. Ou solaire et batterie) AVANT • Remplacez SEULEMENT avec des fusibles du même type et de la même d’installer ou de réparer l’opérateur.
  • Page 60 MÉCANIQUE (pour la version coulissante uniquement) DEUX PANNEAUX SOLAIRES 12 V POWER BOARD EN SÉRIE ID DU INTER. PRODUIT RÉINITIALISATION IHSL24UL : Rouge INSL24UL : Bleu INTERRUPTEUR DE BATTERIE ENCODEUR APS BATTERIES 12V EN SÉRIE ALARME IHSL24UL REDRESSEUR À PONT INSL24UL TARJETA DE EXPANSIÓN...
  • Page 61 Sortie de la boucle d’erreur Défaillance ou manque de la boucle (SHORT [court-circuit] ou OPEN [ouverture] - Branchez le détecteur de boucle LiftMaster seulement). Vérifiez Erreur de boucle d’ombre le câblage de la boucle dans l’ensemble de la connexion. Il peut y avoir un Erreur d’interruption de boucle...
  • Page 62 ANNEXE Code Signification Solution Enregistré effectuée, fournissez assez de temps pour la décharge de l’alimentation avant de forcer une nouvelle réinitialisation. Vérifiez l’alimentation du deuxième opérateur. Si l’alimentation est à OFF Erreur de communication avec le deuxième opérateur (arrêt) remettre l’alimentation et essayez de faire fonctionner le système. S’il y sans fil a de l’alimentation, désactivez la fonction sans fil et réinitialisez le deuxième opérateur.
  • Page 63 ANNEXE Code Signification Solution Enregistré Défaut de communication de l’entrée d’ouverture (EYE/EDGE) (carte d’extension) Les dispositifs de fermeture au contact non surveillés ne sont pas supportés. Dispositif non surveillé détecté sur le système de Assurez-vous que les dispositifs connectés sont surveillés. Vérifiez que les sécurité...
  • Page 64 Norn de l'etablissernent: Telephone: Adresse du detaillant (Adresse municipaleNille/Etat ou province/Code postal: Signature du detaillant : Signature de l'installateur : Signature du client : Lift Maste.: 2022 LiftMaster Tous drolts reserves 300 Windsor Drive, Oak Brook, IL 60523 LMSPCLSWSL 12/19...
  • Page 68 Coordonnées de contact LiftMaster.com Portail des partenaires de LiftMaster : Partner.LiftMaster.com/login LiftMaster Training Academy : LiftMasterTraining.com 800-528-2806-2806 Lundi à vendredi de 5 h à 16 h HNR 300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523 LiftMaster.com © 2022, The Chamberlain Group LLC. - Tous droits réservés...

Ce manuel est également adapté pour:

Insl24ul