IT: Fissare le 2 cerniere piccole (I) al pannello della porta piccola
#20 con 8 viti (E). Fissare le 4 cerniere grandi (F) ai pannelli della
porta #17 e #19 rispettivamente con 16 viti (C).
PL: Przymocuj 2 małe zawiasy (I) do małego panelu drzwi nr 20 za
pomocą 8 śrub (E). Przymocuj 4 duże zawiasy (F) do paneli
drzwiowych nr 17 i nr 19 za pomocą odpowiednio 16 śrub (C).
NL: Bevestig de 2 kleine scharnieren (I) aan het #20 kleine
deurpaneel met 8 schroeven (E). Bevestig de 4 grote scharnieren
(F) aan respectievelijk de #17 en #19 deurpanelen met 16
schroeven (C).
EN: The installation of door hinges requires two people to work
together.
DE: Für die Montage von Türscharnieren müssen zwei
Personen zusammenarbeiten.
FR: L'installation des charnières de porte nécessite deux
personnes.
ES: El montaje de las bisagras de las puertas requiere la
colaboración de dos personas.
IT: L'installazione di cerniere per porte richiede la
collaborazione di due persone.
PL: Montaż zawiasów drzwi wymaga współpracy dwóch osób.
NL: Voor de installatie van deurscharnieren moeten twee
mensen samenwerken.
34
19
EN: Fix the 2 large hinges
(F) to the #18 door panel
with 8 screws (C).
DE: Befestigen Sie die 2
großen Scharniere (F) mit
8 Schrauben (C) an der
Türplatte #18.
FR: Fixez les 2 grandes
charnières (F) au
panneau de porte #18
avec 8 vis (C).
ES: Fije las 2 bisagras grandes (F) al panel de la puerta #18 con 8
tornillos (C).
IT: Fissare le 2 cerniere grandi (F) al pannello della porta #18 con 8
viti (C).
PL: Przymocuj 2 duże zawiasy (F) do panelu drzwi nr 18 za pomocą
8 śrub (C).
NL: Bevestig de 2 grote scharnieren (F) aan deurpaneel #18 met 8
schroeven (C).
35