Télécharger Imprimer la page

EINHELL TC-SB 245 L Instructions D'origine page 95

Masquer les pouces Voir aussi pour TC-SB 245 L:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
49. Orifi cio
50. Cubierta
51. Cubierta insertable
52. Tornillo de fi jación para tope transversal
53. Correa trapezoidal
54. Tornillo de hexágono interior 6 mm
55. Tornillo de ajuste
56. Interruptor ON/OFF lámpara LED
57. Llave de hexágono interior de 4 mm
58. Llave de hexágono interior de 5 mm
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de
entrega, comprobar que el artículo esté completo.
Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser-
vice Center o a la tienda especializada más cer-
cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras
la compra del artículo presentando un recibo de
compra válido. A este respeto, observar la tabla
de garantía de las condiciones de garantía que se
encuentran al fi nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para
el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté
completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el
transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son
un juguete! ¡No permitir que los niños jue-
guen con bolsas de plástico, láminas y pie-
zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
Sierra de cinta
Pie de goma (4 uds.)
Tope transversal
Mesa para sierra
Tope en paralelo
Pieza de empuje
Llave de hexágono interior de 4 mm
Llave de hexágono interior de 5 mm
Instrucciones de seguridad
Manual de instrucciones original
Anl_TC-SB_245_L_SPK13.indb 95
Anl_TC-SB_245_L_SPK13.indb 95
E
3. Uso adecuado
La sierra de cinta sin fi n sirve para realizar cortes
longitudinales y transversales en madera o mate-
riales similares, adicionalmente para cortar plá-
sticos y metales no ferrosos. No se deben cortar
magnesio, metales duros ni metales endurecidos.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi-
can explícitamente como de uso adecuado. Cual-
quier otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon-
sable es el usuario u operario de la máquina.
Las piezas redondas solo deben cortarse emple-
ando dispositivos de sujeción adecuados. Solo
está permitido utilizar cintas de sierra adecuadas
para este tipo de máquina. Otra de las condicio-
nes para un uso adecuado es la observancia de
las instrucciones de seguridad, así como de las
instrucciones de montaje y de servicio conteni-
das en el manual de instrucciones.
Las personas encargadas de operar y mantener
la máquina deben estar familiarizadas con la
misma y haber recibido información sobre todos
los posibles peligros. Además, es imprescindible
respetar en todo momento las prescripciones
vigentes en materia de prevención de accidentes.
Es preciso observar también cualquier otro regla-
mento general en el ámbito de la medicina laboral
y técnicas de seguridad.
El fabricante no se hace responsable de los cam-
bios que el operario haya realizado en la máquina
ni de los daños que se puedan derivar por este
motivo.
Existen determinados factores de riesgo que no
se pueden descartar por completo, incluso haci-
endo un uso adecuado de la máquina. El tipo de
diseño y atributos de la máquina pueden conlle-
var los riesgos siguientes:
Lesiones del aparato auditivo por no utilizar la
protección necesaria.
Se producen emisiones de polvo de madera
perjudiciales para la salud si se usa la sierra
en recintos cerrados.
Riesgo de sufrir accidentes al entrar en con-
tacto la mano con el área de corte desprote-
gida de la herramienta.
Riesgo de sufrir accidentes al cambiar la her-
ramienta (peligro de corte).
- 95 -
11.01.2024 14:09:45
11.01.2024 14:09:45

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

43.080.36