Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Rebel
EMP 205ic c.a./c.c.
Manuel d'instructions
Valid for: serial no. 814-xxx-xxxx
0463 652 001 CA 20231220

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESAB Rebel EMP 205ic c.c.

  • Page 1 Rebel EMP 205ic c.a./c.c. Manuel d’instructions Valid for: serial no. 814-xxx-xxxx 0463 652 001 CA 20231220...
  • Page 2 Facteur de marche ................5.5.9.1 25 % du facteur de marche ............... Retrait et installation de la bobine ............Retrait et installation du fil ..............5.7.1 Retrait du fil ..................5.7.2 Installation du fil..................0463 652 001 © ESAB AB 2023...
  • Page 3 Vérifications préliminaires ..............Codes d'erreur affichés par le logiciel de l’interface utilisateur (IU) . COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ..........DIAGRAMME ....................... RÉFÉRENCES POUR COMMANDE ..............69 PIÈCES D’USURE ....................70 ACCESSOIRES ....................71 0463 652 001 © ESAB AB 2023...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES PIÈCES DE REMPLACEMENT ................72 Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. 0463 652 001 © ESAB AB 2023...
  • Page 5 Par ailleurs, le métal chaud peut entraîner des brûlures. Une formation sur l'utilisation adéquate des procédés et de l'équipement est donc essentielle pour éviter les accidents. Par conséquent : 0463 652 001 - 5 - © ESAB AB 2023...
  • Page 6 À la fin des opérations, inspectez la zone de travail pour vérifier l'absence d'étincelles ou de métal chaud(es) susceptibles de provoquer plus tard un incendie. Au besoin, utilisez des guetteurs d'incendie. 0463 652 001 - 6 - © ESAB AB 2023...
  • Page 7 ÉMANATIONS ET GAZ Les émanations et les gaz peuvent être inconfortables et nocifs, particulièrement dans les espaces confinés. Les gaz de protection peuvent provoquer une asphyxie. Par conséquent : 0463 652 001 - 7 - © ESAB AB 2023...
  • Page 8 Maintenez les portes, les panneaux, les protections et les couvercles bien fermés et solidement en place. Arrêtez le moteur ou le système d'entraînement avant d'installer ou de brancher l'unité. 0463 652 001 - 8 - © ESAB AB 2023...
  • Page 9 Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité et les capots soient en position et qu'ils sont maintenus en bon état. Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. Ne le modifiez en aucune manière. 0463 652 001 - 9 - © ESAB AB 2023...
  • Page 10 Devices" Responsabilité de l’utilisateur Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil.
  • Page 11 Protégez-vous les yeux et la peau. Utilisez un écran de soudage et portez des gants et vêtements de protection. • Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs. 0463 652 001 - 11 - © ESAB AB 2023...
  • Page 12 Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc. ESAB dispose d’un assortiment d'accessoires de soudage et d’équipement de protection personnelle. Pour obtenir des renseignements relatifs aux commandes, veuillez communiquer avec votre détaillant ESAB local ou visitez notre site Web. Avertissement – Proposition 65 de la Californie ATTENTION! L’équipement de soudage ou de coupage génère des fumées ou des gaz qui...
  • Page 13 2 INTRODUCTION INTRODUCTION L’EMP 205ic c.a./c.c. d’ESAB est une nouvelle génération de générateurs de courant pour le soudage multiprocédé (MIG/électrode/TIG : c.a. ou c.c.). Toutes les sources de courant Rebel sont conçues pour répondre aux besoins de l’utilisateur. Elles sont robustes, durables et portables et offrent un rendement d'arc excellent pour une variété...
  • Page 14 130 A (V  = 20,5 V) sortie sortie Charge maximale admissible avec GTAW – TIG c.c. Facteur de marche de 100 %* 110 A (V  = 14,4 V) Disjoncteur 15 A: 80 A sortie = 13,2 V) sortie 0463 652 001 - 14 - © ESAB AB 2023...
  • Page 15 80 à 475 po/min (2 à 12,1 m/min) Diamètre du fil Fil plein en acier doux 0,023/0,035 po (0,6 à 0,9 mm) Fil plein en acier inoxydable 0,030/0,035 po (0,8 à 0,9 mm) Fil fourré 0,030/0,045 po (0,8 à 1,1 mm) 0463 652 001 - 15 - © ESAB AB 2023...
  • Page 16 être utilisés en cas de pluie. Classe d'application Le symbole indique que le générateur est conçu pour être utilisé dans les zones présentant un risque électrique élevé. 0463 652 001 - 16 - © ESAB AB 2023...
  • Page 17 Les soudeurs portant des stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant le soudage. En effet, les CEM peuvent interférer avec certains stimulateurs cardiaques. 0463 652 001 - 17 - © ESAB AB 2023...
  • Page 18 Autres câbles d'alimentation, câbles de commande et câbles de signaux et de téléphone au-dessus, au-dessous ou à côté de l'équipement de soudage. Émetteurs et récepteurs radio et de télévision. Ordinateurs et autre équipement de commande. 0463 652 001 - 18 - © ESAB AB 2023...
  • Page 19 La mise à la masse efficace de tels objets éliminera ce type de rayonnement dans la plupart des cas. Instructions de levage La source de courant peut être levée en utilisant les poignées. 0463 652 001 - 19 - © ESAB AB 2023...
  • Page 20 Installée correctement, au besoin, par un électricien qualifié. • Mise à la masse correctement (électriquement) conformément aux règlements locaux en vigueur. • Branchée au point d'alimentation et au fusible bien dimensionnés selon les tableaux ci-dessous. 0463 652 001 - 20 - © ESAB AB 2023...
  • Page 21 (verrouillage et étiquetage) en position « ouverte » AVANT de retirer les fusibles d'alimentation d’entrée. Le branchement et le débranchement devraient être effectués par des personnes qualifiées. Plaque signalétique avec données relatives au branchement d'alimentation 0463 652 001 - 21 - © ESAB AB 2023...
  • Page 22 Les génératrices munies d'un régulateur de tension automatique (AVR) ou un régulateur équivalent ou mieux, avec une puissance nominale de 8 kW, monophasée, sont recommandées. 0463 652 001 - 22 - © ESAB AB 2023...
  • Page 23 ATTENTION! Veillez à ce que les panneaux latéraux restent fermés pendant l'opération. ATTENTION! Serrez le boulon de la bobine afin d’éviter que celle-ci ne glisse du moyeu. 0463 652 001 - 23 - © ESAB AB 2023...
  • Page 24 Raccordement de la torche ou de la Câble d'alimentation principal télécommande Raccord de la torche Étiquettes Sortie négative [-] Ensemble de connexion 110/230 V Sortie positive [+] Fusible Câble d'inversion de polarité 0463 652 001 - 24 - © ESAB AB 2023...
  • Page 25 TIG, au connecteur de la sortie de gaz (4) situé sur le devant de la source de courant. Fixez l'écrou de l'entrée de gaz (12), situé sur le panneau arrière, à 0463 652 001 - 25 - © ESAB AB 2023...
  • Page 26 D'autres réglages peuvent se traduire par des courbes qui se trouvent entre celles-ci. A = intensité de soudage (AMPÈRES), V = tension de sortie 0463 652 001 - 26 - © ESAB AB 2023...
  • Page 27 5 FONCTIONNEMENT 5.5.1 SMAW (électrode) 120 V 5.5.2 SMAW (électrode) 230 V 0463 652 001 - 27 - © ESAB AB 2023...
  • Page 28 5 FONCTIONNEMENT 5.5.3 GMAW (MIG) 120 V 5.5.4 GMAW (MIG) 230 V 0463 652 001 - 28 - © ESAB AB 2023...
  • Page 29 5 FONCTIONNEMENT 5.5.5 GTAW (TIG c.c.) 120 V 5.5.6 GTAW (TIG c.c.) 230 V 0463 652 001 - 29 - © ESAB AB 2023...
  • Page 30 5 FONCTIONNEMENT 5.5.7 GTAW (TIG c.a.) 120 V 5.5.8 GTAW (TIG c.a.) 230 V 0463 652 001 - 30 - © ESAB AB 2023...
  • Page 31 Une combinaison différente de facteur de marche et de courant de soudage peut être sélectionnée. Utilisez les graphiques ci-dessous pour déterminer le bon facteur de marche pour un courant de soudage donné. Détermination du facteur de marche à 120 V 0463 652 001 - 31 - © ESAB AB 2023...
  • Page 32 Serrage de l’écrou de blocage d’une bobine de 4 po (100 mm) Écrou de blocage de la bobine Retrait et installation du fil REMARQUE! Si vous installez du fil d'aluminium, consultez la section « Soudage avec fil d'aluminium ». 0463 652 001 - 32 - © ESAB AB 2023...
  • Page 33 REMARQUE! Assurez-vous d'utiliser les galets d’entraînement adéquats. REMARQUE! Utilisez le bon tube-contact dans la torche de soudage en fonction du diamètre de fil utilisé. 0463 652 001 - 33 - © ESAB AB 2023...
  • Page 34 Cheminement du fil dans l’ensemble de dévidage Fil provenant de la bobine Fil alimenté dans la torche Bras presseur (abaissé) Bouton de serrage (descendu) 0463 652 001 - 34 - © ESAB AB 2023...
  • Page 35 Repérez l’ensemble de dévidage et son bouton de serrage. Nom des pièces de l’ensemble de dévidage Bouton de serrage Guide-fil d’entrée Guide-fil de sortie Bouton de serrage de la torche MIG Galet d’entraînement 0463 652 001 - 35 - © ESAB AB 2023...
  • Page 36 Débranchez la source d'alimentation électrique de l'appareil. Ouvrez le couvercle de l’appareil EMP situé du côté de la bobine de fil. Installez la nouvelle bobine (voir la section « Retrait et installation de la bobine »). 0463 652 001 - 36 - © ESAB AB 2023...
  • Page 37 Enduit de conduit en téflon de torche (gaine en PTFE), 10 pi (3 m) : se reporter à la section PIÈCES (tableau de gaines de fil) dans le manuel d'instructions du chalumeau ESAB (se reporter à la remarque plus haut). • Tube guide-fil de sortie revêtu de téflon (sélectionnez la dimension qui correspond au fil dans le tableau de l’annexe C).
  • Page 38 Consultez l’annexe C pour effectuer la sélection du galet d’entraînement. La figure 13 présente l’emplacement des galets d’entraînement. Les galets de pression ne se remplacent pas. 0463 652 001 - 38 - © ESAB AB 2023...
  • Page 39 (acier ou aluminium) en fonction du fil installé (voir l’annexe C). Débranchez la source d'alimentation électrique de l'appareil. Ouvrez le couvercle de l’appareil EMP situé du côté de la bobine de fil. 0463 652 001 - 39 - © ESAB AB 2023...
  • Page 40 PRUDENCE! Lors du retrait du galet, prenez garde de ne pas perdre la clavette d’entraînement sur l’arbre du moteur. L’appareil devient ainsi inutilisable tant que cette pièce n'est pas remplacée. 0463 652 001 - 40 - © ESAB AB 2023...
  • Page 41 « Réglage de la pression de dévidage ». Fermez le couvercle de l’appareil EMP situé du côté de la bobine de fil. 0463 652 001 - 41 - © ESAB AB 2023...
  • Page 42 Navigation dans le menu : appuyez pour sélectionner Menu principal Mode sMIG Mode manuel MIG Mode fil fourré Mode électrode Mode TIG c.c. Mode TIG c.a. Réglages Manuel de l’utilisateur Fenêtre contextuelle 0463 652 001 - 42 - © ESAB AB 2023...
  • Page 43 Vitesse de dévidage Réglage de la tension Fenêtre contextuelle Mode MIG manuel : avancé Écran d'accueil Renseignements Mémoire Sélection du matériau Paramètres Vitesse de dévidage Réglage de la tension Fenêtre contextuelle 0463 652 001 - 43 - © ESAB AB 2023...
  • Page 44 Réglage de l’intensité Tension de sortie de la source de courant (tension à vide ou arc) Fenêtre contextuelle Arc activé/désactivé Le bleu passe au orange quand la sortie est sous tension. 0463 652 001 - 44 - © ESAB AB 2023...
  • Page 45 Temps de crête Fenêtre contextuelle Refroidisseur (lorsque branché) 10. Télécommande (lorsque branché) 6.13 Mode TIG c.a. : de base Écran d'accueil Renseignements Mémoire Ampérage Fenêtre contextuelle Refroidisseur (lorsque branché) Télécommande (lorsque branché) 0463 652 001 - 45 - © ESAB AB 2023...
  • Page 46 De base/avancé Langue Renseignements Écran d'accueil Fenêtre contextuelle 6.16 Renseignements sur le manuel de l'utilisateur Renseignements sur l'entretien Pièces d’usure et de rechange Renseignements sur le fonctionnement Écran d'accueil Fenêtre contextuelle 0463 652 001 - 46 - © ESAB AB 2023...
  • Page 47 OFF : réinflammation fusion. réglée à autre que zéro Renseignements Vitesse de dévidage Torche MIG Réglage d'activation du délai de soudage par point Paramètres Fil fourré 0463 652 001 - 47 - © ESAB AB 2023...
  • Page 48 Torche à bobine Commande à (pas disponible sur distance tous les marchés) Réglages Refroidisseur 2T, gâchette Volts activée/désactivée 4T, gâchette User Manual maintenir/verrouiller (Manuel utilisateur) dans le menu principal 0463 652 001 - 48 - © ESAB AB 2023...
  • Page 49 Capacité d'enregistrer enrobée des programmes de soudage pour une application précise Upslope (Pente Unité de mesure ascendante) Augmentation du courant pour une certaine période au début du cycle de soudage 0463 652 001 - 49 - © ESAB AB 2023...
  • Page 50 50 %, temps de crête = 50 %, IPS = 2. L’opérateur ne peut modifier ces paramètres d’impulsion. Pour les modifier, il doit passer en mode avancé. L’illustration ci-dessous montre la navigation et le réglage des impulsions TIG c.c. en mode de base (A-B-C-D). 0463 652 001 - 50 - © ESAB AB 2023...
  • Page 51 TIG c.c. entre le courant de crête et le courant de fond est réglée au moyen du bouton de commande inférieur. Le nombre d’IPS peut être réglé entre 0,1 et 500. L’illustration ci-dessous montre la navigation et le réglage des impulsions TIG c.c. en mode avancé (A-B-C-D-E-F-G-H-I-J). 0463 652 001 - 51 - © ESAB AB 2023...
  • Page 52 Soudage TIG c.a. Le soudage TIG c.a. est surtout utilisé avec les matériaux non ferreux comme l’aluminium. Dans le soudage TIG c.a., la polarité du courant de sortie permute entre l’électrode positive 0463 652 001 - 52 - © ESAB AB 2023...
  • Page 53 Augmentation de la durée de vie et réduction du bourrage de l’électrode de tungstène • Réduction de la largeur de la zone soudée et amélioration esthétique Avantages de la réduction de l’équilibre (c.-à-d. accroissement de la portion ÉP de l’onde TIG c.a.) : 0463 652 001 - 53 - © ESAB AB 2023...
  • Page 54 104 A, le courant de soudage passe à ÉP = 119 A et ÉN = 89 A, comme le montre l’illustration ci-dessous. L’illustration ci-dessous montre la navigation et le réglage du soudage TIG c.a. en mode avancé (A-B-C-D-E-F-G-H-I-J). 0463 652 001 - 54 - © ESAB AB 2023...
  • Page 55 6 PANNEAU DE COMMANDE L’illustration ci-dessous présente un exemple d’onde de courant de sortie TIG c.a. idéal dans les modes de base et avancé. 0463 652 001 - 55 - © ESAB AB 2023...
  • Page 56 6 PANNEAU DE COMMANDE 6.20 Soudage Lift-TIG Processus de soudage illustré : 2 temps et 4 temps La gâchette est utilisée et du courant circule déjà quand l’électrode est écartée de la pièce pour amorcer l’arc. 0463 652 001 - 56 - © ESAB AB 2023...
  • Page 57 Relâcher la gâchette (4) pour éteindre l’arc. Le gaz de protection continue de s’écouler afin de protéger la soudure et l’électrode de tungstène. A = Pré-débit de gaz C = Descente B = Montée D = Post-débit de gaz 0463 652 001 - 57 - © ESAB AB 2023...
  • Page 58 La source de courant de l'appareil EMP ne contient aucune pièce qui peut être réparée par l’utilisateur. Tout besoin d’entretien au niveau des composants électroniques et électriques doit être soumis au centre de service ESAB le plus près. Entretien courant Programme d’entretien dans des conditions normales :...
  • Page 59 Zone à entretenir Tous les 3 mois Nettoyez ou Nettoyez les Vérifiez ou remplacez les câbles remplacez les bornes de de soudage. étiquettes illisibles. soudage. Tous les 6 mois Nettoyez l'équipement à l'intérieur. 0463 652 001 - 59 - © ESAB AB 2023...
  • Page 60 être ajustée de nouveau à la fin de la procédure. L’enregistrement du numéro sur le bouton à l’étape précédente facilite le rétablissement de la tension à la fin de la procédure. 0463 652 001 - 60 - © ESAB AB 2023...
  • Page 61 En raison des composants sensibles à l’électricité statique et des cartes de circuit exposées, tout entretien de ce côté doit être effectué par un technicien d'entretien ESAB autorisé. 0463 652 001 - 61 - © ESAB AB 2023...
  • Page 62 Réinstallez la gaine. Réinstallez le fil dans l'ensemble de dévidage jusqu’à ce qu’il soit visible au bout de la torche. Vérifiez que le fil se dévide adéquatement par la torche. 0463 652 001 - 62 - © ESAB AB 2023...
  • Page 63 Procédez aux vérifications et aux inspections recommandées suivantes avant d'appeler technicien d’entretien autorisé. Avant de procéder au dépannage de l’appareil ESAB Rebel, on recommande d'effectuer d'abord une RÉINITIALISATION DES DONNÉES DE SOUDURE (naviguez dans les menus HOME/SETTING/RESET/WELD DATA RESET). La RÉINITIALISATION DES DONNÉES DE SOUDURE dans le système rétablit l'appareil à...
  • Page 64 Consultez la section « Facteur de marche » au chapitre fréquemment. « UTILISATION ». • Assurez-vous que les prises et sorties d'air ne sont pas bouchées. • Assurez-vous que les ventilateurs tournent quand vous soudez. 0463 652 001 - 64 - © ESAB AB 2023...
  • Page 65 Liaison de communication rompue, aucune communication entre Ctrl PCB at CN14 et l’inverseur c.a.-c.c. à CN3 Anomalie de température de l’inverseur c.a.-c.c., capteur de température analogique. 017 à 019 (réservés) 0463 652 001 - 65 - © ESAB AB 2023...
  • Page 66 Deux tentatives échouées d’enregistrement de la mémoire de l’utilisateur à la mémoire permanente Flash de l’interface périphérique série. Deux tentatives échouées de récupération de la mémoire de l’utilisateur dans la mémoire permanente Flash de l’interface périphérique série. 0463 652 001 - 66 - © ESAB AB 2023...
  • Page 67 Les pièces de rechange et les pièces d’usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB le plus proche en visitant le site esab.com. À la commande, mentionner le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces.
  • Page 68 DIAGRAMME DIAGRAMME Schéma fonctionnel du modèle 0463 652 001 - 68 - © ESAB AB 2023...
  • Page 69 RÉFÉRENCES POUR COMMANDE RÉFÉRENCES POUR COMMANDE Ordering no. Description Note 0558 102 553 EMP 205ic AC/DC Bobbin size 4–8 in. (100–200 mm) 0463 661 001 Spare Parts List 0463 652 001 - 69 - © ESAB AB 2023...
  • Page 70 0.030" (0.8 mm) 0558 102 329 Locking knob 0558 102 331 Pressure arm assembly 0558 102 331 Screw 0558 102 333 MIG torch locking knob 0558 102 329 Tension knob assembly 0463 652 001 - 70 - © ESAB AB 2023...
  • Page 71 160 A, 12 ft (3.6 m), suits 4 in. (100 mm) spools 0558102325 Basic utility cart Accomodates maximum 7 in. (177.8 mm) diameter cylinder 0558102491 Rebel single cylinder cart Accommodates 1 × 9 in. (228.6 mm) diameter cylinder 0447888880 CoolMini 2 Cooler 0463 652 001 - 71 - © ESAB AB 2023...
  • Page 72 Tweco® Fusion™ 180 A MIG gun, 10 ft (3 m) 0558 102 665 Heliarc 17V TIG torch 12.5 ft (4 m), 8 pin and accessory kit 0558 102 667 ESAB 200 A electrode holder & lead assembly, 13 ft (4 m), 50 mm dinse WS200G10 Tweco® 200 A ground clamp & lead assembly, 10 ft (3 m), 50 mm dinse...
  • Page 73 PIÈCES DE REMPLACEMENT 0463 652 001 - 73 - © ESAB AB 2023...
  • Page 74 For contact information visit esab.com ESAB Corporation, 2800 Airport Road Denton, TX 76207, États-Unis, téléphone +1 800 378 8123 manuals.esab.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rebel emp 205ic c.a.