Si de l'eau sort dans le trou de drainage au niveau du goulot de la boîte
de vitesses, arrêtez de travailler et faites réparer l'outil dans un centre
de réparation agréé.
Après une interruption de travail, la machine ne doit être rallumée que
si le foret peut être tourné.
Ne pas toucher les pièces rotatives.
Les poignées doivent rester sèches, propres et sans huile ni graisse.
Les personnes de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à utiliser
l'outil.
Pendant utilisation, l'utilisateur et les autres personnes se trouvant à
proximité doivent porter des lunettes de protection, un casque, une
protection auditive, des gants de protection et des bottes de sécurité.
Soyez toujours concentré lorsque vous travaillez. Travaillez
toujours prudemment et l'utilisez pas l'outil si vous n'êtes pas
concentré.
Pendant une utilisation manuelle, tenez toujours la machine avec
les deux mains et maintenez-la dans une position stable et sûre.
Prenez toujours en compte le délai de réaction de la machine en
cas de blocage.
Pour obtenir des instructions de sécurité supplémentaires, veuillez
consulter le boitier!
Cette ponceuse est réalisée dans la classe de protection II.
Utiliser uniquement des rallonges d'une section suffisante. Une section trop
faible peut provoquer une perte de puissance excessive et une surchauffe
de la machine et du câble. La machine intègre un limiteur de vitesse au
démarrage afin d'éviter d'endommager inutilement les fusibles rapides.
Attention !
!
Avant la mise en service, vérifiez si la tension et la fréquence du secteur
correspondent aux données figurant sur la plaque signalétique. Des écarts
de tension de +6% à –10% sont admissibles.
Raccordement électrique
The PRCD protective switch must not lay in water.
PRCD protective switches must not be used to
switch the tool on and off.
Before starting your work, check the proper function
by pressing the TEST button.
31