Télécharger Imprimer la page
Electrolux EB4GL90KCN Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EB4GL90KCN:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Four à micro-ondes combiné
2
IT
Istruzioni per l'uso | Forno a microonde multifunzione
41
EB4GL90KCN
EB4GL90KSP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EB4GL90KCN

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Four à micro-ondes combiné Istruzioni per l’uso | Forno a microonde multifunzione EB4GL90KCN EB4GL90KSP...
  • Page 2 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 2 2.
  • Page 3 surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 4 toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
  • Page 5 réchauffement de coussinets, de chaussons, d'éponges, de linge humide et autres peuvent provoquer des blessures, l'inflammation ou un incendie. • Si de la fumée est émise, mettez à l’arrêt ou débranchez l'appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.
  • Page 6 2.2 Branchement électrique toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. AVERTISSEMENT! • Installez l'appareil dans un lieu sûr et Risque d'incendie ou d'électrocution. adapté répondant aux exigences d'installation. • Tous les raccordements électriques •...
  • Page 7 • Cet appareil est fourni avec une fiche – ne conservez pas de plats et de électrique et un câble d’alimentation. nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. 2.3 Utilisation – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. •...
  • Page 8 2.6 Éclairage interne de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. AVERTISSEMENT! • Si vous utilisez un spray pour four, suivez Risque d’électrocution. les consignes de sécurité figurant sur son emballage. •...
  • Page 9 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Programmateur électronique Résistance Générateur de micro-ondes Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible Niveaux de la grille 3.2 Accessoires Pour les gâteaux et biscuits. Grille métallique Plateau en verre du micro-ondes Pour les plats de cuisson, les moules à...
  • Page 10 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Programmateur électronique Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Touche sen‐ Fonction Commentaire sitive Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil. MARCHE / ARRET Pour allumer et éteindre le four. Modes de cuisson Appuyez une fois sur la touche sensitive pour choisir un mode ou Recettes de cuisson ou le menu : Recettes.
  • Page 11 Touche sen‐ Fonction Commentaire sitive Heure et fonctions Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de cuisson est supplémentaires en cours, appuyez sur la touche sensitive pour régler la minute‐ rie ou les fonctions : Touches Verrouil, Mes programmes, Main‐ tien au chaud, Set + Go. Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur.
  • Page 12 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 5.1 Nettoyage initial AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Nettoyez le four et les accessoires Placez les accessoires et les sup‐ Retirez du four les accessoires et avec un chiffon doux, de l’eau tiède ports de grille amovibles dans le les supports de grille amovibles.
  • Page 13 Lorsque vous utilisez la fonction Micro-ondes en mode Combi, la puissance des micro- ondes ne peut pas être supérieure à 600 W. Chaque pression sur la touche ajoute 30 secondes à la fonction : Durée. Pour certaines fonctions, la fonction micro-ondes démarrera dès que la température réglée sera atteinte.
  • Page 14 6.8 Présentation des menus Symbole / Élé‐ Description Menu principal ment de menu Symbole / Élé‐ Utilisation Permet de régler le volume ment de menu des tonalités des touches et Volume Alarme des signaux sonores par pa‐ Contient une liste des modes liers.
  • Page 15 Mode de cuisson Utilisation Mode de cuisson Utilisation Pour faire griller des aliments Pour faire des conserves de peu épais et du pain. légumes (au vinaigre, etc.). Gril Stérilisation Pour rôtir de gros morceaux Pour déshydrater des fruits, de viande ou de volaille avec des légumes et des champi‐...
  • Page 16 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Tableau des fonctions de 7.3 Maintien au chaud l'horloge Conditions d'activation de la fonction : • La température réglée est supérieure à Fonction de Application 80 °C. l'horloge • La fonction : Durée est réglée. Pour régler un compte à...
  • Page 17 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES 8.2 VarioGuide avec Cuisson par le AVERTISSEMENT! poids Reportez-vous aux chapitres concernant Cette fonction calcule automatiquement le la sécurité. temps de cuisson. Pour l'utiliser, il faut entrer le poids de l'aliment. 8.1 Recettes avec Recettes 1. Allumez le four. automatiques 2.
  • Page 18 Poussez la plaque entre les rails du support (par ex. gril au micro-ondes). Placez cet de grille. accessoire en bas de la cavité. Vous pouvez placer les aliments directement sur la plaque inférieure en verre du micro-ondes. Plateau en verre du micro-ondes: N’utilisez le plateau en verre du micro-ondes qu’avec la fonction micro-ondes.
  • Page 19 10.3 Touches Verrouil 10.5 Arrêt automatique Cette fonction permet d'éviter une Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint modification involontaire du mode de cuisson. au bout d'un certain temps si un mode de Vous ne pouvez l'activer que lorsque le four cuisson est en cours et vous ne modifiez est en fonctionnement.
  • Page 20 11. CONSEILS ET ASTUCES Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Recommandations de cuisson Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils va‐ rient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés. Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four.
  • Page 21 Vous pouvez utiliser une puissance de micro- Vérifiez les caractéristiques des ustensiles de ondes plus élevée pour cuire les fruits et cuisine / des matériaux avant utilisation. légumes sans les décongeler. 11.3 Ustensiles de cuisine et matériaux adaptés aux micro-ondes Pour la cuisson au micro-ondes, n'utilisez que des récipients et matériaux adaptés.
  • Page 22 11.4 Conseils pour les modes de 11.5 Cuisson cuisson spécifiques du four Pour la première cuisson, utilisez la température inférieure. Maintien au chaud Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux Cette fonction vous permet de maintenir les sur plusieurs niveaux.
  • Page 23 CUISSON DANS DES MOULES (°C) (min) Savarin / Brioche Chaleur tournante 150 à 160 50 à 70 Quatre-quarts / Gâteaux aux fruits Chaleur tournante 140 à 160 70 à 90 Génoise Chaleur tournante 140 à 150 35 à 50 Génoise, utilisez le deuxième ni‐ Chauffage Haut/Bas 35 à...
  • Page 24 GÂ‐ TEAUX / BIS‐ (°C) (min) CUITS / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUISSON Gâteaux à pâte levée à garni‐ Chauffage Haut/Bas 160 à 180 40 à 80 ture fragile (par ex. fromage blanc, crème, crème anglaise) BISCUITS / GA‐ TEAUX SECS (°C) (min)
  • Page 25 Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) Gratin de légumes, préchauf‐ Turbo gril 210 - 230 10 - 20 fer le four à vide Baguettes au fromage fondu Chaleur tournante 160 - 170 15 - 30 Riz au lait Chauffage Haut/Bas 180 - 200 40 - 60...
  • Page 26 GIBIER (kg) (°C) (min) Selle / Cuisse de lièvre, jusqu'à 1 Turbo gril 180 - 200 35 - 55 préchauffer le four à vide Selle de cerf 1,5 - 2 Chauffage Haut/Bas 180 - 200 60 - 90 Cuissot de chevreuil 1,5 - 2 Chauffage Haut/Bas 180 - 200...
  • Page 27 11.11 Cuisson croustillante avec la fonction Fonction Pizza Utilisez le troisième niveau de la gril‐ Utilisez le troisième niveau de la gril‐ PIZZA (°C) (min) Pierogi, préchauf‐ 180 - 200 15 - 25 PIZZA fer le four à vide (°C) (min) Tartes 180 - 200...
  • Page 28 GRILL (°C) (min) (min) 1er côté 2e côté Longe de porc 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Selle d’agneau 210 - 230 25 - 35 20 - 35 11.14 Cuisson basse température Lorsque vous cuisinez avec cette fonction, ne mettez jamais de couvercle.
  • Page 29 11.15 Plats Surgelés Retirez l'emballage des aliments. Disposez les aliments sur une assiette. PORC (min) (min) Ne couvrez pas les aliments car cela peut Saisie de rallonger le temps de décongélation. chaque cô‐ Utilisez le deuxième niveau de la grille. té...
  • Page 30 (kg) (min) (min) Temps de Temps de décongéla‐ décongéla‐ tion tion supplé‐ mentaire Poulet 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une soucoupe retour‐ née, posée sur une grande assiette. Retour‐ nez à la moitié du temps. Viande 100 - 140 20 - 30...
  • Page 31 11.18 Déshydratation Couvrez les plateaux avec du papier sulfurisé ou du papier de cuisson. LÉ‐ GUMES (min) (min) Pour de meilleurs résultats, arrêtez le four à Cuisson jus‐ Continuez la mi-cuisson, ouvrez la porte et laissez-la qu'à ce que cuisson à refroidir pendant une nuit pour terminer le la prépara‐...
  • Page 32 11.19 Cuisson au micro-ondes Conseils pour le micro-ondes Résultats de cuisson / décon‐ Cause possible Solution gélation Les aliments sont trop secs. La puissance était trop élevée. Sélectionnez une puissance plus Le temps de cuisson était trop faible et/ou un temps de cuisson long.
  • Page 33 GÂTEAUX ET PAIN Réglez la puissance sur 200 W, sauf indi‐ (min) Temps de cation contraire. repos (min) Cheesecake, réglez sur 100 W , 1 morceau 2 - 4 15 - 20 Gâteau sec , 1 morceau 2 - 4 15 - 20 Pain 1 kg...
  • Page 34 CUISSON (min) Temps de re‐ pos (min) Poisson entier 0,5 kg 8 - 10 2 - 5 Filet de poisson 0,5 kg 4 - 7 2 - 5 Légumes, frais 0,5 kg + 50 ml d’eau 5 - 15 Légumes, surgelés 0,5 kg + 50 ml d’eau 10 - 20 Pommes de terre au four...
  • Page 35 500 à 600 W Faire cuire des plats à ba‐ Réchauffer des plats pour Décongeler et chauffer Faire mijoter des ragoûts se d'œufs une assiette des plats surgelés 300 à 400 W Faire fondre du fro‐ Réchauffer des ali‐ Cuire / Réchauffer des Poursuivre la cuis‐...
  • Page 36 Utilisez la grille métallique. FONC‐ TION COMBI MI‐ (°C) (min) CRO-ON‐ Gâteau, 0,7 Chaleur tour‐ 29 - 31 Tournez le récipient nante + Micro- d'1/4 de tour à la moitié ondes du temps de cuisson. Gratin dau‐ Turbo gril + Mi‐ 40 - 45 Tournez le récipient phinois,...
  • Page 37 12.2 Comment retirer : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Tirez avec précaution les supports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant.
  • Page 38 13.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allumer le four Le four n'est pas branché à une Vérifiez que le four est correctement ni le faire fonctionner. source d'alimentation électrique ou branché à une source d'alimentation le branchement est incorrect.
  • Page 39 Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Référence produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Économie d'énergie ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt.
  • Page 40 Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 ainsi que les pièces de rechange.
  • Page 41 Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............41 2.
  • Page 42 I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. •...
  • Page 43 autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico. • AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le resistenze o la superficie della cavità...
  • Page 44 riscaldamento di cuscinetti riscaldanti, pantofole, spugne, panni umidi e simili può comportare il rischio di lesioni o incendio. • Se viene emesso del fumo, spegnere o scollegare l’apparecchiatura e tenere la porta chiusa per spegnere le eventuali fiamme. • Il riscaldamento a microonde di bevande può provocare un’ebollizione ritardata con fuoriuscita del liquido.
  • Page 45 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione Profondità dell'apparec‐ 567 mm chiatura AVVERTENZA! Profondità di incasso del‐ 546 mm L’installazione dell’apparecchiatura deve l'apparecchiatura essere eseguita da personale qualificato. Profondità con porta aperta 882 mm • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. •...
  • Page 46 • Inserire la spina di alimentazione nella • Aprire lo sportello dell'elettrodomestico presa solo al termine dell'installazione. attentamente. L'utilizzo di ingredienti con Verificare che la spina di alimentazione alcol può provocare una miscela di alcol e rimanga accessibile dopo l'installazione. aria.
  • Page 47 2.4 Pulizia e cura • Non mettere articoli in vetro su superfici umide o bagnate, direttamente su un piano di lavoro o una superficie metallica; AVVERTENZA! non maneggiare articoli in vetro caldi con Rischio di lesioni, di incendio o di danni panni umidi.
  • Page 48 2.7 Assistenza • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire • Per far riparare l'apparecchiatura, correttamente l’apparecchiatura. rivolgersi a un Centro di Assistenza • Staccare la spina dall'alimentazione Autorizzato. elettrica. • Utilizzare solo ricambi originali. • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
  • Page 49 Per preparare gli alimenti in modalità microonde. 4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Programmatore elettronico Usare i tasti sensore per mettere in funzione l’apparecchiatura. Tasto senso‐ Funzione Commento Display Mostra le impostazioni correnti dell'apparecchiatura. ON/OFF Accensione e spegnimento del forno. Funzioni cottura op‐ Premere il tasto sensore una volta per scegliere una funzione pureRicette cottura o il menu: Ricette.
  • Page 50 Tasto senso‐ Funzione Commento Ora e funzioni ag‐ Per impostare funzioni diverse. Quando una funzione cottura è giuntive attiva, toccare il tasto sensore per impostare il timer o le funzio‐ ni: Blocco tasti, Preferiti, Pronto da servire, Set + Go. Contaminuti Per impostare la funzione: Contaminuti.
  • Page 51 5. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 5.1 Pulizia iniziale AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Passagio 1 Passaggio 2 Passagio 3 Pulire il forno e gli accessori con un Rimuovere gli accessori e i supporti Collocare gli accessori e i supporti panno morbido imbevuto di acqua ripiano rimovibili dal forno.
  • Page 52 3. Premere e seguire la stessa procedura di quando si è impostata la A ogni pressione di si aggiungono 30 funzione microonde. secondi alla durata della funzione: Quando viene usata la funzione a Microonde Durata. in modalit Combo la potenza del Microonde non può...
  • Page 53 6.8 Sommario dei menu Voce simbolo / Descrizione Menù principale menu Voce simbolo / Applicazione Regola il volume dei tasti e menu dei segnali per gradi. Volume segnale acu‐ Contiene un elenco delle fun‐ stico zioni di cottura. Funzioni cottura Attiva e disattiva il volume dei tasti a sfioramento.
  • Page 54 Funzione cottura Applicazione Funzione cottura Applicazione Per rendere croccanti i cibi Per conservare la verdura confezionati, come ad esem‐ (ad esempio: cetrioli sottace‐ pio patatine fritte, crocchette o to). Cibi congelati Marmellate/Conserve involtini primavera. Per essiccare frutta a fettine, Per grigliare alimenti di ridotto verdure e funghi.
  • Page 55 7. FUNZIONI DEL TIMER 7.1 Tabella delle funzioni orologio 7.3 Pronto da servire Condizioni per la funzione: Funzione orolo‐ Applicazione • La temperatura impostata è superiore agli 80 °C. • La funzione: Durata è impostata. Per impostare il conto alla ro‐ vescia (max.
  • Page 56 8. PROGRAMMI AUTOMATICI 8.2 VarioGuide con Peso AVVERTENZA! Automatico Fare riferimento ai capitoli sulla Questa funzione calcola automaticamente la sicurezza. durata dell'arrostitura. Per poter usare la funzione bisogna inserire il peso del cibo. 8.1 Ricette con Programma 1. Accendere il forno. automatico 2.
  • Page 57 Spingere la lamiera tra le guide del supporto a microonde). Appoggiare l'accessorio sul ripiano. fondo della cavità. Gli alimenti possono essere sistemati direttamente sulla piastra in vetro inferiore del microonde. Piatto inferiore in vetro del microonde: Utilizzare il piatto inferiore del microonde solo con la funzione microonde.
  • Page 58 10.3 Blocco tasti 10.5 Spegnimento automatico Questa funzione evita che si cambi per Per ragioni di sicurezza, il forno si spegne sbaglio la funzione cottura. È possibile dopo un determinato periodo di tempo se è attivarla quando il forno è in funzione. attiva una funzione di riscaldamento e non si modificano le impostazioni.
  • Page 59 11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 11.1 Consigli di cottura La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabella sono valori indicativi. Dipendono dalle ricette, dalla qualità e quantità degli ingredienti utilizzati. Il vostro nuovo forno può cuocere o arrostire in modo differente rispetto al forno posseduto in precedenza. I sug‐ gerimenti seguenti mostrano le impostazioni consigliate per temperatura, tempo di cottura e posizione ripiano per tipi di alimenti specifici.
  • Page 60 11.3 Pentole e materiali adatti per Controllare le specifiche delle pentole/del un uso in microonde materiale prima dell’uso. Per il microonde usare solo tegami e materiali adeguati. Usare la seguente tabella come riferimento. Pentole / Materiale Funzione microonde Funzione microonde combo Scongela‐...
  • Page 61 È possibile estendere i tempi di cottura di 10 – 15 minuti se si cuociono torte su più di una Riscaldamento piatti posizione di ripiano. La funzione consente di riscaldare piatti e Torte e dolci a diverse altezze non si dorano portate prima di servirli in tavola.
  • Page 62 COTTURA IN STAMPI (°C) (min) Pan di Spagna / Torte alla frutta Cottura ventilata 140 - 160 70 - 90 Torta di pan di spagna Cottura ventilata 140 - 150 35 - 50 Torta di pan di spagna, utilizzare la Cottura convenzionale 35 - 50 seconda posizione del ripiano...
  • Page 63 BISCOTTI (°C) (min) Biscotti di pasta frolla Cottura ventilata 150 - 160 10 - 20 Frollini al burro / Strisce di pa‐ Cottura ventilata 20 - 35 Frollini al burro / Strisce di pa‐ Cottura convenzionale 20 - 30 sta, preriscaldare il forno vuoto Biscotti realizzati con pasta lie‐...
  • Page 64 11.9 Suggerimenti per l'arrostitura Girare l'arrosto dopo 1/2 - 2/3 del tempo di cottura. Utilizzare pentolame da forno resistente al Arrostire la carne e il pesce in pezzi di grandi calore. dimensioni (1 kg o più). Arrostire la carne magra coperta (è possibile Ungere diverse volte i pezzi di carne con il usare pellicola di alluminio).
  • Page 65 VITELLO (kg) (°C) (min) Arrosto di vitello 160 - 180 120 - 150 Stinco di vitello 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 AGNELLO Coscia d'agnello / Arrosto di 1 - 1,5 150 - 180 100 - 120 agnello Sella d'agnello 1 - 1,5...
  • Page 66 Utilizzare la posizione del terzo ripia‐ PANE (°C) (min) Baguette 200 - 220 35 - 45 PIZZA Brioche 160 - 180 40 - 60 (°C) (min) Ciabatta 200 - 220 35 - 45 Pane non lievitato, 10 - 20 Pane di segale 180 - 200 50 - 70 preriscaldare il for‐...
  • Page 67 Cuocere sempre senza coperchio quando 4. Dopo 10 minuti, il forno abbassa si utilizza questa funzione. automaticamente la temperatura a 80 ° C. 3. Selezionare la funzione: Cottura lenta. È possibile impostare la temperatura tra 80°C e 150°C per i primi 10 minuti. Il valore predefinito è...
  • Page 68 (°C) (min) Pizza surgelata 200 - 220 15 - 25 Pizza Americana surgelata 190 - 210 20 - 25 Pizza fredda 210 - 230 13 - 25 Pizzette surgelate 180 - 200 15 - 30 Patatine fritte sottili, girare 2 o 3 volte durante la cottura 210 - 230 20 - 30 Patatine fritte tagliate spesse, girare 2 o 3 volte durante la cottura...
  • Page 69 Non utilizzare vasi con coperchi a scatto o a baionetta o lattine metalliche. Utilizzare la posizione del primo ripiano. VER‐ DURE (min) (min) Non collocare più di 6 vasi da conserva da un Tempi di cot‐ Tempi di cot‐ litro sul vassoio di cottura. tura fino alla tura restanti Riempire i vasi in modo equo e chiudere con...
  • Page 70 Utilizzare la posizione del terzo ripiano. (°C) (ore) Peperoni 60 - 70 5 - 6 Verdure per minestrone 60 - 70 5 - 6 Funghi 50 - 60 6 - 8 Erbette 40-50 2 - 3 Prugne 60 - 70 8 - 10 Albicocche 60 - 70...
  • Page 71 CARNE / PESCE Impostare la potenza a 100 W, salvo indi‐ (kg) (min.) Tempo di ri‐ cazione contraria. poso (min) Cosce di pollo 0.15 5 - 9 10 - 15 Pesce intero 10 - 15 5 - 10 Filetto di pesce 12 - 15 5 - 10 PRODOTTI CASEARI...
  • Page 72 RISCALDAMENTO (min.) Tempo di ri‐ poso (min) Acqua 200 ml 1000 1:30 - 2 Salsa 200 ml 1 - 3 Zuppe 300 ml 3 - 5 Pasti pronti surgelati 0,5 kg 10 - 15 2 - 5 Cibi confezionati 0,5 kg 6 - 9 2 - 5 SCIOGLIMENTO...
  • Page 73 Funzione combi microonde (kg) (°C) (min.) Tempo di riposo (min) Mezzo pollo, utilizzare 0.55 x 2 Piatto in vetro roton‐ la seconda posizione pezzi do, Ø 26 cm del ripiano Patate gratinate, utiliz‐ Piatto in vetro roton‐ zare la seconda posi‐ zione del ripiano Collo di maiale arro‐...
  • Page 74 11.21 Informazioni per gli istituti di test Test in conformità alla norma IEC 60705. Usare il ripiano a filo salvo diversa indicazione. FUNZIONE MI‐ CROONDE (kg) (min) Torta di pan di spagna 0.475 Parte inferio‐ 7 - 9 Ruotare il contenitore di re (Bottom) 1/4 di giro, a metà...
  • Page 75 12.1 Note sulla pulizia Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e deter‐ gente delicato. Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche. Pulire le macchie con un detergente delicato. Agenti di pulizia Pulire la cavità...
  • Page 76 Prima di sostituire la lampadina: Passagio 1 Passagio 2 Passagio 3 Spegnere il forno. Attendere che il Estrarre la spina dalla presa di cor‐ Appoggiare un panno sul fondo del‐ forno sia freddo. rente. la cavità. Lampadina superiore Passaggio Girare il rivestimento di vetro per toglierlo. Passaggio Pulire il coperchio in vetro.
  • Page 77 Problema Causa possibile Rimedio La lampadina non si accende. La lampadina è guasta. Sostituire la lampadina. Il display mostra un codice di errore Si è verificato un guasto elettrico. • Spegnere e riaccendere il forno non presente nella tabella. mediante il fusibile domestico o l’interruttore automatico nel qua‐...
  • Page 78 forno le resistenze si spengono Utilizzare il calore residuo per scaldare altri automaticamente in anticipo. piatti. La ventola e la lampada continuano a Tenere in caldo gli alimenti funzionare. Quando si spegne il forno, il Scegliere l'impostazione di temperatura più display visualizza il calore residuo.
  • Page 79 riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è...
  • Page 80 867380913-A-502023...

Ce manuel est également adapté pour:

Eb4gl90ksp