EINHELL TC-SS 405 E Mode D'emploi D'origine
EINHELL TC-SS 405 E Mode D'emploi D'origine

EINHELL TC-SS 405 E Mode D'emploi D'origine

Scie de découpage
Masquer les pouces Voir aussi pour TC-SS 405 E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Dekupiersäge
F
Mode d'emploi d'origine
Scie de découpage
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega a svolgere
NL
Originele handleiding
Decoupeerzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra de marquetería
2
Art.-Nr.: 43.090.40
Anl_TC_SS_405_E_SPK2.indb 1
Anl_TC_SS_405_E_SPK2.indb 1
TC-SS 405 E
I.-Nr.: 11025
18.09.2015 10:11:13
18.09.2015 10:11:13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-SS 405 E

  • Page 1 TC-SS 405 E Originalbetriebsanleitung Dekupiersäge Mode d’emploi d’origine Scie de découpage Istruzioni per l’uso originali Sega a svolgere Originele handleiding Decoupeerzaag Manual de instrucciones original Sierra de marquetería Art.-Nr.: 43.090.40 I.-Nr.: 11025 Anl_TC_SS_405_E_SPK2.indb 1 Anl_TC_SS_405_E_SPK2.indb 1 18.09.2015 10:11:13 18.09.2015 10:11:13...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_SS_405_E_SPK2.indb 2 Anl_TC_SS_405_E_SPK2.indb 2 18.09.2015 10:11:13 18.09.2015 10:11:13...
  • Page 3 20 20 - 3 - Anl_TC_SS_405_E_SPK2.indb 3 Anl_TC_SS_405_E_SPK2.indb 3 18.09.2015 10:11:14 18.09.2015 10:11:14...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_SS_405_E_SPK2.indb 4 Anl_TC_SS_405_E_SPK2.indb 4 18.09.2015 10:11:19 18.09.2015 10:11:19...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 21. Mutter Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 22. Werkstück-Niederhalter cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 23. Ersatzsägeblatt Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 2.2 Lieferumfang weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 3. Bestimmungsgemäße Gefährdung durch Rückschlag. • Kippen des Werkstückes aufgrund einer un- Verwendung zureichenden Werkstückauflagefläche. • Berühren des Schneidwerkzeuges. Die Dekupiersäge dient zum Schneiden von kan- • Herausschleudern von Astteilen und Werk- tigen Hölzern oder holzähnlichen Werkstücken. stückteilen. Rundmaterialien dürfen nur mit geeigneten Halte- vorrichtungen geschnitten werden.
  • Page 8 5. Vor Inbetriebnahme Gefahr! Geräusch und Vibration Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent- 5.1 Allgemein • sprechend EN 61029 ermittelt. Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckun- gen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungs- Schalldruckpegel L ......90,1 dB(A) gemäß montiert sein. • Unsicherheit K ..........
  • Page 9: Bedienung

    Achtung: Legen Sie das Sägeblatt immer so 6.3 Hubzahlregler (Abb. 3) ein, dass die Zähne in Richtung des Sägeti- Mit dem Hubzahlregler können Sie die Hubzahl sches zeigen. entsprechend des zu schneidenden Materials einstellen. Das Sägeblatt kann in Schlitz a oder b eingesetzt 6.4 Durchführung von Innenschnitten werden: 1.
  • Page 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es Wiederverwertung mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um nach jeder Benutzung reinigen.
  • Page 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TC_SS_405_E_SPK2.indb 14 Anl_TC_SS_405_E_SPK2.indb 14...
  • Page 15 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Danger! 21. Écrou Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 22. Dispositif de maintien de la pièce à usiner certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 23. Lame de scie de remplacement blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 2.2 Volume de livraison sécurité.
  • Page 17: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à dans la zone de coupe non-couverte de l’outil. l’aff ectation • Risque de blessure pendant le changement d’outil (risque de coupure). La scie de découpage sert à couper des blocs • Risque d’écrasement des doigts. de bois anguleux ou des pièces à usiner sembla- •...
  • Page 18: Avant La Mise En Service

    Danger ! les données sur la plaque signalétique Bruit et vibration correspondent à celles du réseau. Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 61029. 5.2 Montage Attention! Avant tous les travaux d’entretien et de Niveau de pression acoustique L ..
  • Page 19: Réaliser Des Coupes Intérieures

    5.2.3 Incliner la table de sciage (fi g. 8) Avertissement: Pour éviter des blessures • Desserrez la vis de fixation (5). dues à un démarrage involontaire: Avant • Inclinez la table de sciage (7) vers la gauche d’enlever ou d’échanger la lame de scie, met- jusqu’à...
  • Page 20: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Mise au rebut et recyclage ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. L’appareil se trouve dans un emballage per- 8.2 Palier mettant d’éviter les dommages dus au transport. Graissez régulièrement les paliers des rouleaux Cet emballage est une matière première et peut de renvoi avec une graisse pour machines de donc être réutilisé...
  • Page 21 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 22: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 23: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 24 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Page 25: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 23. Lama di ricambio Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 2.2 Elementi forniti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. degli elementi forniti descritti.
  • Page 26: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna Tensione di rete: ......230 V ~ 50Hz garanzia quando l’apparecchio viene usato in Potenza assorbita: ......... 120 Watt imprese commerciali, artigianali o industriali, o in Modalità...
  • Page 27: Rischi Residui

    • Rischi residui Togliete prima la lama dal relativo supporto Anche se questo elettroutensile viene utiliz- superiore (13) premendo il braccio oscillante zato secondo le norme, continuano a sussis- superiore verso il basso. • tere rischi residui. In relazione alla struttura Poi togliete la lama dal supporto inferiore (8).
  • Page 28: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    • 8. Pulizia, manutenzione e Per accendere premete il tasto verde. • Per spegnere premete il tasto rosso. ordinazione dei pezzi di ricambio • Attenzione: l´apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza in modo che non si Pericolo! riaccenda improvvisamente dopo una caduta Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- di tensione.
  • Page 29: Smaltimento E Riciclaggio

    9. Smaltimento e riciclaggio L’apparecchio si trova in una confezione per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L’apparecchio e i suoi accessori sono fatti di ma- teriali diversi, per es.
  • Page 30 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 31: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 32: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 33 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade- lijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 34: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! 22. Neerdrukarm voor werkstukken Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 23. Reservezaagblad veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.2 Leveringsomvang daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Gelieve de volledigheid van het artikel te controle- zorgvuldig door.
  • Page 35: Technische Gegevens

    Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- gereedschap moet worden gebruikt. Op kinderen enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd moet toezicht worden gehouden om te voorko- zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel men dat ze met het gereedschap spelen. gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge- reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij- ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt 4.
  • Page 36: Vóór Inbedrijfstelling

    Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot 5.2.1 Montage van de zaagbladbeschermer een minimum! en van de spaanderafblaasinrichting • Gebruik enkel intacte toestellen. (fi g. 4/5) • • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Bevestig de bevestigingsbout en de zaag- • Pas uw manier van werken aan het toestel bladbescherming, zoals getoond in afbeel- aan.
  • Page 37: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    6. Bediening zaagblad verwijderen van de bladhouders (zoals beschreven in hoofdstuk 5.3.2) en de plaat van de tafel nemen. 6.1 Opmerking: • De zaag snijdt hout niet automatisch. De gebruiker maakt het snijden mogelijk door het hout in het bewogen zaagblad te leiden. 7.
  • Page 38: Bestellen Van Wisselstukken

    8.5 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 39 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 40: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 41: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 42 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 43: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 22. Adaptador para hojas de sierra de mar- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una quetería serie de medidas de seguridad para evitar le- 23. Hoja de repuesto siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- 2.2 Volumen de entrega tencias de seguridad.
  • Page 44: Uso Adecuado

    • 3. Uso adecuado Riesgo de sufrir accidentes al cambiar la her- ramienta (peligro de corte). • Aplastamiento de los dedos. La sierra de marquetería sirve para cortar ma- • Riesgo de sufrir heridas por contragolpes. deras escuadradas o materiales similares a la •...
  • Page 45: Antes De La Puesta En Marcha

    • Peligro! Antes de conectar la máquina, asegúrese de Ruido y vibración que los datos de la placa de identificación Los valores con respecto al ruido y la vibración se coincidan con los datos de la red eléctrica. determinaron conforme a la norma EN 61029. Nivel de presión acústica L ....
  • Page 46: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Tensar la hoja de la sierra girando la palanca ten- quetería es la posibilidad de realizar desde sora (14) hacia la derecha (en el sentido de las dentro cortes en un tablero sin que se dañe la agujas del reloj). parte exterior o el contorno del tablero.
  • Page 47: Almacenamiento

    10. Almacenamiento utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso tener en cuenta Guardar el aparato y sus accesorios en un que no entre agua en el interior del aparato. lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños.
  • Page 48 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 49: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 50: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 51: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge TC-SS 405 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 52 EH 09/2015 (01) Anl_TC_SS_405_E_SPK2.indb 52 Anl_TC_SS_405_E_SPK2.indb 52 18.09.2015 10:11:26 18.09.2015 10:11:26...

Ce manuel est également adapté pour:

43.090.40

Table des Matières