Sommaire des Matières pour LIVARNO home 446272 2307
Page 1
DEKO-SOLARLEUCHTE DEKO-SOLARLEUCHTE LAMPE SOLAIRE DÉCORATIVE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité LAMPADA DECORATIVA A ENERGIA SOLARE Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 446272_2307...
Page 2
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 18...
Page 6
Teilebeschreibung Legende der verwendeten Piktogramme Deko-Solarleuchte Gleichstrom/-spannung Solarzelle Gehäuse Spritzwassergeschützt (IP44) Stab Erdspieß Das CE-Zeichen bestätigt Befestigungsschraube die Konformität mit den für ON/OFF-Schalter (EIN/AUS) das Produkt zutreffenden Akkufachabdeckung EU-Richtlinien. Akku Akkufach Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Lieferumfang Deko-Solarleuchte 1 Solarleuchte und Akku 1 Stab Einleitung 1 Erdspieß...
Page 7
Risiko des Auslaufens von Batterien/ Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder Akkus dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem- und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern peraturen, die auf Batterien/Akkus einwirken ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Page 8
Akku austauschen Temperatur (wegen der Temperaturabhängigkeit der Akkukapazität) abhängig. Ideal ist ein senkrechter Lichteinfallwinkel bei Temperaturen über dem Ge- Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollte der frierpunkt. Der Akku erreicht erst nach mehreren Akku alle 12 Monate ausgetauscht werden. Lade- und Entladezyklen seine maximale Kapazität.
Page 9
Fehler beheben Funktion feststellen, entfernen Sie solche Störquellen aus der Umgebung des Produkts. Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche Hinweis: Elektrostatische Entladungen können zu elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Funktionsstörungen kurzzeitig den Akku und setzen Nähe gestört wird.
Page 10
Garantie Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern dem Produkt vor der Entsorgung.
Page 11
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 446272_2307) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie- nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Page 12
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 13 Introduction ...........................Page 13 Utilisation conforme ..........................Page 13 Descriptif des pièces ...........................Page 13 Contenu de la livraison ........................Page 13 Caractéristiques techniques ........................Page 13 Consignes de sécurité ......................Page 13 Instructions de sécurité spécifiques au produit ..................Page 14 Consignes de sécurité...
Page 13
Descriptif des pièces Légende des pictogrammes utilisés Courant continu/tension Lampe solaire de décorative continue Cellule solaire Protégé contre les projections Boîtier d’eau (IP44) Tige Piquet de terre La marque CE indique la Vis de fixation conformité aux directives Interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) européennes applicables à...
Page 14
Risque de fuite des piles/ ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit piles rechargeables et comprennent les risques liés à son utilisation. Évitez d’exposer les piles/piles rechargeables Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. à...
Page 15
empêcherait la lumière du produit de se dé- est une ampoule économe en énergie d’une grande longévité. La durée d’allumage du produit dépend clencher au coucher du soleil. du rayonnement solaire, de l’angle d’incidence de En cas de luminosité faible, le produit s‘allume la lumière sur la cellule solaire et de la température automatiquement, et le produit s‘éteint de ambiante (en raison de la dépendance à...
Page 16
Entretien et nettoyage Problèmes et solutions La LED n‘est pas remplaçable. Hormis le remplacement Remarque : Le produit contient des composants des piles en cas de besoin, le produit ne nécessite électroniques fragiles. Il peut donc être perturbé pas d‘entretien. par la proximité...
Page 17
Garantie autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout la date d’achat. La période de garantie commence autre défaut, contactez en premier lieu le service à...
Page 18
Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 19 Introduzione ..........................Pagina 19 Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso ..................Pagina 19 Descrizione dei componenti ......................Pagina 19 Contenuto della confezione ......................Pagina 19 Specifiche tecniche ......................... Pagina 19 Avvertenze di sicurezza ....................Pagina 19 Avvertenze per la sicurezza specifiche del prodotto ..............
Page 19
Descrizione dei componenti Legenda dei pittogrammi utilizzati Tensione/corrente continua Lampada décorative a energia solare Resistente contro gli spruzzi Cella fotovoltaica d’acqua (IP44) Alloggiamento Asta Il marchio CE indica la confor- Picchetto mità con le rilevanti direttive UE Vite di fissaggio applicabili a questo prodotto.
Page 20
Rischio di perdita di liquido dalle esperienza e conoscenza in merito, soltanto se sorvegliate oppure istruite circa un uso sicuro batterie/dagli accumulatori del prodotto e se dimostrano di comprendere i Evitare condizioni e temperature estreme che pericoli a esso connessi. I bambini non devono possano ripercuotersi sulle batterie/sugli accu- giocare con il prodotto.
Page 21
Sostituzione della batteria fotovoltaica e dalla temperatura (la capacità delle batterie dipende dalla temperatura). L’ideale è rap- presentato da un angolo di incidenza verticale in Per raggiungere una prestazione ottimale, la batteria presenza di una temperatura superiore al punto di deve essere sostituita ogni 12 mesi.
Page 22
Risoluzione degli errori Nota: le scariche elettrostatiche possono provocare malfunzionamenti. In caso di malfunzionamenti ri- Nota: il prodotto contiene componenti elettronici muovere per poco tempo la batteria e inserirla nuo- sensibili. Quindi è possibile che venga disturbato vamente. dalla presenza di apparecchi a trasmissione radio- nelle immediate vicinanze.
Page 23
Questo prodotto è garantito per 3 anni con decor- basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul renza dalla data di acquisto. La garanzia decorre retro o sul lato inferiore. dalla data d’acquisto. Conservare lo scontrino ori- In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto ginale in un posto sicuro perché...
Page 24
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG10004A/HG10004B/HG10004C Version: 12/2023 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 10/2023 Ident.-No.: HG10004A/B/C102023-1 IAN 446272_2307...