Page 1
FR Notice d'utilisation | Four à micro-ondes Istruzioni per l’uso | Forno a microonde EB4L90SP...
Page 2
INSTALLATION / INSTALLAZIONE *(mm) 3.5x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation *(mm) 3.5x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation...
Page 3
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 3 2.
Page 4
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Page 5
toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
Page 6
• L'appareil est destiné à chauffer des aliments et des boissons. Le séchage d'aliments ou de vêtements et le réchauffement de coussinets, de chaussons, d'éponges, de linge humide et autres peuvent provoquer des blessures, l'inflammation ou un incendie. • Si de la fumée est émise, mettez à l’arrêt ou débranchez l'appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.
Page 7
• Respectez l'espacement minimal requis retirés du support), un disjoncteur par rapport aux autres appareils et différentiel et des contacteurs. éléments. • L'installation électrique doit comporter un • Avant de monter l'appareil, vérifiez si la dispositif d'isolation qui vous permet de porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
Page 8
• Pour éviter tout endommagement ou • Les résidus de graisse et d'aliments dans décoloration de l’émail : l'appareil peuvent provoquer un incendie – ne placez jamais de feuilles et un arc électrique lorsque la fonction d'aluminium directement sur le fond de micro-ondes est en cours.
Page 9
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des modes de cuisson Affichage Manette de commande Résistance Générateur de micro-ondes Éclairage Axe du plateau tournant 3.2 Accessoires •...
Page 10
L’appareil est verrouillé. Heure de cuisson est activée. Sous-menu : Cuisson assistée. Démarrage retardé est activée. Sous-menu : Configurations Compteur est activée. La fonction Micro-ondes est activée. Barre de progression - indique visuelle‐ ment la fin du temps de cuisson. Minuteur est activée.
Page 11
Popcorn Puissance du micro- Durée maximale Préparation de sacs de pop-corn, plage de ondes (W) (min) puissance : 600 à 800 W 100 - 600 59:55 Micro-ondes Chauffage, cuisson, plage de puissance : 100 > 600 à 1 000 W Intensité...
Page 12
L’affichage indique P et un certain nombre Sous-menu : Cuisson assistée de plats que vous pouvez vérifier dans le tableau. Légende Fonctionne avec la puissance des micro-on‐ des. Utilisez des accessoires adaptés aux mi‐ cro-ondes. Plat Poids Niveau/Accessoire Rôti de bœuf, sai‐ gnant 1 ;...
Page 13
Plat Poids Niveau/Accessoire Filet de porc frais 1 - 1.5 kg ; 5 à 1; plat à rôtir sur grille métallique 6 cm d’épaisseur Faire frire la viande pendant quelques minutes dans une poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil. Travers de porc 2 - 3 kg ;...
Page 14
Plat Poids Niveau/Accessoire Brownies 2 kg de pâte 2 ; plat profond Muffins 2 ; bac à muffins sur grille métallique Quatre-quarts 1 ; moule quatre-quarts sur grille métallique Pommes de terre au 1 kg 1; plateau de cuisson four Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson.
Page 15
Sous-menu : Configurations Réglage Valeur Réglage Valeur Compteur Marche / Arrêt Heure actuelle Modifier Eclairage four Marche / Arrêt Affichage Luminosité 1 - 5 Mode démo Code d'activation : 2468 Son touches 1 - Bip, 2 - Clic, 3 - Version du logiciel Contrôle Son désactivé...
Page 16
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Description des fonctions du 5. Lorsque la durée est écoulée, appuyez minuteur et tournez la manette des modes de cuisson sur la position arrêt. Pour régler un compte à rebours. Lors‐ 8.4 Réglage : Démarrage retardé que le minuteur termine le décompte, Minuteur le signal sonore retentit.
Page 17
4. Appuyez sur la touche 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES permettre à l’ensemble plateau tournant de AVERTISSEMENT! fonctionner correctement, assurez-vous que les encoches à la base de la plaque de verre Reportez-vous aux chapitres concernant sont adaptées à l'axe du plateau tournant. la sécurité.
Page 18
Accessoire Puissance du micro-ondes (W) Poids (kg) Heure de cuisson (min) 10.2 Informations pour les organismes de contrôle Fonction micro-ondes Tests conformément à la norme IEC 60705. 0.475 Ensemble du pla‐ 5 - 7 Génoise teau tournant Ensemble du pla‐ 18 - 20 Rôti haché...
Page 19
paragraphe « Ustensiles et matériaux Coupez les légumes en morceaux de même adaptés aux micro-ondes » dans le chapitre taille. « Conseils ». Après avoir mis à l'arrêt l'appareil, sortez le Ne couvrez pas les aliments lorsque vous plat et laissez-le reposer pendant quelques utilisez les fonctions combinées Micro-ondes.
Page 20
Ustensiles de cuisine / Matériaux Film étirable pour micro-ondes Sachet de cuisson avec fermeture de sûreté pour micro-ondes Plats à rôtir en métal, par ex. en émail, en fonte Moules à gâteaux, laqués noirs ou avec revête‐ ment en silicone Ustensiles pour une utilisation au micro-ondes, par ex.
Page 21
uniquement un chiffon en microfibre avec • Ne nettoyez pas les accessoires de l’eau tiède et un détergent doux. Ne antiadhésifs avec un produit nettoyant lavez pas les accessoires au lave- abrasif ou des objets tranchants. vaisselle. 12. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Page 22
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Informations produits pour la consommation d’énergie et le temps maximum requis pour atteindre le mode basse consommation applicable Consommation d’énergie en mode veille 0.8 W Temps maximum requis pour que l’équipement atteigne automatiquement le mode basse puissan‐ 20 min ce applicable 13.2 Conseils pour économiser...
Page 23
frais de mains d’œuvres et de déplacement, d’installation dues à l’inobser-vation du mode ainsi que les pièces de rechange. Les d’emploi, et pour des dommages causés par conditions de garantie ne sont pas valables des influences extérieures ou de force en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, majeure.
Page 24
Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............24 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 27 3.
Page 25
I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. •...
Page 26
autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico. • AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le resistenze o la superficie della cavità...
Page 27
• L’apparecchiatura è destinata alla cottura di alimenti e bevande. L’asciugatura di alimenti o indumenti e il riscaldamento di cuscinetti riscaldanti, pantofole, spugne, panni umidi e simili può comportare il rischio di lesioni o incendio. • Se viene emesso del fumo, spegnere o scollegare l’apparecchiatura e tenere la porta chiusa per spegnere le eventuali fiamme.
Page 28
• Non tirare l’apparecchiatura per la • Non tirare il cavo di alimentazione per maniglia. scollegare l’apparecchiatura. Tirare • Installare l'apparecchiatura in un luogo sempre dalla spina. sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di • Servirsi unicamente di dispositivi di installazione.
Page 29
• Non lasciare scintille o fiamme libere a • Assicurarsi che l'elettrodomestico si sia contatto con l'elettrodomestico quando si raffreddato. Vi è il rischio che i pannelli in apre lo sportello. vetro si rompano. • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali •...
Page 30
• Servirsi unicamente di lampadine con le • Contattare le autorità locali per ricevere stesse specifiche tecniche . informazioni su come smaltire correttamente l’apparecchiatura. 2.6 Assistenza • Staccare la spina dall’alimentazione elettrica. • Per far riparare l'apparecchiatura, • Tagliare il cavo elettrico in prossimità rivolgersi a un Centro di Assistenza dell’apparecchiatura e gettarlo.
Page 31
4.2 Panoramica del pannello di controllo L'apparecchiatura è bloccata. Sottomenu: Cottura guidata. Premere per impostare le funzioni del timer. Sottomenu: Impostazioni Tenere premuto per impostare la fun‐ zione: Blocco. La funzione microonde è attivata. Premere per accendere e spegnere la Contaminuti è...
Page 32
6. UTILIZZO QUOTIDIANO 6.3 Impostazione: Funzioni AVVERTENZA! microonde Fare riferimento ai capitoli sulla 1. Inserire gli alimenti nell’apparecchiatura. sicurezza. 2. Ruotare la manopola delle funzioni cottura per selezionare la funzione 6.1 Funzioni cottura Microonde. Il display mostra: durata e potenza del Funzioni cottura standard microonde.
Page 33
6.5 Impostazione: Cottura guidata 4. Posizionare all'interno dell'apparecchiatura. Premere 5. Al termine della funzione, controllare se il Cottura guidata il sottomenu consiste in cibo è pronto. Prolungare il tempo di programmi aggiuntivi progettati per piatti cottura, se necessario. dedicati. I programmi iniziano con un’impostazione idonea.
Page 34
Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Arrosto di vitello (ad 0.8 - 1.5 kg; 4 pez‐ 1; pirofila su ripiano a filo es. spalla) zi cm spessi Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda. Aggiungere liquido. Inserire nell’apparecchiatura. Collo o spalla di 1.5 - 2 kg 1;...
Page 35
Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Torta di mele 2; lamiera dolci Crostata di mele 1; tortiera su ripiano a filo Torta di mele ameri‐ tortiera da 22 cm su ripiano a filo cana Brownies 2 kg di impasto 2 leccarda Muffin 2, vassoio muffin su ripiano a filo Torta di pane...
Page 36
Sottomenu: Impostazioni Impostazione Valore Impostazione Valore Timer On/Off Imposta ora Modifica Luce cappa On/Off Luminosità 1 - 5 Modalità demo Codice di attivazio‐ ne: 2468 Volume toni 1 - Bip, 2 - Clic, 3 - Versione software Controllare Suono disattivato Volume acustico 1 - 4 Ripristino impostazioni...
Page 37
8. FUNZIONI DEL TIMER 8.1 Descrizione funzioni timer 4. Premere . Il timer inizia subito il conto alla rovescia. 5. Al termine del tempo, premere Per impostare il conto alla rovescia. Allo scadere del timer, viene emesso ruotare la manopola delle funzioni cottura Contaminu‐...
Page 38
riferimento al capitolo “Utilizzo 4. Premere quotidiano”, Menu: Impostazioni. 3. Ruotare la manopola di controllo per impostare l’ora. 9. UTILIZZO DI ACCESSORI funzionare correttamente, assicurarsi che le AVVERTENZA! rientranze sulla base del piatto in vetro siano abbinate all’albero del piatto girevole. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Page 39
Simboli utilizzati nelle tabelle: Peso (kg) Tipo di alimento Potenza microonde (W) Funzione cottura Tempo di cottura (min) Accessorio 10.2 Informazioni per gli istituti di test Funzione microonde Test in conformità alla norma IEC 60705. 0.475 Kit turntable 5 - 7 Pan di Spagna Kit turntable 18 - 20...
Page 40
Non coprire il cibo quando si utilizzano le Dopo aver spento l’apparecchiatura, estrarre funzioni microonde combo. Fare riferimento gli alimenti e lasciarli riposare per alcuni al capitolo "Utilizzo quotidiano". minuti per consentire una distribuzione uniforme del calore. Non utilizzare le funzioni Microonde in assenza di alimenti all’interno Scongelamento nel microonde dell’apparecchiatura.
Page 41
Pentole / Materiale Sacchetti di cottura con chiusura adatta alle mi‐ croonde Piatti per arrosto in metallo, ad es. smalto, ghisa Teglie laccate in nero o rivestite in silicone Pentole che possono essere usate in microonde, ad esempio piatto crisp Set griglia per il grill 10.5 Impostazioni di potenza •...
Page 42
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 12.1 Cosa fare se… Problema Controllare se… Non è possibile attivare l’apparecchiatura o metterla in L’apparecchiatura è stata collegata in modo corretto al‐ funzione. l’alimentazione di rete. L'elettrodomestico non si riscalda. Lo spegnimento automatico è...
Page 43
13.2 Consigli per il risparmio il risparmio energetico (solo quando si utilizza energetico una funzione non microonde). Non preriscaldare l’apparecchiatura prima I consigli seguenti vi aiuteranno a risparmiare della cottura, a meno che non sia consigliato energia durante l’uso dell’apparecchiatura. specificamente.
Page 44
domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.