Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LED CLIP LAMP / LED DESK LAMP
LAMPE LED À PINCE / LAMPE
DE TABLE À LED
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
LED-KLEMMLEUCHTE / LED-
TISCHLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
IAN 434335_2304
LED-KLEMLAMP / LED-
TAFELLAMP
Montage-, bedienings- en
veiligheidsinstructies

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO home 434335 2304

  • Page 1 LED CLIP LAMP / LED DESK LAMP LAMPE LED À PINCE / LAMPE LED-KLEMLAMP / LED- DE TABLE À LED TAFELLAMP Instructions de montage, d‘utilisation et Montage-, bedienings- en consignes de sécurité veiligheidsinstructies LED-KLEMMLEUCHTE / LED- TISCHLEUCHTE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 434335_2304...
  • Page 2 Dépliez les pages d’illustrations avant la lecture puis familiarisez-vous avec toutes les fonctionnalités de l’appareil. Vouw alvorens te lezen de bladzijde met de afbeeldingen open en raak vertrouwd met alle functies van het toestel. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 14172005L 14172105L...
  • Page 5 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés...........Page Introduction....................Page Utilisation conforme..................Page Contenu de la livraison................Page Descriptif des pièces.................Page Caractéristiques techniques..............Page Sécurité......................Page 10 Consignes de sécurité................Page 10 Mise en marche..................Page 12 Mise en marche/arrêt du luminaire............Page 13 Orientation du luminaire................Page 13 Entretien et nettoyage................
  • Page 6 Légende des pictogrammes utilisés Légende des pictogrammes utilisés Attention aux décharges Veuillez lire les instructions ! électriques ! Danger de mort ! Ce luminaire n’est pas adapté aux variateurs Conduite à tenir externes ni aux interrupteurs électroniques. Veuillez respecter les aver­ Attention ! Risque de brûlure tissements et consignes de sur des surfaces brûlantes !
  • Page 7 Légende des pictogrammes utilisés Tension continue (type de courant et de Classe de protection II tension) Plus haute température de Danger de mort et risque de référence / ambiante blessure pour les enfants de mesurée tout âge ! Température de référence Très basse tension de sécu­...
  • Page 8 Légende des pictogrammes utilisés / Introduction Papier Ampères Point de mesure de la Lumen température du boîtier Lampe LED à pince / Lampe de table à LED ● Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de grande qualité.
  • Page 9 Introduction ● Descriptif des pièces Bras de luminaire souple Tête de luminaire Pince (uniquement 14172005L) Socle (uniquement 14172105L) Prise de raccordement Fiche de raccordement Interrupteur à cordon Adaptateur secteur avec câble de raccordement ● Caractéristiques techniques Luminaire : N° de modèle : 14172005L/14172105L Tension de service : 230-240 V~, 50 Hz...
  • Page 10 Sécurité ● Sécurité Consignes de sécurité Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non- respect du présent mode d’emploi ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Toute responsabilité est déclinée pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation incorrecte ou par le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 11 Sécurité Avant chaque raccordement au secteur, contrôlez le bon état de la lampe et du câble ■ d‘alimentation. N‘utilisez jamais la lampe si vous constatez le moindre dommage. Des câbles d‘alimentation endommagés impliquent un danger de mort par électrocu­ ■ tion.
  • Page 12 Sécurité / Mise en marche Prévention de risque d‘incendies et de blessures Cette lampe n’est adaptée ni aux variateurs externes ni aux interrupteurs ■ électroniques. Lorsqu’elle est allumée, ne regardez pas l’ampoule de près. ■ Ne regardez pas les LED à travers un instrument optique (p. ex. une loupe). ■...
  • Page 13 Mise en marche / Entretien et nettoyage / Mise au rebut Fixez le luminaire dans la position souhaitée à l’aide de la pince 3 en serrant les deux extrémités de la pince 3 pour l’ouvrir. Enfilez complètement la pince ouverte 3 sur un support stable et relâchez les deux extrémités de la pince 3 .
  • Page 14 Mise au rebut / Garantie et service après-vente Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
  • Page 15 Garantie et service après-vente ● Adresse du service après-vente Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede ALLEMAGNE Tel.: +49 29 1 / 95 29 93-650 Fax: +49 29 1 / 95 29 93-109 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 434335_2304 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (IAN 434335_2304) à...
  • Page 17 Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen........Pagina 18 Inleiding....................Pagina 20 Correct gebruik..................Pagina 20 Omvang van de levering..............Pagina 20 Beschrijving van de onderdelen............Pagina 20 Technische gegevens................Pagina 21 Veiligheid....................Pagina 21 Veiligheidsvoorschriften................Pagina 21 Ingebruikname..................Pagina 24 Lamp in-/uitschakelen................Pagina 24 Lamp richten...................Pagina 24 Onderhoud en reiniging..............
  • Page 18 Legenda van de gebruikte pictogrammen Legenda van de gebruikte pictogrammen Waarschuwing voor een Lees de instructies! elektrische schok! Levensge­ vaar! Deze lamp is niet geschikt voor externe dimmers en Zo handelt u correct elektronische schakelaars. Voorzichtig! Kans op brand­ Waarschuwings- en veilig­ wonden door hete opper­...
  • Page 19 Legenda van de gebruikte pictogrammen Referentietemperatuur bij de Zeer lage veiligheidsspan­ behuizing ning Onafhankelijk bedienings­ Polariteit van de aansluiting systeem Kortsluitvaste veiligheids­ Milliampère transformator Lichttemperatuur in Kelvin Kleurweergave-index De lamp mag alleen worden gebruikt met de Het bedieningssysteem kan meegeleverde plug-in worden vervangen.
  • Page 20 Inleiding LED-klemlamp / LED-tafellamp ● Inleiding Gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe apparaat. U hebt voor een hoog­ waardig product gekozen. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig en zorg­ vuldig door. Vouw de pagina met de afbeeldingen open. Deze gebruiksaan­ wijzing hoort bij dit product en bevat belangrijke aanwijzingen voor de inge­ bruikname en bediening.
  • Page 21 Inleiding / Veiligheid Stroomadapter met netsnoer ● Technische gegevens Armatuur: Modelnr: 14172005L/14172105L Bedrijfsspanning: 230-240 V~, 50 Hz Nominaal vermogen: 3,5 W Beschermingsklasse: IP20 Beschermingsklasse: II / LED: Verlichtingsbron: 1 COB LED Nominaal vermogen: 2,4 W Netadapter: Modelnr: HS1200260V Bedrijfsspanning: 200-240 V~, 50/60 Hz Uitgangsspanning: 9-12 V , 0,26 A, 3,12 W...
  • Page 22 Veiligheid Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsmede door personen met verminderde ■ fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
  • Page 23 Veiligheid Trek de stroomadapter nooit aan de kabel uit het stopcontact, maar pak altijd de ■ stroomadapter vast. De lamp niet op vochtige op geleidende ondergrond installeren! ■ Trek altijd de stroomadapter uit het stopcontact voordat u de lamp monteert, demon­ ■...
  • Page 24 Veiligheid / Ingebruikname Wees altijd oplettend! Wees altijd voorzichtig en ga met verstand te werk. Gebruik de ■ lamp niet als u ongeconcentreerd bent of zich niet goed voelt. Maak u voorafgaand aan het gebruik vertrouwd met alle aanwijzingen en afbeel­ ■...
  • Page 25 Onderhoud en reiniging / Afvoer / Garantie en service ● Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR DOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! Trek de stroomadapter 8 uit het stopcontact. Gebruik geen oplosmiddel, benzine e.d. De lichten zullen hierdoor schade onder­ ■ vinden. Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge, pluisvrije doek. □...
  • Page 26 Garantie en service desondanks tijdens de garantieperiode mankementen aantreffen, stuur het apparaat dan naar het aangegeven serviceadres met vermelding van het volgende modelnummer: 14172005L/14172105L. Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren van de handleiding of ingrepen door niet-geautoriseerde personen zijn van de garantieverlening uitgesloten. Dit geldt eveneens voor slijtende delen (zoals bijv.
  • Page 27 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme........Seite 28 Einleitung......................Seite 30 Bestimmungsgemäße Verwendung............Seite 30 Lieferumfang....................Seite 30 Teilebeschreibung..................Seite 30 Technische Daten..................Seite 31 Sicherheit......................Seite 31 Sicherheitshinweise...................Seite 31 Inbetriebnahme..................Seite 34 Leuchte ein- / ausschalten...............Seite 35 Leuchte ausrichten..................Seite 35 Wartung und Reinigung.................Seite 35 Entsorgung....................Seite 35 Garantie und Service................Seite 36 Garantie....................
  • Page 28 Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme Warnung vor elektrischem Anweisungen lesen! Schlag! Lebensgefahr! Diese Leuchte ist nicht geeignet für externe Dimmer So verhalten Sie sich richtig und elektronische Schalter. Vorsicht! Verbrennungsge­ Warn- und Sicherheitshin­ fahr durch heiße Oberflä­ weise beachten! chen! Diese Leuchte ist ausschließ­...
  • Page 29 Legende der verwendeten Piktogramme höchste Bemessungs- / Lebens- und Unfallgefahr für Umgebungstemperatur Kleinkinder und Kinder! Referenztemperatur am Schutzkleinspannung Gehäuse Unabhängiges Betriebs­ Polarität des Anschlusses gerät Kurzschlussfester Sicher­ Milliampere heitstransformator Lichttemperatur in Kelvin Farbwiedergabeindex Die Leuchte ist nur mit dem Das Betriebsgerät ist mitgelieferten Steckernetzteil austauschbar.
  • Page 30 Einleitung LED-Klemmleuchte / LED-Tischleuchte ● Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
  • Page 31 Einleitung / Sicherheit Anschlusstecker Schnurschalter Netzadapter mit Anschlusskabel ● Technische Daten Leuchte: Modell-Nr.: 14172005L/14172105L Betriebsspannung: 230-240 V~, 50 Hz Nennleistung: 3,5 W Schutzart: IP20 Schutzklasse: II / LED: Leuchtmittel: 1 COB LED Nennleistung: 2,4 W Netzadapter: Modell-Nr.: HS1200260V Betriebsspannung: 200-240 V~, 50/60 Hz Ausgangsspannung: 9-12 V , 0,26 A, 3,12 W...
  • Page 32 Sicherheit Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit ■...
  • Page 33 Sicherheit Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche ■ Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektri­ schen Schlag. Verwenden Sie nur einen Netzadapter, dessen technische Daten mit denen des ■ Produkts übereinstimmen. Fassen Sie den Netzadapter niemals mit feuchten Händen an. ■...
  • Page 34 Sicherheit / Inbetriebnahme Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Hitzequellen wie beispielsweise Heiz­ ■ körper oder anderen Geräten, welche Hitze abgeben! Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und setzen Sie es keinen hohen Temperaturen ■ aus. Verlegen Sie das Kabel des Netzadapters so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
  • Page 35 Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit. ● Leuchte ein- / ausschalten Schalten Sie die Leuchte über den Schnurschalter 7 ein bzw. aus. ● Leuchte ausrichten Hinweis: Verändern Sie die Ausrichtung der Leuchte nur, wenn Sie ausgeschaltet ist. Lassen Sie den Leuchtenkopf 2 vollständig abkühlen.
  • Page 36 Entsorgung / Garantie und Service Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachge­ rechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Page 37 Garantie und Service Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 434335_2304) als Nachweis für den Kauf bereit. ● Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unter­ lagen sind beim Hersteller hinterlegt.
  • Page 41 BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede GERMANY Version des informations • Stand van de informatie • Stand der Informationen: 08/2023 Ident.-No.: 14172005L/14172105L 082023-6 IAN 434335_2304...