Page 1
Guide de l’utilisateur PC5O2O PC5O2O PC5O2O PC5O2O AVERTISSEMENT Version 3.2 Ce guide contient de l’information sur les limites de fonctionnement et d’utilisation de ce produit ainsi que de l’information sur les limites de la responsabilité du fabricant. Vous devriez lire entièrement ce guide avec attention.
Page 2
Gu ide de références rapi des Le tableau suivant énumère les fonctions de base de votre système et les touches utilisées pour chacune d’elles. Pour plus d’information, référez-vous aux numéros de pages indiqués. NOTE : Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur votre système. Pour plus d’information, consultez votre installateur.
Page 3
Ta ble des ma tiè re s Guide de références rapides Section 4 : Utilisation des fonctions avancées Touches et voyants de claviers Suspension Zones ...............15 Déterminer Problème ..............16 Clavier LCD5501Z ................. 1 Visualisation de Mémoire tampon des événements à partir d'un cla- Clavier LCD5500Z .................
Page 4
DSC. Les produits personnalisés ne sont garantis que dans la l’équipement, à l’aménagement ou services, à l’indisponibilité, au mesure où ils ne fonctionnent pas à la livraison. Dans ce cas, DSC peut, temps de rachat, aux réclamations des tiers, notamment les clients, aux à...
Page 5
Touches et voyants de claviers Clavier PC5532Z (DEL) Clavier LCD5501Z PC5508Z PC5516Z Clavier LCD5500Z Votre installateur a peut-être installé l'un de ces cla- viers DEL si vous avez un maximum de 16 zones sur votre système. Ces claviers fonctionnent de la même manière que le clavier PC5532.
Page 6
Affichage à crystaux liquides (clavier Touches d'urgence (tous les claviers) LCD5500Z) L'écran ACL affiche des messages guide et des Appuyez sur les deux touches * pendant deux sec- renseignements sur le système sur deux lignes com- omdes pour envoyer un message Incendie. Appuyez portant 16 caractères.
Page 7
Présentation du Guide Le guide de l'utilsateur du PC5020 est destiné à tout celui qui utilise un système de sécurité PC5020. Veuillez lire le présent guide attentitvement pour apprendre à vous servir de votre système de sécurité. Assurez-vous que tous les utilisateurs du système reçoivent les instructions nécessaires à...
Page 8
Votre système de sécurité peut fournir un maximum de trois types de surveillance : intrusion, incendie et urgence. Nous avons conçu votre système de sécurité DSC Power864 pour vous offrir flexibilité et commodité. Votre installateur a réglé votre système en tenant compte de tous les éléments relatifs à votre domicile ou à votre entreprise.
Page 9
I n t r o d u c t i o n : I n c en d i e D é t e c t i o n plat arrière du présent manuel pour les mises en garde et précautions à prendre.
Page 10
Section 2 : Armement et désarmement du système La présente section décrit comment effectuer les fonctions de base sur votre système : armement et désarmement. Veuillez lire cette section attentivement. Apprêtez- Avant d'armer le système assurez-vous que le système est Prêt. Le système est prêt lorsque le voyant Prêt est allumé.
Page 11
A r m em e n t e t d é s a rm e m en t d u s y s tè m e : A b s e n t A r m em e n t •...
Page 12
Sons de Votre installateur vous dira si cette propriété a été activée sur votre système. Sonnerie/ Pour réduire les fausses alarmes, le système vous informera de toute sortie inap- Sirène après propriée lorsque le système est armé en mode Absent. Si vous ne fermez pas cor- l'armement rectement la porte d'entrée/sortie durant la période de délai de sortie, le clavier émettra un bip continu et la sonnerie ou la sirène sonnera.
Page 13
A r m em e n t e t d é s a rm e m e n t d u s y s tè m e: A r me m e n t r ap i d e ouvrir des portes et des fenêtres. Pour accéder à ces aires, vous devez entrer votre [code d'accès] et désarmer le système.
Page 14
amples renseignements adressez-vous à votre installateur. Votre installateur peut avoir installé votre système de sorte que les utilisateurs ayant un [code maître] puissent contrôler le calendrier d'armement automatique au clavier. S'il en est ainsi, les utilisateurs ayant un code maître seront en mesure d'activer ou de désactiver la fonction d'armement automatique, et programmer l'heure à...
Page 15
Ar m em e n t e t d é s a rm e m e n t d u s y s t èm e : D é s a rm e m e n t d u s y s tè m e d e s é c u ri té Remarque : Pendant ce temps, vous ne pouvez ouvrir et fermer la porte qu'une seule fois.
Page 16
Section 3 : Traiter avec les alarmes et les urgences Remarque : Si vous revenez sur les lieux et que la sonnerie ou la sirène retentit, n'entrez pas, contactez les autorités locales à partir d'un endroit sûr proche. Lisez cette section attentivement de sorte que vous sachiez ce qu'il faut faire si votre système déclenche une alarme.
Page 17
T r ai t e r a v e c l e s a l a r m es et l e s u rg e n c e s : Al ar m es I n t r u s i o n ( C am b ri o l a g ) Remarque : Votre installateur peut avoir programmé...
Page 18
Claviers PC55XXZ Si une alarme se produit pendant que le système est armé, le voyant de la mém- oire et le voyant de la zone qui a déclenché l'alarme clignoteront pendant 30 sec- ondes après que le système a été désarmé. 1.
Page 19
Section 4 : Utilisation des fonctions avancées Cette section décrit comment effectuer des fonctions plus spécialisées : suspen- sion de zones, activation et désactivation du carillon de porte, visualisation de l'affichage des problèmes et de la mémoire tampon et essai du système. Suspension Utilisez la fonction suspension de zone lorsque vous devez avoir accès à...
Page 20
Le “B” disparaîtra de l'affichage pour montrer que la zone n'est plus suspen- due. 5. Pour sortir du mode de suspension et revenir à l'état Prêt, appuyez sur Suspension de zones avec un clavier PC55XXZ ou LCD5501Z Commencez avec le système désarmé. 1.
Page 21
U t i l i s at i o n d e s f o n c t i o n s a v an c é es : D ét e r m i n e r P r o b l èm e •...
Page 22
Indicateur Type de problème Sabotage de zone. Appuyez sur [6]. Sur les claviers PC55XXZ, les voyants de zones correspondant aux zones sabotées s'allumeront à condition que le voyant de zone correspondant soit sur le clavier. Sur les claviers LCD5501Z, l'écran du clavier affichera les numéros de zones sabotées.
Page 23
U ti l i s a ti o n d e s f o n c ti o n s av a n c é e s : Es s ai d u s y s t èm e Essai Ensemble du système Essayez votre système chaque semaine.
Page 24
Permettre un De temps à autre votre installateur peut avoir besoin d'envoyer ou de retirer des renseignements de votre système de sécurité. Il le fera en demandant à un ordina- accès teur d'appeler votre système sur une ligne téléphonique terrestre. Vous devrez informatique peut-être préparer votre système à...
Page 25
Section 5 : Personnalisation de votre système Cette section décrit comment personnaliser votre système pour satisfaire vos besoins. Consultez cette section pour des instructions détaillées sur : la program- mation des codes d'accès, de la date et de l'heure et pour le réglage des sonorités et de l'éclairage du clavier.
Page 26
existe déjà pour le numéro de code que vous avez sélectionné, il sera remplacé par le nouveau code. 3. Tapez le nouveau [code]. Les codes d'accès doivent avoir quatre chiffres à moins que votre installateur vous ait expressément donné d'autres instructions. Ne tapez que des chiffres compris entre 0 et 9.
Page 27
Pe r s o n n a l i s at i o n d e vo tr e s ys tè m e : C h a n g er l a l u m i n o s i t é et l e c o n tr as te d e l ' é c r an d u L C D 5 5 00 Z Changer la Vous pouvez changer la luminosité...
Page 28
Section 6 : Sécurité incendie Lisez cette section attentivement pour des renseignements importants relatifs à la sécurité incendie. Incendie La majorité des incendies se produisent dans les foyers. Pour minimiser ce danger, nous recommandons de mener une vérification de la sécurité incendie domestique domestique et d'élaborer un plan d'évacuation.
Page 29
Sé c u r i t é i n c en d i e : P l a n d ' é v ac u a ti o n e n c a s d ' i n c en d i e •...
Page 30
Section 7 : Glossaire Code d'accès Un code à 4 ou 6 chiffres qui permet l'accès à l'armement, au désarmement et autres fonctions du système. Alarme Lorsqu'une zone est violée (par ex., un détecteur de fumée détecte de la fumée, un détecteur de mouvement détecte un mouvement, une porte ayant un contact est ouverte), elle déclenche une alarme.
Page 31
G l o s s a i re : P o rt es e n t ré e /s o rt i e Portes Votre installateur programmera les portes que vous utilisez normalement comme des portes désignées entrée/sortie. Ces portes seront programmées avec des délais entrée/sortie d'entrée et de sortie.
Page 33
Section 8 : Information du système Inscrivez les renseignements suivants pour référence ultérieure et mettez ce guide dans un endroit sûr. Pour entretien Renseignements sur la station centrale : Numéro de compte :________________________ Numéro de téléphone : _____________________ Renseignements sur l'installateur : Entreprise : _________________________________ Numéro de téléphone : _____________________ Codes d'accès Votre code maître est : _________________________________...
Page 34
Information de zone Il y a ________ zones actives sur le système. Zone Aire protégée Type de zone Zone Aire protégée Type de zone...
Page 35
ATTENTION à li re at t ent i v em en t Note pour les installateurs mées. Les détecteurs de fumée peuvent ne pas détecter la fumée provenant d’incendies à un autre niveau de la résidence ou du bâtiment. Cette mise en garde contient des informations vitales. En tant que seul individu Tous les incendies différent par la quantité...