Télécharger Imprimer la page

Pilz PZE X4VP4 Manuel D'utilisation page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour PZE X4VP4:

Publicité

Funciones de seguridad
• El bloque de contactos amplia un circuito
de seguridad ya existente. Dado que los
relés de salida son supervisados por el
circuito de realimentación del dispositivo
base, las funciones de seguridad del
circuito existente se transmiten al bloque
de contactos.
• En caso de contacto a tierra, la corriente
de defecto dispara el fusible electrónico
interno y los relés de salida se desactivan.
La seguridad de contacto a tierra depende
del dispositivo base empleado.
• Gracias a las medidas de conexión
apropiadas, incluso cuando falla un
componente, queda garantizado que el
retardo a la desconexión activado sea de
(retardo a la desconexión + tolerancia) s
como máximo (véanse los datos técnicos).
Modo de funcionamiento
• Excitación monocanal:
- un circuito de entrada actúa sobre
ambos relés de salida.
Montaje
El dispositivo tiene que ser montado en un
armario de distribución con un grado de protec-
ción de IP54 como mínimo. El dispositivo dis-
pone en su parte trasera de un elemento de
encaje para fijarlo a una guía normalizada.
Al montarlo en una guía portadora vertical
(35 mm) hay que asegurar el dispositivo por
medio de un elemento de soporte, tal como
un soporte o un ángulo final.
Puesta en marcha
Al poner en marcha el dispositivo hay que te-
ner en cuenta:
• Conectar un fusible antes de los
contactos de salida (ver datos técnicos)
con objeto de evitar la fusión de los
contactos.
• Cálculo de la longitud de línea máxima
I
:
máx
R
= resistencia total de línea máxima
lmáx
(circuito de entrada)
R
/km = resistencia de línea/km
l
• No conectar corrientes pequeñas con
contactos, a través de los cuales se han
conducido anteriormente grandes co-
rrientes.
• Utilizar para las líneas material de alambre
de cobre con una resistencia a la temperatu-
ra de 60/75 °C.
• Respete sin falta las indicaciones del capítu-
lo "Datos técnicos".
Conexión y configuración
• Aplicar tensión de alimentación en el contac-
to de seguridad del dispositivo base y en
A2 (-) (ver fig. 3).
• Ajustar el tiempo de retardo (véase la fig. 2)
• Circuito de entrada
Conectar a A1 el contacto de seguridad del
dispositivo base (ver fig. 3).
• Circuito de realimentación
Conectar los bornes Y1 y Y2 con el circuito
de realimentación del dispositivo base.
Funzioni di sicurezza
• Il blocchetto di contatto espande un
determinato circuito di sicurezza. Poiché
i relè di uscita sono controllati tramite il
circuito di retroazione del modulo base,
essi trasmettono le funzioni di sicurezza
del circuito elettrico esistente sul modulo
contatti.
• In caso di guasto a terra la corrente di
dispersione attiva il fusibile elettronico
interno e i relè di uscita si diseccitano.
La sicurezza del guasto a terra nel
circuito di retroazione dipende dal
modulo base utilizzato.
• Misure particolari applicate al circuito
assicurano che anche in caso di guasto
di un componente, il ritardo di sgancio
attivato corrisponda a max. (ritardo di
sgancio + tolleranza) s (vedi Dati
tecnici).
Modo operativo
• Comando a singolo canale:
- un circuito di ingresso agisce su
entrambi i relè di uscita
Montaggio
Il dispositivo deve venire montato in un
armadio elettrico con un grado di protezio-
ne di almeno IP54. Per il fissaggio su di
una barra DIN il dispositivo è dotato di un
elemento a scatto sul retro.
Nel corso del montaggio fissare il
dispositivo su una guida verticale (35 mm) a
mezzo di supporti quali p. es. staffe di
fissaggio o angoli terminali.
Messa in funzione
Alla messa in funzione occorre considerare
quanto segue:
• Per evitare la saldatura dei contatti,
collegare un fusibile (vedi Dati tecnici)
a monte dei contatti di uscita.
• Calcolo della massima lunghezza di
conduzione I
:
max
R
= mass. resistenza del cavo tota-
lmax
le (circuito di ingresso)
R
/km = resistenza del cavo/km
l
• Non commutare piccole potenze con
contatti attraverso i quali sono state
commutate in precedenza alte poten-
ze.
• Per i cavi utilizzare materiale in filo di
rame con una resistenza termica intorno
ai 60/75 °C
• Attenersi assolutamente alle indicazioni
riportate al capitolo "Dati tecnici".
Connessione e regolazione
• Collegare tensione di alimentazione del
contatto di sicurezza del modulo base e
A2 (-) (vedi fig. 3).
• Impostare tempo di ritardo (vedi fig. 2)
• Circuito di ingresso
Collegare il contatto di sicurezza del mo-
dulo base ad A1 (vedi Fig. 3).
• Circuito di retroazione
Collegare i morsetti Y1 e Y2 al circuito di
retroazione modulo base.
- 11 -
Veiligheidsfuncties
• Het contactblok is een uitbreiding op een
bestaand veiligheidscircuit. Omdat het
uitgangsrelais door het terugkoppelcircuit
van het basisrelais wordt bewaakt,
worden de veiligheidsfuncties van het
bestaande circuit op het contactblok
overgedragen.
• Bij aardsluiting activeert de foutstroom de
interne elektronische beveiliging en vallen
de uitgangsrelais af. De
aardsluitingsveiligheid in het
terugkoppelcircuit is afhankelijk van het
gebruikte basisrelais.
• De juiste maatregelen in de schakeling
garanderen dat ook bij het uitvallen
van een component de geactiveerde
afvalvertraging maximaal (afvalvertraging
+ tolerantie) s bedraagt (zie Technische
gegevens).
Bedrijfsmodus
• Eenkanalige aansturing:
- eén ingangscircuit werkt op beide
uitgangsrelais
Montage
Het relais moet ingebouwd worden in een
schakelkast die minimaal voldoet aan IP54.
Bevestiging op een DIN-rail is mogelijk via
de daarvoor bestemde relaisvoet op de ach-
terzijde van het apparaat.
Bij montage op een verticale draagrail (35
mm) moet het apparaat worden vastgezet
met een eindsteun.
Ingebruikneming
Neem bij ingebruikneming het volgende in
acht:
• Uitgangscontacten afzekeren (zie
technische gegevens) om het
verkleven van de contacten te
voorkomen.
• Berekening van de max. kabellengte I
R
= max. weerstand totale kabel
lmax
(ingangscircuit)
R
/km = kabelweerstand/km
l
• Geen geringe stroomsterkten via con-
tacten schakelen die tevoren grote
stroomsterkten verwerkt hebben.
• Kabelmateriaal van koperdraad met een
temperatuurbestendigheid van 60/75 °C
gebruiken.
• Aanwijzingen in het hoofdstuk "Techni-
sche gegevens" beslist opvolgen.
Aansluiting en instelling
• Voedingsspanning op het veiligheids-
contact van het basisrelais en A2 (-)
aansluiten (zie fig. 3)
• Vertragingstijd instellen (zie fig. 2)
• Ingangscircuit
Veiligheidscontact van het basisrelais op
A1 aansluiten (zie fig. 3)
• Terugkoppelcircuit
Klemmen Y1 en Y2 met het terugkoppel-
circuit van het basisrelais verbinden.
:
max

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pze x4vp8