Sommaire des Matières pour Siemens HB734G1 1 Serie
Page 1
HB734G1.1 Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Table des matières 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. MANUEL D'UTILISATION ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- Sécurité.............. 2 rieure ou pour un futur nouveau proprié- Prévention des dégâts matériels ....... 5 taire.
Page 3
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Les objets inflammables stockés dans le com- Les éléments accessibles deviennent chauds partiment de cuisson peuvent prendre feu. pendant le fonctionnement. ▶ N'entreposez jamais d'objets inflammables ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. dans le compartiment de cuisson. ▶...
Page 4
fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à AVERTISSEMENT ‒ Risque fusibles. d'électrocution ! ▶ Appelez le service après-vente. Les réparations non conformes sont dange- → Page 29 reuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! treprendre des réparations sur l'appareil. Les enfants risquent de s’envelopper dans les ▶...
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- ▶ 2.1 De manière générale partiment de cuisson pendant une longue durée. ATTENTION ! Ne stockez pas de plats dans le compartiment de ▶...
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Page 7
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification Force du signal WLAN pour Le champ de commande vous permet de configurer Home Connect. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Plus les lignes du symbole sont rem- des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 8
fr Modes de fonctionnement rugueuse. Lorsque l'appareil est en marche, les sur- Touche Fonction faces autonettoyantes absorbent les éclaboussures de Revenir en arrière d'un réglage. graisse provenant du rôtissage ou de la cuisson au Sélectionner la minuterie. gril, et les décomposent. → "Régler la minuterie", Page 14 Si les surfaces autonettoyantes ne se nettoient plus suffisamment en cours de fonctionnement, chauffez le...
Page 9
Modes de fonctionnement fr Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires Home Connect Home Connect vous permet de connecter le four à un ou plus étendues pour votre appareil sont à votre dis- appareil mobile et de le commander à distance, ainsi position dans l'appli Home Connect. Vous trouverez de que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil.
Page 10
fr Accessoires Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Position pizza 30 – 275 °C Préparer des pizzas ou des mets qui requièrent beaucoup de chaleur par le dessous. La résistance chauffante inférieure et la résistance circulaire dans la paroi arrière chauffent.
Page 11
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Tôle Introduisez la plaque en orientant la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de par ex.
Page 12
fr Utilisation 7.2 Nettoyer l'appareil avant la première Température maximale utilisation Durée 1 heure Avant de préparer des mets pour la première fois avec → "Utilisation", Page 12 l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les Démarrez le fonctionnement. accessoires. Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. ‒...
Page 13
Préchauffage rapide fr Appuyez sur . tement de l'appareil ne change pas en cours de fonc- Appuyez sur . tionnement, n'ouvrez la porte de l'appareil qu'une fois Appuyez sur le mode de cuisson souhaité. le temps programmé écoulé. Réglez de nouveau le fonctionnement et redémar- Modifiez le réglage de base « Éclairage »...
Page 14
fr Fonctions de temps Fonctions de temps 10 Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le Appuyez sur "Appliquer". fonctionnement doit être terminé pour un mode de fonctionnement. La minuterie peut être réglée indépen- 10.2 Régler la fin damment du programme.
Page 15
Plats fr sonore spécifique est émis pour vous permettre de dis- a Lorsque l'appareil est allumé, les réglages du fonc- tinguer si le temps écoulé est celui de la minuterie ou tionnement en cours apparaissent. La minuterie est d'une durée. affichée dans la ligne d'état. a Un signal retentit lorsque la minuterie est écoulée.
Page 16
fr Favoris ¡ Rosbif, saignant Conseil : Pour certains plats, vous pouvez choisir un mode de préparation préféré. ¡ Rosbif, à point → "Possibilités de réglage des plats", Page 15 ¡ Rôti de bœuf à braiser a Les réglages du plat apparaissent à l'affichage. ¡ Beef Slow roast joint - à l'anglaise ¡...
Page 17
Réglages de base fr a Le bandeau de commande est verrouillé. L'appareil 13.2 Désactiver la sécurité enfants peut uniquement être mis hors tension avec . Vous pouvez désactiver la sécurité enfants à tout mo- ment. Pour désactiver la sécurité enfants, maintenez ▶...
Page 18
fr Home Connect Appuyez sur la sélection souhaitée pour le réglage Pour quitter les réglages de base, revenez au menu de base. principal avec ou éteignez l'appareil avec . a La modification est appliquée directement à la majo- a Les modifications sont enregistrées. rité...
Page 19
Home Connect fr Réglage de base Réglages possibles Explication WiFi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
Page 20
fr Nettoyage et entretien ¡ Certificat de sécurité du module de communication 15.6 Diagnostic à distance Wi-Fi (pour la protection des informations de la Le service après-vente peut accéder à votre appareil connexion). via le diagnostic à distance si vous en faites la de- ¡...
Page 21
Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces laquées ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. ou en plastique chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- trant qui se trouve à la surface. Verre ¡...
Page 22
fr Aide au nettoyage "humidClean" Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur.
Page 23
Fonction séchage fr 17.1 Régler l'aide au nettoyage a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- minée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionnement est terminé. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Éteignez l’appareil avec . La présence d'eau dans un compartiment de cuisson → "Nettoyer le compartiment de cuisson après chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.
Page 24
fr Porte de l'appareil Déposez la porte de l'appareil avec précaution sur 19.1 Décrocher la porte de l'appareil une surface plane. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- 19.2 Accrocher la porte de l'appareil pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection.
Page 25
Porte de l'appareil fr Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de condensation pour le nettoyage. Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Rabattez la baguette de condensation vers le ‒ haut et retirez-la. Appuyez sur le recouvrement de la porte à...
Page 26
fr Porte de l'appareil Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations Remarque : Lors de l'insertion, veillez à ce que la de gauche et de droite . face brillante de la vitre de façade se trouve à l'exté- rieur et que la découpe se trouve à gauche et à droite en haut.
Page 27
Supports fr Supports 20 Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Nettoyez le support. partiment de cuisson ou pour changer les supports, → "Produits de nettoyage", Page 20 vous pouvez décrocher ceux-ci. 20.2 Accrocher des supports 20.1 Décrocher les supports Remarques ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! gauche.
Page 28
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com. Remarque : Des ampoules halogènes de 230 V, 40 - 21.2 Remplacer la lampe du four...
Page 29
Mise au rebut fr ces ampoules. Utilisez uniquement un chiffon propre et Conditions sec pour toucher les nouvelles ampoules halogènes. ¡ L’appareil est débranché du secteur électrique. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule. ¡ Le compartiment de cuisson est refroidi. ¡...
Page 30
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- conforme avec les exigences fondamentales et les group.com sur la page de votre appareil dans les do- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
Page 31
Comment faire fr 26.1 Conseils généraux de préparation Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur 2 niveaux Respectez ces informations pour la préparation de tous ¡ Lèchefrite les plats. ¡ Plaque à pâtisserie ¡ La température et la durée dépendent des quantités préparées et de la recette. C'est pourquoi des 2 niveaux plages de réglages sont indiquées.
Page 32
fr Comment faire Cuisson dans un récipient fermé Remarques ¡ La résistance du gril s'allume et s'éteint en perma- ¡ Utilisez un couvercle approprié, bien fermé. nence. C'est normal. La fréquence dépend de la po- ¡ Pour de la viande, l'espace entre le rôti et le cou- siton de gril réglée.
Page 33
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Petits gâteaux secs, 2 niveaux Lèchefrite 140-160 15-30 Plaque à pâtisserie Petits gâteaux secs, 3 niveaux 5+3+1 140-160 15-30 Plaque à pâtisserie Lèchefrite Pain, 750 g Lèchefrite 200-220 20-40 Moule à...
Page 34
fr Comment faire Yaourt Versez le mélange dans de petits récipients, par exemple des tasses ou des petits verres. Préparez des yaourts avec votre appareil. Filmez les récipients, par ex. avec du film alimen- Préparer du yaourt taire. Retirez les accessoires et les supports du comparti- Placez les récipients sur le fond du compartiment de cuisson.
Page 35
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée pients la cuisson en °C en min. en min. Médaillons de veau, Récipient ouvert 50-70 4 cm d'épaisseur Selle d'agneau, désos- Récipient ouvert 30-70 sée, pièces de 200 g Préchauffer l'appareil. 26.7 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1.
Page 36
fr Instructions de montage Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C → Page 9 Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 30-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau, 2 niveaux 150-160 35-50 Moule démontable Ø 26 cm Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. Préchauffez l'appareil.
Page 37
Instructions de montage fr ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations 27.2 Dimensions de l’appareil en mm. Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- tation secteur avec une rallonge ou un adap- tateur non autorisé. ▶...
Page 38
fr Instructions de montage 27.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ...
Page 39
Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie soit garanti comme indiqué dans le croquis. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité...
Page 40
fr Instructions de montage Vissez fermement l'appareil. Fixer l'appareil avec une vis adéquate. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- 27.11 Dépose de l'appareil taires. Mettez l'appareil hors tension. Aucune baguette de protection thermique ne doit être Desserrez les vis de fixation.
Page 44
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001646747* 9001646747 (040409)