Sommaire des Matières pour Siemens iQ500 HB57C Serie
Page 1
Four encastrable HB.57….C Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité.............. 2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ...... 5 ¡...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- le uniquement en petite quantité.
Page 4
fr Sécurité ▶ Seules des pièces de rechange d'origine Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des peuvent être utilisées pour réparer l'appa- petits morceaux et s'étouffer. reil. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- ▶ En cas d’endommagement du cordon d’ali- tée des enfants.
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr 2 Prévention des dégâts matériels Ne rien coincer dans la porte de l'appareil. ▶ 2.1 De manière générale Laisser le compartiment de cuisson refroidir avec la ▶ ATTENTION ! porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidité. Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des de cuisson au-delà...
Page 6
fr Description de l'appareil Remarque : Laissez décongeler les plats surgelés avant de les L'appareil consomme : préparer. ¡ max. 1 W en fonctionnement avec l'écran allumé ¡ Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour ¡ max. 0,5 W en fonctionnement avec l'écran éteint décongeler les plats. 4 Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles.
Page 7
Description de l'appareil fr 4.3 Modes de cuisson et fonctions Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations. Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur tournante 3D Cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux.
Page 8
fr Accessoires Symbole Fonction Utilisation 1, 2, 3 Positions gril Régler les positions gril pour Gril, grande surface et Gril, petite surface (selon le type d'appareil). I, II, III 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte Programme Régler la fonction de programme. Fonction nettoyage Régler la fonction de nettoyage.
Page 9
Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
Page 10
Internet ou dans nos brochures : Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- www.siemens-home.bsh-group.com dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de grille se trouve au-dessus de la barre de guidage l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
Page 11
Utilisation fr 7 Utilisation Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil. 7.1 Mise hors tension de l’appareil Conseils Tournez le sélecteur de fonction sur une position ▶ ¡ Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à autre que la position zéro . vos mets dans la description des modes de cuis- a L’appareil est allumé.
Page 12
fr Fonctions de temps éteint. Un signal sonore spécifique est émis pour vous Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur ‒ permettre de distinguer si le temps écoulé est celui de la touche . la minuterie ou d'une durée. Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil.
Page 13
Thermomètre à viande fr apparaît à l'affichage. Appuyez sur la touche . Condition : a L'affichage indique l'heure réglée. Utilisez la touche pour réinitialiser la fin à l'heure ▶ actuelle plus la durée programmée. Conseil : Vous pouvez déterminer dans les réglages a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la de base → Page 16 si l'heure doit être affichée.
Page 14
fr Programme Réglez le compartiment de cuisson à une tempéra- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures! ture supérieure d'au moins 10 °C plus élevée que Le compartiment de cuisson, les accessoires et le la température à cœur. thermomètre à viande deviennent rapidement très Ne réglez pas une température supérieure à 250 °C chauds.
Page 15
Programme fr N° Plats Vaisselle Poids de réglage Ajouter du li- Hau- Remarques quide teur d'en- four- ment Faitout avec cou- Poids du rôti 05 Rôti de viande haché, vercle frais Haché à base de viande de bœuf, de porc ou d'agneau Faitout avec cou- Poids de la Couvrir...
Page 16
fr Sécurité enfants L'affichage indique la durée calculée. La durée a Une fois le programme terminé, un signal retentit et ‒ ne peut pas être modifiée. l'affichage indique la durée sur zéro. Pour certains programmes, vous pouvez différer Lorsque le programme est terminé : ‒...
Page 17
Nettoyage et entretien fr Remarque : Les réglages de base sont réinitialisés aux 13.2 Modifier un réglage de base réglages usine après une coupure de courant. Condition : L'appareil est éteint. Maintenez enfoncée la touche pendant environ 13.3 Annuler la modification des réglages 4 secondes. de base a Le premier réglage de base apparaît, par ex. . Modifiez le réglage à...
Page 18
fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Recouvrement de ¡ En acier inox : N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. la porte Nettoyant pour inox Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- ¡...
Page 19
Fonction nettoyage fr Séchez avec un chiffon doux. 14.2 Nettoyer l'appareil Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- 14.3 Nettoyer les surfaces autonettoyantes quement comme indiqué et avec des produits de net- du compartiment de cuisson toyage appropriés. La paroi arrière, la voûte et les parois latérales du com- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! partiment de cuisson sont autonettoyants et ont une Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces-...
Page 20
fr Aide au nettoyage humidClean Laissez l'appareil refroidir. ▶ 15.2 Préparer l'appareil pour la fonction de Éloignez les enfants. ▶ nettoyage Condition : Préparez l'appareil pour la fonction de net- Afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal, prépa- toyage. → Page 20 rez l'appareil avec soin. Réglez Fonction nettoyage ...
Page 21
Supports fr Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi. Une fois que le compartiment de cuisson est suffi- samment nettoyé : Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau rési- Pour laisser sécher le compartiment de cuisson, duelle à l'aide d'une lavette éponge absorbante. ‒...
Page 22
fr Supports Maintenez PUSH enfoncé et faites pivoter le rail Insérez le rail télescopique entre les deux barres. vers l'extérieur . Introduisez la fixation entre la barre inférieure et Tirez le rail vers l'avant jusqu'à ce que la fixation de la barre supérieure.
Page 23
Porte de l'appareil fr 18 Porte de l'appareil Pour que votre appareil reste longtemps beau et opé- Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- rationnel, vous pouvez retirer la porte de l'appareil et le sissez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains nettoyer.
Page 24
fr Porte de l'appareil Retirez la vitre intermédiaire et posez-la avec pré- 18.3 Démonter les vitres de la porte caution sur une surface plane. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
Page 25
Porte de l'appareil fr Placez la baguette de condensation verticalement Faites glisser la vitre intérieure dans les fixations de dans la fixation et tournez-la vers le bas. gauche et de droite . Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à...
Page 26
fr Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 27
Mise au rebut fr Pour éviter tout endommagement, placez un tor- 19.2 Remplacer la lampe du four chon dans le compartiment de cuisson. Si l'éclairage du compartiment de cuisson est dé- Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la faillant, remplacez la lampe du four. gauche ...
Page 28
fr Comment faire 21.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil. reil et le numéro de téléphone du service consomma- Vous trouverez la plaque signalétique avec les numé- teurs, n'hésitez pas à...
Page 29
Comment faire fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Si un récipient en verre chaud est placé sur une sur- À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- face humide ou froide, le verre peut se briser. peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- Posez le récipient en verre chaud sur un support ture, la vapeur n'est pas visible.
Page 30
fr Comment faire Mets Accessoires/récipients Hauteur Mode Température Durée en d'enfour- de cuis- en°C/posi- min. nement tion gril Gigot d'agneau désossé, à point, Récipient ouvert 170-190 70-80 1,0 kg Poisson, grillé, entier 300 g, par ex. Grille 160-180 20-30 truite Préchauffer l'appareil. Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson. Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à...
Page 31
Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour pâtisser Mets Accessoires/récipients Hauteur Mode de Température en Durée d'enfour- cuisson °C en min. nement Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150 25-35 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150 20-30 Biscuiterie dressée, 2 niveaux Lèchefrite 3 + 1 140-150 25-35...
Page 32
fr Instructions de montage ¡ Respecter la notice de montage pour l'ins- ATTENTION ! tallation des accessoires. Le fait de porter l'appareil par la poignée ¡ Les meubles d'encastrement doivent résis- risque de casser celle-ci. La poignée de porte ter à une température jusqu'à 95 °C, la fa- ne résiste pas au poids de l'appareil.
Page 33
Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 23.4 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
Page 34
fr Instructions de montage Identifiez le conducteur de phase et le conducteur Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil neutre dans la prise de raccordement. ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac- taires.
Page 36
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001572832* 9001572832 (011220)