Télécharger Imprimer la page
Siemens iQ700 HM776G1 1C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens iQ700 HM776G1 1C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens iQ700 HM776G1 1C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

HM776G1.1C
Four encastrable
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens iQ700 HM776G1 1C Serie

  • Page 1 HM776G1.1C Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  46 30.1 Consignes générales de montage ....  46 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  7 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  8 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les enfants de 8 ans et plus, les personnes Pendant leur utilisation, l'appareil et ses souffrant d’un handicap physique, sensoriel pièces accessibles deviennent très chauds. ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ▶...
  • Page 4 fr Sécurité L'appareil et ses pièces accessibles peuvent Le cordon d'alimentation pose un danger si présenter des arêtes coupantes. sa gaine de protection est endommagée. ▶ Prudence lors de la manipulation et du net- ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon toyage.
  • Page 5 Sécurité fr ▶ Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! crustacés. Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- ▶ Avant de faire des œufs sur le plat ou des pareil est dangereuse et peut provoquer des œufs pochés, percer leur jaune. dommages.
  • Page 6 fr Sécurité Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- AVERTISSEMENT ‒ Risque pareil est dangereuse. Par exemple, des pan- d'électrocution ! toufles, coussins de graines ou de céréales, L'appareil fonctionne avec une tension élevée. éponges, chiffons humides ou autres articles ▶ Ne jamais retirer le boîtier. surchauffés peuvent entraîner des brûlures.
  • Page 7 Prévention des dégâts matériels fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice tense chaleur s'échappe au niveau de la pour la santé ! porte. La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez ment de cuisson à...
  • Page 8 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ATTENTION ! ment de cuisson chaud endommage l'émail. Au contact de métal avec la paroi du compartiment de Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four ▶...
  • Page 9 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
  • Page 10 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification En raison de la fonction de nettoyage Le champ de commande vous permet de configurer ou de la sécurité enfant, la porte de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne l'appareil est verrouillée.
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Ligne d'info Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les laver. Selon l'étape de réglage, des informations supplémen- → "Supports", Page 32 taires sur votre réglage s'affichent en bas de l'écran et vous pouvez effectuer des actions. 4.3 Touches Les touches vous permettent de sélectionner directe- ment différentes fonctions.
  • Page 12 fr Modes de fonctionnement Home Connect Mode de Utilisation Home Connect vous permet de connecter le four à un fonctionne- appareil mobile et de le commander à distance, ainsi ment que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil. Plats Utilisez uniquement des réglages re- Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires commandés et programmés pour diffé- ou plus étendues pour votre appareil sont à...
  • Page 13 Modes de fonctionnement fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur voûte/sole 150-250 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le plat cuisiné...
  • Page 14 fr Accessoires Puissance du micro- Durée maximale en Utilisation ondes en Watts heures 90 W 1.30 Décongeler des mets délicats. 180 W 1.30 Décongeler et poursuivre la cuisson de mets. 360W 1.30 Cuire du poisson et de la viande. Réchauffer des mets délicats. 600 W 1.30 Chauffer et cuire des mets.
  • Page 15 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 16 fr Utilisation Utilisation 8  Utilisation 8.1 Allumer l’appareil 8.6 Régler le mode de cuisson et la température Allumez l‘appareil avec ⁠ . ▶ a Un menu apparaît. Appuyez sur "Modes de cuisson". Appuyez sur le mode de cuisson souhaité. Réglez la température avec ou via la barre 8.2 Éteindre l’appareil de réglage.
  • Page 17 Préchauffage rapide fr Réglez le mode de fonctionnement souhaité. 8.8 Maintenir au chaud pendant une longue → "Régler un mode de fonctionnement", Page 16 période → "Régler le mode de cuisson et la température", Vous pouvez maintenir des plats au chaud avec votre Page 16 appareil pendant 24 heures sans que le comportement Selon le mode de fonctionnement, réglez la durée de l'appareil ne change.
  • Page 18 fr Fonctions de temps 10.1 Régler la durée a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- Vous pouvez régler la durée de fonctionnement jusque ment est terminé. 24 heures. Lorsque la durée est écoulée : Condition : Un mode de fonctionnement et une tempé- Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- ‒...
  • Page 19 Micro-ondes fr Appuyez sur "Arrêt" Appuyez sur ⁠ . Réinitialiser la minuterie avec ⁠ . Micro-ondes 11  Micro-ondes Le micro-ondes vous permet de faire mijoter, chauffer, ¡ Accessoires fournis : cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Grille combinée Lèchefrite Plaque à pâtisserie 11.1 Vaisselle et accessoires avec micro- ondes Test de micro-ondabilité...
  • Page 20 fr Micro-ondes a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! message apparaît pour indiquer que le fonctionne- Avec les plus hauts niveaux en mode micro-ondes pur, ment est terminé. la fonction de séchage active automatiquement une ré- Lorsque la durée est écoulée : sistance de chauffe et chauffe le compartiment de cuis- Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré-...
  • Page 21 Fonction de ventilation "Crisp Finish" fr Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- Modifier l'ajout de micro-ondes ‒ glages et redémarrer le fonctionnement. Vous pouvez modifier ou désactiver l'ajout de micro- Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à ‒ ondes à tout moment. l'aide de ⁠...
  • Page 22 fr Plats Sauf indication contraire, réglez le poids total de votre Catégorie Mets plat. Viande Viande de porc Viande de bœuf Recommandations de réglage Veau Dans le cas des réglages recommandés, le mode de Agneau cuisson optimal est préréglé en permanence. Gibier Vous pouvez adapter la température préréglée et la du- Plats de viande...
  • Page 23 Favoris fr Favoris 14  Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris Appuyez sur "Favoris". et les réutiliser. Appuyez sur le favori souhaité. Vous pouvez si besoin modifier les réglages. Remarque : Selon le type de votre appareil/la version Démarrez le fonctionnement à l'aide de ⁠...
  • Page 24 fr Home Connect Sélection Personnalisa- Sélection tion Tonalité des ¡ Marche touches ¡ Arrêt Plaque à pâtis- ¡ Marche serie pour mi- ¡ Arrêt Signal sonore ¡ Durée très courte cro-ondes ¡ Durée courte Plats ¡ Tous ¡ Durée moyenne ¡ Pas de viande de porc ¡...
  • Page 25 Home Connect fr ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- 17.2 Configurer Home Connect reil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la Conditions commande via l'application Home Connect n'est ¡ L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et pas possible. est allumé. ¡ En mode veille avec maintien de la connexion au ré- ¡...
  • Page 26 fr Nettoyage et entretien votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Home Connect vous en informe dès que l'installation Les objets inflammables stockés dans le compartiment est réussie. de cuisson peuvent prendre feu. Remarques N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le ▶ ¡...
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage ▶ 18.1 Produits de nettoyage à chaud. Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- ment de cuisson chaud endommage l'émail.
  • Page 28 fr Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 29 Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" fr Le jus de cuisson, la graisse et les restes de nourriture Remarque : L'ampoule du four ne s'allume pas pen- épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de dant la fonction de nettoyage. nettoyage. Condition : → "Préparer l'appareil pour la fonction de Avant chaque démarrage de la fonction de net- ▶...
  • Page 30 fr Aide au nettoyage "humidClean" Aide au nettoyage "humidClean" 20  Aide au nettoyage "humidClean" La fonction d'aide au nettoyage "humidClean" Confirmez l'indication. une alternative rapide pour nettoyer le compartiment de a L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. cuisson de temps en temps. L'aide au nettoyage ramol- a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- lit les salissures en faisant évaporer le produit de net- minée.
  • Page 31 Porte de l'appareil fr Porte de l'appareil 22  Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Extrayez la vitre frontale par en haut ⁠ . nettoyer soigneusement. 22.1 Enlever le recouvrement de porte L'insert en inox du recouvrement de porte peut chan- ger de couleur.
  • Page 32 fr Supports Accrochez la vitre frontale en bas dans les fixations 22.3 Monter les vitres de la porte de gauche et de droite ⁠ ⁠ . Poussez la vitre frontale vers l'appareil jusqu'à ce AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! que les crochets de gauche et de droite soient Les charnières de la porte de l'appareil bougent à...
  • Page 33 Dépannage fr Nettoyez le support. Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans le trou supérieur et les pousser dans le trou infé- → "Produits de nettoyage", Page 27 rieur ⁠ . 23.2 Insérer les fixations Lorsque vous décrocher les supports, les fixations risquent de tomber. Remarque : Les fixations sont différentes à...
  • Page 34 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- L’alimentation électrique est tombée en panne. tionne pas. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶ Défaut électronique Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30 secondes en coupant le fusible dans le boîtier à...
  • Page 35 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com. Mise au rebut 25  Mise au rebut 25.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 36 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- conforme avec les exigences fondamentales et les group.com sur la page de votre appareil dans les do- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 37 Comment faire fr ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Niveaux d'enfournement nement des plats dans le compartiment de cuisson Si vous utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, 4D, vous pouvez choisir entre les hauteurs d'enfourne- insérez les accessoires dans le compartiment de ment 1, 2, 3 et 4.
  • Page 38 fr Comment faire ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- Généralités qu'à ½ litre d'eau dans la lèchefrite. ¡ Le temps de cuisson pour la cuisson au micro- Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour prépa- ondes dépend du poids total.
  • Page 39 Comment faire fr 29.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Quatre-quarts, simple Moule en couronne 160-180...
  • Page 40 fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Pizza, fraîche, sur la Plaque à pâtisserie 3 200-220 25-35 plaque Pizza, fraîche, sur la Lèchefrite 180-190 35-45 plaque, 2 niveaux Plaque à...
  • Page 41 Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Gigot d'agneau désossé, Récipient ouvert 170-190 50-80 à point, 1,5 kg Gigot d'agneau désossé, Récipient fermé 240-260 1. 360 1. 30 à...
  • Page 42 fr Comment faire Une fois la préparation terminée, essuyez le com- partiment de cuisson. Recommandations de réglage pour les desserts, les compotes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 12 en W Pudding à...
  • Page 43 Comment faire fr Plats Accessoires/ré- Hauteur Durée de Mode de Tempéra- Puis- Durée cipients la cuisson cuisson ture en °C sance du en min. en min. micro- ondes en Médaillons de veau, Récipient ou- 30-50 4 cm d'épaisseur vert Selle d'agneau, Récipient ou- 30-45 désossée, pièces de vert...
  • Page 44 fr Comment faire Recommandations de réglage pour maintenir au chaud et réchauffer Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. en W Gratins, 400 g, par ex. Récipient ouvert 180-200 20-25 lasagnes, gratin de pommes de terre, surge- lés ¡...
  • Page 45 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 12 en W Petits gâteaux, 3 niveaux 2x 5+3+1 35-45 Plaque à pâtisserie Lèchefrite Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 25-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 25-35...
  • Page 46 fr Instructions de montage Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 12 en W Gâteau Récipient ouvert 180-200 18-23 Poulet Grille combinée 200-220 25-35 Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson. Instructions de montage 30 ...
  • Page 47 Instructions de montage fr 30.3 Installation sous un plan de travail ATTENTION ! Le fait de porter l'appareil par la poignée Observez les dimensions d'installation et les instruc- risque de casser celle-ci. La poignée de porte tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail.
  • Page 48 fr Instructions de montage 30.5 Installation dans un meuble haut 30.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble tions d'installation lors de l'installation dans un angle. haut.
  • Page 49 Instructions de montage fr Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser un 30.8 Installer l'appareil raccord à vis. Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. Fixer l'appareil avec une vis adéquate. Vissez fermement l'appareil. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil 30.10 Dépose de l'appareil ne peut pas être obturé...
  • Page 52 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001757102* 9001757102  (040320)

Ce manuel est également adapté pour:

Iq700 hm776g1b1c